diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 1e360c8ee..59467c850 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-13 Kostas Papadimas + + * el.po: Updated Greek translation. + 2005-08-11 Duarte Loreto * pt.po: Updated Portuguese translation. diff --git a/po/el.po b/po/el.po index ab0fd25da..e0bfd14f4 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -15,13 +15,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-17 01:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-17 01:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 13:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:11+0300\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/tools/metacity-message.c:150 #, c-format @@ -122,19 +122,19 @@ msgstr "" "Κάποιο άλλο πρόγραμμα χρησιμοποιεί ήδη το κλειδί %s με μετατροπείς %x ώς " "δεσμό\n" -#: ../src/keybindings.c:2535 +#: ../src/keybindings.c:2620 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" "Σφάλμα εκκίνησης διαλόγου metacity για την εκτύπωση ενός σφάλματος για μια " "εντολή: %s\n" -#: ../src/keybindings.c:2640 +#: ../src/keybindings.c:2725 #, c-format msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή %d.\n" -#: ../src/keybindings.c:3485 +#: ../src/keybindings.c:3570 msgid "No terminal command has been defined.\n" msgstr "Δεν έχει ορισθεί εντολή τερματικού.\n" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #: ../src/main.c:257 msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "" +msgstr "Αποενεργοποίηση σύνδεσης στο διαχειριστή συνεδρίας" #: ../src/main.c:263 msgid "Replace the running window manager with Metacity" @@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "Αντικατάσταση του διαχειριστή παραθύρ #: ../src/main.c:269 msgid "Specify session management ID" -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός ID διαχείρισης συνεδρίας" #: ../src/main.c:274 msgid "X Display to use" -msgstr "" +msgstr "X Display για χρήση" #: ../src/main.c:280 msgid "Initialize session from savefile" -msgstr "" +msgstr "Εκκίνηση συνεδρίας από savefile" #: ../src/main.c:286 msgid "Print version" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση έκδοσης" #: ../src/main.c:440 #, c-format @@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "" "Ο εξαναγκασμός αυτού του παραθύρου σε τερματισμό θα προκαλέσει το χάσιμο των " "μη αποθηκευμένων αλλαγών." -#: ../src/metacity-dialog.c:128 +#: ../src/metacity-dialog.c:129 msgid "_Force Quit" msgstr "_Εξαναγκασμός σε Τερματισμό" -#: ../src/metacity-dialog.c:225 +#: ../src/metacity-dialog.c:226 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: ../src/metacity-dialog.c:237 +#: ../src/metacity-dialog.c:238 msgid "Class" msgstr "Κλάση" -#: ../src/metacity-dialog.c:263 +#: ../src/metacity-dialog.c:264 msgid "" "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" "Αυτά τα παράθυρα δεν υποστηρίζουν \"αποθήκευση τρέχουσας εγκατάστασης\" και " "θα πρέπει να επανεκκινηθούν χειρονακτικά στην επόμενη είσοδο σας." -#: ../src/metacity-dialog.c:328 +#: ../src/metacity-dialog.c:330 #, c-format msgid "" "There was an error running \"%s\":\n" @@ -1765,7 +1765,6 @@ msgstr "" "κανένας συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια." #: ../src/metacity.schemas.in.h:143 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " "screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1774,14 +1773,14 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Ο συνδυασμός πλήκτρων που χρησιμοποιείται για την λήψη στιγμιότυπου οθόνης" -" ενός παραθύρου. Η διαμόρφωση μοιάζει με \"<Control>a\" ή \"<Shift><" -"Alt>F1\". Ο διαβιβαστής είναι φιλελεύθερος και επιτρέπει κεφαλαία και " -"πεζά και συντομεύσεις όπως \"<Ctl>\" και \"<Ctrl>\". Αν ορίσετε " -"\"disabled\" δε θα υπάρχει κανένας συνδυασμός πλήκτρων για αυτήν την ενέργεια." +"Ο συνδυασμός πλήκτρων που χρησιμοποιείται για την λήψη στιγμιότυπου οθόνης " +"ενός παραθύρου. Η διαμόρφωση μοιάζει με \"<Control>a\" ή \"<" +"Shift><Alt>F1\". Ο διαβιβαστής είναι φιλελεύθερος και επιτρέπει " +"κεφαλαία και πεζά και συντομεύσεις όπως \"<Ctl>\" και \"<Ctrl>" +"\". Αν ορίσετε \"disabled\" δε θα υπάρχει κανένας συνδυασμός πλήκτρων για " +"αυτήν την ενέργεια." #: ../src/metacity.schemas.in.h:144 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The " @@ -1790,11 +1789,11 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"Ο συνδυασμός πλήκτρων που καλεί την εφαρμογή λήψης στιγμιότυπου οθόνης. " -"Η διαμόρφωση μοιάζει με \"<Control>a\" ή \"<Shift><Alt>F1\". Ο " -"διαβιβαστής είναι φιλελεύθερος και επιτρέπει κεφαλαία και πεζά και συντομεύσεις" -" όπως \"<Ctl>\" και \"<Ctrl>\" Αν ορίσετε \"disabled\" δε θα υπάρχει κανένας " -"συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια." +"Ο συνδυασμός πλήκτρων που καλεί την εφαρμογή λήψης στιγμιότυπου οθόνης. Η " +"διαμόρφωση μοιάζει με \"<Control>a\" ή \"<Shift><Alt>F1\". " +"Ο διαβιβαστής είναι φιλελεύθερος και επιτρέπει κεφαλαία και πεζά και " +"συντομεύσεις όπως \"<Ctl>\" και \"<Ctrl>\" Αν ορίσετε \"disabled" +"\" δε θα υπάρχει κανένας συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια." #: ../src/metacity.schemas.in.h:145 msgid "" @@ -2242,16 +2241,12 @@ msgstr "" "small,medium,large,x-large,xx-large)\n" #: ../src/theme-parser.c:729 ../src/theme-parser.c:737 -#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025 -#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039 -#, c-format -msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" -msgstr "Δεν υπάρχει γνώρισμα \"%s\" στο στοιχείο <%s>" - #: ../src/theme-parser.c:807 ../src/theme-parser.c:897 #: ../src/theme-parser.c:935 ../src/theme-parser.c:1012 #: ../src/theme-parser.c:1062 ../src/theme-parser.c:1070 #: ../src/theme-parser.c:1126 ../src/theme-parser.c:1134 +#: ../src/theme-parser.c:2936 ../src/theme-parser.c:3025 +#: ../src/theme-parser.c:3032 ../src/theme-parser.c:3039 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" msgstr "Δεν υπάρχει γνώρισμα \"%s\" στο στοιχείο <%s>" @@ -3255,7 +3250,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Η εφαρμογή έθεσε ένα πλαστό _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: ../src/window.c:5197 +#: ../src/window.c:5205 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3271,7 +3266,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/window.c:5868 +#: ../src/window.c:5876 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3310,6 +3305,9 @@ msgstr "" "Η ιδιότητα %s στο παράθυρο 0x%lx περιείχε μη έγκυρο UTF-8\n" " για το αντικείμενο %d στη λίστα\n" +#~ msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +#~ msgstr "Δεν υπάρχει γνώρισμα \"%s\" στο στοιχείο <%s>" + #~ msgid "" #~ "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" #~ "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"