From a2ff8b471fe1a05c2a48bdbe64d0f2ead548f7fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YunQiang Su Date: Wed, 4 Nov 2015 16:52:21 +0800 Subject: [PATCH] update zh_CN translation --- po/zh_CN.po | 61 +++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3fffbe274..c50fd87c3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Aron Xu , 2010. # Sphinx Jiang , 2013. # Wylmer Wang , 2014. +# YunQiang Su , 2015. # msgid "" msgstr "" @@ -13,15 +14,15 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-08 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-25 00:25+0800\n" -"Last-Translator: Wylmer Wang \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-04 16:52+0800\n" +"Last-Translator: YunQiang Su \n" +"Language-Team: 汉语 \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../clutter/clutter-actor.c:6214 msgid "X coordinate" @@ -935,22 +936,18 @@ msgid "The height of the canvas" msgstr "画布的高度" #: ../clutter/clutter-canvas.c:283 -#| msgid "Selection Color Set" msgid "Scale Factor Set" msgstr "缩放系数设置" #: ../clutter/clutter-canvas.c:284 -#| msgid "Whether the transform property is set" msgid "Whether the scale-factor property is set" msgstr "是否设置了 scale-factor 属性" #: ../clutter/clutter-canvas.c:305 -#| msgid "Factor" msgid "Scale Factor" msgstr "缩放系数" #: ../clutter/clutter-canvas.c:306 -#| msgid "The height of the Cairo surface" msgid "The scaling factor for the surface" msgstr "表面的缩放系数" @@ -1171,22 +1168,18 @@ msgid "The trigger edge used by the action" msgstr "动作使用的触发边缘" #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:704 -#| msgid "Threshold Trigger Edge" msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance" msgstr "阈值触发器水平距离" #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:705 -#| msgid "The trigger edge used by the action" msgid "The horizontal trigger distance used by the action" msgstr "动作使用的水平触发器距离" #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:723 -#| msgid "Threshold Trigger Edge" msgid "Threshold Trigger Vertical Distance" msgstr "阈值触发器竖直距离" #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:724 -#| msgid "The trigger edge used by the action" msgid "The vertical trigger distance used by the action" msgstr "动作使用的竖直触发器距离" @@ -1467,8 +1460,7 @@ msgstr "文件名设置" msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "是否设置了 :filename 属性" -#: ../clutter/clutter-script.c:479 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080 +#: ../clutter/clutter-script.c:479 ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080 msgid "Filename" msgstr "文件名" @@ -1578,7 +1570,6 @@ msgid "Window Scaling Factor" msgstr "窗口缩放系数" #: ../clutter/clutter-settings.c:662 -#| msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgid "The scaling factor to be applied to windows" msgstr "添加要应用于角色(actor)的缩放系数" @@ -2815,33 +2806,29 @@ msgstr "窗口覆盖重定向" msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "这是否为覆盖重定向窗口" -#~ msgid "sysfs Path" -#~ msgstr "sysfs 路径" +msgid "sysfs Path" +msgstr "sysfs 路径" -#~ msgid "Path of the device in sysfs" -#~ msgstr "sysfs 中设备的路径" +msgid "Path of the device in sysfs" +msgstr "sysfs 中设备的路径" -#~ msgid "Device Path" -#~ msgstr "设备路径" +msgid "Device Path" +msgstr "设备路径" -#~ msgid "Path of the device node" -#~ msgstr "设备节点的路径" +msgid "Path of the device node" +msgstr "设备节点的路径" -#, fuzzy -#~ msgid "Cogl debugging flags to set" -#~ msgstr "要设置的 Clutter 调试标志" +msgid "Cogl debugging flags to set" +msgstr "要设置的 Cogl 调试标志" -#, fuzzy -#~ msgid "Cogl debugging flags to unset" -#~ msgstr "要取消设置的 Clutter 调试标志" +msgid "Cogl debugging flags to unset" +msgstr "要取消设置的 Cogl 调试标志" -#, fuzzy -#~ msgid "Cogl Options" -#~ msgstr "Clutter 选项" +msgid "Cogl Options" +msgstr "Cogl 选项" -#, fuzzy -#~ msgid "Show Cogl options" -#~ msgstr "显示 Clutter 选项" +msgid "Show Cogl options" +msgstr "显示 Cogl 选项" -#~ msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)" -#~ msgstr "要使用的 VBlank 方式(none、dir 或 glx)" +msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)" +msgstr "要使用的 VBlank 方式(none、dir 或 glx)"