From 9f41bdb0862122f86f108c7d190de606e8b4e0cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kukuh Syafaat Date: Wed, 7 Jun 2017 08:01:27 +0000 Subject: [PATCH] Update Indonesian translation --- po/id.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 085369dfa..4b5f9c9a4 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-21 21:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-23 14:39+0700\n" -"Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-31 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-07 15:00+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 @@ -408,26 +408,35 @@ msgid "" "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " "feature. Any experimental feature is not required to still be available, or " "configurable. Don’t expect adding anything in this setting to be future " -"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes " -"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate " -"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " -"manage HiDPI monitors. Does not require a restart." +"proof. Currently possible keywords: • “monitor-config-manager” — use the new " +"monitor configuration system, aimed to replace the old one. This enables a " +"higher level configuration API to be used by configuration applications, as " +"well as the ability to configure per logical monitor scale. • “scale-monitor-" +"framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a logical " +"pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers instead of window " +"content, to manage HiDPI monitors. Does not require a restart. Also enabling " +"“monitor-config-manager” is required for this feature to be enabled." msgstr "" "Untuk mengaktifkan fitur eksperimental, tambahkan kata kunci fitur ke dalam " "daftar. Apakah fitur memerlukan nyala ulang kompositor tergantung pada fitur " "yang diberikan. Setiap fitur eksperimental tidak diharuskan tetap tersedia, " "atau dapat dikonfigurasi. Jangan berharap menambahkan apapun dalam " -"pengaturan ini sebagai bukti di masa depan. Saat ini kata kunci yang " -"mungkin: • \"scale-monitor-framebuffer\" — membuat mutter bawaan ke tata " -"letak monitor logikal dalam ruang koordinat pixel logikal, sementara skala " -"monitor framebuffer bukan konten jendela, untuk mengatur monitor HiDPI. " -"Tidak perlu nyala ulang." +"pengaturan ini kebal perubahan di masa depan. Saat ini kata kunci yang " +"mungkin: • \"monitor-config-manager\" — gunakan sistem konfigurasi monitor " +"baru, yang ditujukan untuk mengganti yang lama. Hal ini memungkinkan tingkat " +"konfigurasi API yang lebih tinggi untuk digunakan oleh aplikasi konfigurasi, " +"serta kemampuan untuk mengkonfigurasi per skala monitor logikal. • “scale-" +"monitor-framebuffer” — membuat bawaan mutter untuk tata letak monitor " +"logikal dalam ruang koordinat pixel logikal, sambil menskalakan framebuffer " +"monitor alih-alih konten jendela, untuk mengelola monitor HiDPI. Tidak perlu " +"mulai ulang. Juga mengaktifkan “monitor-config-manager” diperlukan agar " +"fitur ini diaktifkan." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Pilih jendela dari popup tab" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Batalkan popup tab" @@ -482,7 +491,7 @@ msgstr "Bertukar ke VT 12" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:1848 +#: src/backends/meta-input-settings.c:1866 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Tukar Mode: (Grup %d)" @@ -490,37 +499,37 @@ msgstr "Tukar Mode: (Grup %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:1870 +#: src/backends/meta-input-settings.c:1888 msgid "Switch monitor" msgstr "Berpindah monitor" -#: src/backends/meta-input-settings.c:1872 +#: src/backends/meta-input-settings.c:1890 msgid "Show on-screen help" msgstr "Tampilkan bantuan pada layar" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:783 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:879 msgid "Built-in display" msgstr "Tampilan bawaan" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:806 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:902 msgid "Unknown" msgstr "Tak Dikenal" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:808 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:904 msgid "Unknown Display" msgstr "Tampilan Tak Dikenal" #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a #. * size in inches, like 'Dell 15"' #. -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:816 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:912 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:474 +#: src/compositor/compositor.c:476 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -531,31 +540,6 @@ msgstr "" msgid "Bell event" msgstr "Bel peristiwa" -#. Translators: %s is a window title -#: src/core/delete.c:127 -#, c-format -msgid "“%s” is not responding." -msgstr "\"%s\" tak merespon." - -#: src/core/delete.c:129 -msgid "Application is not responding." -msgstr "Aplikasi tak merespon." - -#: src/core/delete.c:134 -msgid "" -"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " -"application to quit entirely." -msgstr "" -"Anda bisa memilih untuk menunggu sebentar atau memaksa aplikasi keluar." - -#: src/core/delete.c:141 -msgid "_Force Quit" -msgstr "_Matikan Paksa" - -#: src/core/delete.c:141 -msgid "_Wait" -msgstr "_Tunggu" - #: src/core/display.c:608 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" @@ -597,6 +581,31 @@ msgstr "Jalankan sebagai kompositor bersarang" msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Jalankan sebagai server tampilan penuh, ketimbang tampilan bersarang" +#. Translators: %s is a window title +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147 +#, c-format +msgid "“%s” is not responding." +msgstr "\"%s\" tak merespon." + +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149 +msgid "Application is not responding." +msgstr "Aplikasi tak merespon." + +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154 +msgid "" +"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " +"application to quit entirely." +msgstr "" +"Anda bisa memilih untuk menunggu sebentar atau memaksa aplikasi keluar." + +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161 +msgid "_Force Quit" +msgstr "_Matikan Paksa" + +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161 +msgid "_Wait" +msgstr "_Tunggu" + #: src/core/mutter.c:39 #, c-format msgid ""