mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-23 00:20:42 -05:00
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
6f69f7769f
commit
9dc1febb92
74
po/es.po
74
po/es.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: clutter master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-05 19:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 12:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-06 17:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
|
||||
msgid "Reactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reactivo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:3948
|
||||
msgid "Whether the actor is reactive to events"
|
||||
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4088
|
||||
msgid "Rotation Angle X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ángulo de rotación X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4089
|
||||
msgid "The rotation angle on the X axis"
|
||||
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "El ángulo de rotación en el eje X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4104
|
||||
msgid "Rotation Angle Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ángulo de rotación Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4105
|
||||
msgid "The rotation angle on the Y axis"
|
||||
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
|
||||
msgid "Rotation Angle Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ángulo de rotación Z"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4121
|
||||
msgid "The rotation angle on the Z axis"
|
||||
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4137
|
||||
msgid "The rotation center on the X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4153
|
||||
msgid "Rotation Center Y"
|
||||
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4154
|
||||
msgid "The rotation center on the Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En centro de la rotación en el eje Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4170
|
||||
msgid "Rotation Center Z"
|
||||
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4171
|
||||
msgid "The rotation center on the Z axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El ángulo de rotación en el eje Z"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
|
||||
msgid "Rotation Center Z Gravity"
|
||||
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4206
|
||||
msgid "Anchor X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancla X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
|
||||
msgid "X coordinate of the anchor point"
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4223
|
||||
msgid "Anchor Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancla Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
|
||||
msgid "Y coordinate of the anchor point"
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4239
|
||||
msgid "Anchor Gravity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gravedad del ancla"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4240
|
||||
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
|
||||
msgid "Text Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dirección del texto"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
|
||||
msgid "Direction of the text"
|
||||
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-animation.c:480
|
||||
msgid "The mode of the animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El modo de la animación"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-animation.c:494 ../clutter/clutter-animator.c:1786
|
||||
#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
|
||||
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
|
||||
msgid "Initial depth to apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profundidad inicial que aplicar"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
|
||||
msgid "End Depth"
|
||||
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
|
||||
msgid "Final depth to apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profundidad final que aplicar"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
|
||||
msgid "Start Angle"
|
||||
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
|
||||
msgid "Initial opacity level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nivel inicial de opacidad"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
|
||||
msgid "Opacity End"
|
||||
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Eje de rotación"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
|
||||
msgid "Center X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centro X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
|
||||
msgid "X coordinate of the center of rotation"
|
||||
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Coordenada X del centro de rotación"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
|
||||
msgid "Center Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centro Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
|
||||
msgid "Y coordinate of the center of rotation"
|
||||
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Coordenada Y del centro de rotación"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
|
||||
msgid "Center Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centro Z"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
|
||||
msgid "Z coordinate of the center of rotation"
|
||||
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
|
||||
msgid "Initial scale on the X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escala inicial en el eje X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
|
||||
msgid "X End Scale"
|
||||
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
|
||||
msgid "Final scale on the X axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escala final en el eje X"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
|
||||
msgid "Y Start Scale"
|
||||
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
|
||||
msgid "Initial scale on the Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escala inicial en el eje Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
|
||||
msgid "Y End Scale"
|
||||
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
|
||||
msgid "Final scale on the Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escala final en el eje Y"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
|
||||
msgid "The source of the binding"
|
||||
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
|
||||
msgid "Drag Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrastrar ejes"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
|
||||
msgid "Constraints the dragging to an axis"
|
||||
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Anchura mínima de la columna"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
|
||||
msgid "Minimum width for each column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anchura mínima de cada columna"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
|
||||
msgid "Maximum Column Width"
|
||||
@ -1040,23 +1040,23 @@ msgstr "Anchura máxima de la columna"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
|
||||
msgid "Maximum width for each column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anchura máxima de cada columna"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
|
||||
msgid "Minimum Row Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altura mínima de la fila"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
|
||||
msgid "Minimum height for each row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altura mínima de cada fila"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
|
||||
msgid "Maximum Row Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altura máxima de la fila"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
|
||||
msgid "Maximum height for each row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altura máxima de cada fila"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
|
||||
msgid "Id"
|
||||
@ -1952,9 +1952,8 @@ msgid "Delay before start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
|
||||
msgstr "La duración del flujo, en segundos"
|
||||
msgstr "Duración de la línea de tiempo, en milisegundos"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -1979,14 +1978,12 @@ msgid "Cogl debugging flags to unset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cogl Options"
|
||||
msgstr "Opciones de Clutter"
|
||||
msgstr "Opciones de Cogl"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Cogl options"
|
||||
msgstr "Mostrar las opciones de Clutter"
|
||||
msgstr "Mostrar las opciones de Cogl"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
|
||||
msgid "sysfs Path"
|
||||
@ -2003,9 +2000,8 @@ msgid "Device Path"
|
||||
msgstr "Administrador de dispositivos"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Path of the device node"
|
||||
msgstr "El nombre del dispositivo"
|
||||
msgstr "Ruta al nodo del dispositivo"
|
||||
|
||||
#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
|
||||
msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user