Updated Japanese translation.

2006-03-13  Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>

	* ja.po: Updated Japanese translation.
This commit is contained in:
Satoru SATOH 2006-03-13 03:04:30 +00:00 committed by Satoru Satoh
parent 77440097e1
commit 9cfa08d4f4
2 changed files with 20 additions and 10 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-03-13 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2006-03-13 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.

View File

@ -4,14 +4,15 @@
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
# Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2003-2006.
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2003.
# Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-19 00:17+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 00:14+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 12:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 00:14+0900\n"
"Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "ホスト名の取得に失敗しました: %s\n"
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X ウィンドウ・システムのディスプレイ '%s' のオープンに失敗しました\n"
#: ../src/errors.c:233
#: ../src/errors.c:269
#, c-format
msgid ""
"Lost connection to the display '%s';\n"
@ -77,7 +78,7 @@ msgstr ""
"おそらく X サーバがシャットダウンした、\n"
"ウィンドウ・マネージャが強制終了/destroy されたようです。\n"
#: ../src/errors.c:240
#: ../src/errors.c:276
#, c-format
msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
msgstr "致命的なIOエラー %d (%s) - ディスプレイ '%s' が発生しました。\n"
@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "上側のワークスペースへ移動する(_U)"
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "下側のワークスペースへ移動する(_D)"
#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2004 ../src/prefs.c:2305
#: ../src/menu.c:164 ../src/prefs.c:2004 ../src/prefs.c:2367
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ワークスペース %d"
@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "ワークスペース 1_0"
msgid "Workspace %s%d"
msgstr "ワークスペース %s%d"
#: ../src/menu.c:370
#: ../src/menu.c:373
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "別のワークスペースへ移動する(_W)"
@ -2092,7 +2093,7 @@ msgstr ""
"設定データベースで発見した \"%s\" はキーバインド \"%s\" に有効な値ではありま"
"せん\n"
#: ../src/prefs.c:2386
#: ../src/prefs.c:2448
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr ""
@ -3248,8 +3249,13 @@ msgstr "ウィンドウ・マネージャのエラー: "
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "アプリケーションが間違った _NET_WM_PID %lu を設定しました\n"
#: ../src/window-props.c:233
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s 上)"
#. first time through
#: ../src/window.c:5409
#: ../src/window.c:5411
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -3265,7 +3271,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/window.c:6028
#: ../src/window.c:6039
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"