From 9bcb50fa099dbb0b48425423aaedd0d4b47e191f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kukuh Syafaat Date: Mon, 8 Jul 2019 08:13:00 +0000 Subject: [PATCH] Update Indonesian translation --- po/id.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index c9e5b7897..dd27cb3b0 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-06 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:13+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-04 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-08 15:11+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 @@ -395,7 +395,9 @@ msgid "" "proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes " "mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate " "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " -"manage HiDPI monitors. Does not require a restart." +"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “rt-scheduler” — makes " +"mutter request a low priority real-time scheduling. The executable or user " +"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart." msgstr "" "Untuk mengaktifkan fitur eksperimental, tambahkan kata kunci fitur ke dalam " "daftar. Apakah fitur memerlukan nyala ulang kompositor tergantung pada fitur " @@ -405,21 +407,31 @@ msgstr "" "mungkin: • “scale-monitor-framebuffer” — membuat bawaan mutter untuk tata " "letak monitor logikal dalam ruang koordinat pixel logikal, sambil " "menskalakan framebuffer monitor alih-alih konten jendela, untuk mengelola " -"monitor HiDPI. Tidak perlu mulai ulang." +"monitor HiDPI. Tidak perlu nyala ulang. • \"rt-scheduler\" — membuat mutter " +"meminta jadwal waktu sebenarnya prioritas rendah. Yang dapat dieksekusi atau " +"pengguna harus memiliki CAP_SYS_NICE. Membutuhkan nyala ulang." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:132 +msgid "Modifier to use to locate the pointer" +msgstr "Pengubah yang digunakan untuk menemukan penunjuk" + +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:133 +msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." +msgstr "Kunci ini akan memulai aksi \"penunjuk lokasi\"." + +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:153 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Pilih jendela dari popup tab" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:158 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Batalkan popup tab" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:163 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Tukar konfigurasi monitor bawaan" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:168 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Memutar konfigurasi monitor bawaan" @@ -476,30 +488,39 @@ msgid "Re-enable shortcuts" msgstr "Aktifkan kembali pintasan" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:64 -msgid "Allow grabs with Xwayland" -msgstr "Izinkan menggenggam dengan Xwayland" +msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland" +msgstr "Izinkan X11 menggenggam untuk mengunci fokus papan tik dengan Xwayland" #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:65 msgid "" -"Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland to be " -"taken into account. For a X11 grab to be taken into account under Wayland, " -"the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the root " -"window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-" -"access-rules”." +"Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows " +"with a grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients " +"which map an “override redirect” window (which do not receive keyboard " +"focus) and issue a keyboard grab to force all keyboard events to that " +"window. This option is seldom used and has no effect on regular X11 windows " +"which can receive keyboard focus under normal circumstances. For a X11 grab " +"to be taken into account under Wayland, the client must also either send a " +"specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications " +"white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”." msgstr "" -"Mengizinkan pengambilalihan papan ketik yang dikeluarkan oleh aplikasi X11 " -"yang berjalan di Xwayland untuk diperhitungkan. Agar pengambilalihan X11 " -"diperhitungkan di bawah Wayland, klien juga harus mengirimkan ClientMessage " -"X11 tertentu ke jendela root atau berada di antara aplikasi yang tercantum " -"dalam daftar putih \"xwayland-grab-access-rules\"." +"Izinkan semua peristiwa papan tik dialihkan ke jendela X11 \"override " +"redirect\" dengan perambanan saat berjalan di Xwayland. Opsi ini adalah " +"untuk mendukung klien X11 yang memetakan jendela \"override redirect\" (yang " +"tidak menerima fokus papan tik) dan mengeluarkan pegangan papan tik untuk " +"memaksa semua peristiwa papan tik ke jendela itu. Opsi ini jarang digunakan " +"dan tidak berpengaruh pada jendela X11 biasa yang dapat menerima fokus papan " +"tik dalam keadaan normal. Agar pengambilan X11 diperhitungkan di bawah " +"Wayland, klien juga harus mengirim PesanKlien X11 tertentu ke jendela root " +"atau di antara aplikasi yang masuk dalam daftar putih “xwayland-grab-access-" +"rules”." -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:77 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:84 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs" msgstr "" "Aplikasi Xwayland yang diizinkan untuk mengeluarkan pengambilalihan papan " "ketik" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:78 +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:85 msgid "" "List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or " "not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or " @@ -527,7 +548,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2426 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2531 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Tukar Mode: (Grup %d)" @@ -535,34 +556,34 @@ msgstr "Tukar Mode: (Grup %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2449 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2554 msgid "Switch monitor" msgstr "Berpindah monitor" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2451 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2556 msgid "Show on-screen help" msgstr "Tampilkan bantuan pada layar" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:976 +#: src/backends/meta-monitor.c:223 msgid "Built-in display" msgstr "Tampilan bawaan" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1008 +#: src/backends/meta-monitor.c:252 msgid "Unknown" msgstr "Tak Dikenal" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1010 +#: src/backends/meta-monitor.c:254 msgid "Unknown Display" msgstr "Tampilan Tak Dikenal" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1018 +#: src/backends/meta-monitor.c:262 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1026 +#: src/backends/meta-monitor.c:270 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -570,9 +591,14 @@ msgctxt "" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" +#. Translators: this string will appear in Sysprof +#: src/backends/meta-profiler.c:82 +msgid "Compositor" +msgstr "Kompositor" + #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:508 +#: src/compositor/compositor.c:510 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -676,7 +702,7 @@ msgstr "Cetak versi" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Pengaya Mutter yang dipakai" -#: src/core/prefs.c:1786 +#: src/core/prefs.c:1834 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Area kerja %d" @@ -690,7 +716,7 @@ msgstr "Muter dikompilasi tanpa dukungan mode riuh\n" msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Tukar Mode: Mode %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:669 +#: src/x11/meta-x11-display.c:682 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -699,16 +725,16 @@ msgstr "" "Tampilan \"%s\" sudah memiliki manajer jendela; cobalah gunakan pilihan --" "replace untuk mengganti manajer jendela saat ini." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1011 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1024 msgid "Failed to initialize GDK\n" msgstr "Gagal menginisialisasi GDK\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1035 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1048 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System \"%s\"\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1116 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1132 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "Layar %d pada tampilan \"%s\" tidak valid\n"