diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..0dba2d386 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# Chinese translations for clutter package +# clutter 软件包的简体中文翻译. +# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the clutter package. +# Aron Xu , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: clutter master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-16 09:44+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-16 09:59+0800\n" +"Last-Translator: Aron Xu \n" +"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: ../clutter/clutter-main.c:747 +msgid "default:LTR" +msgstr "默认:LTR" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1624 +msgid "Show frames per second" +msgstr "显示帧速率" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1626 +msgid "Default frame rate" +msgstr "默认帧率" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1628 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "视所有警告为致命错误" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1631 +msgid "Direction for the text" +msgstr "文本方向" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1634 +msgid "Disable mipmapping on text" +msgstr "在文本上禁用 MIP 映射" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1637 +msgid "Use 'fuzzy' picking" +msgstr "使用模糊选取" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1640 +msgid "Clutter debugging flags to set" +msgstr "要设置的 Clutter 调试标志" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1642 +msgid "Clutter debugging flags to unset" +msgstr "要取消设置的 Clutter 调试标志" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1646 +msgid "Clutter profiling flags to set" +msgstr "要设置的 Clutter 性能分析标志" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1648 +msgid "Clutter profiling flags to unset" +msgstr "要取消设置的 Clutter 性能分析标志" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1651 +msgid "Enable accessibility" +msgstr "启用辅助功能" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1838 +msgid "Clutter Options" +msgstr "Clutter 选项" + +#: ../clutter/clutter-main.c:1839 +msgid "Show Clutter Options" +msgstr "显示 Clutter 选项" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:459 +#, c-format +msgid "%s compilation failed: %s" +msgstr "%s 编译失败:%s" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:460 +msgid "Vertex shader" +msgstr "顶点着色引擎" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:461 +msgid "Fragment shader" +msgstr "片段着色引擎" + +#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:127 +msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)" +msgstr "要使用的 VBlank 方式(none、dir 或 glx)" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:385 +msgid "X display to use" +msgstr "要使用的 X 显示" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:391 +msgid "X screen to use" +msgstr "要使用的 X 屏幕" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:396 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "使 X 调用同步" + +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:403 +msgid "Enable XInput support" +msgstr "启用 XInput 支持"