diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 70ba321ad..85c2ccaaa 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,2153 +7,2182 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter-1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" -"product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-01 19:18+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-01 11:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-01 17:21+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-01 17:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-01 15:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: clutter/clutter-actor.c:3852 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3875 msgid "X coordinate" msgstr "X-koordinato" -#: clutter/clutter-actor.c:3853 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3876 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "X-koordinato de la aganto" -#: clutter/clutter-actor.c:3868 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3891 msgid "Y coordinate" msgstr "Y-koordinato" -#: clutter/clutter-actor.c:3869 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3892 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Y-koordinato de la aganto" -#: clutter/clutter-actor.c:3884 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3907 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 msgid "Width" msgstr "Larĝo" -#: clutter/clutter-actor.c:3885 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3908 msgid "Width of the actor" msgstr "Larĝo de la aganto" -#: clutter/clutter-actor.c:3899 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3922 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 msgid "Height" msgstr "Alto" -#: clutter/clutter-actor.c:3900 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3923 msgid "Height of the actor" msgstr "Alto de la aganto" -#: clutter/clutter-actor.c:3918 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3941 msgid "Fixed X" -msgstr "" +msgstr "Fiksita X" -#: clutter/clutter-actor.c:3919 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3942 msgid "Forced X position of the actor" -msgstr "" +msgstr "Devigita X-pozicio de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:3937 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3960 msgid "Fixed Y" -msgstr "" +msgstr "Fiksita Y" -#: clutter/clutter-actor.c:3938 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3961 msgid "Forced Y position of the actor" -msgstr "" +msgstr "Devigita Y-pozicio de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:3954 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3977 msgid "Fixed position set" -msgstr "" +msgstr "Agordis fiksitan pozicion" -#: clutter/clutter-actor.c:3955 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3978 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" -msgstr "" +msgstr "Ĉu uzi fiksitan pozicion por la aktoro?" -#: clutter/clutter-actor.c:3977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4000 msgid "Min Width" -msgstr "" +msgstr "Minimuma larĝo" -#: clutter/clutter-actor.c:3978 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4001 msgid "Forced minimum width request for the actor" -msgstr "" +msgstr "Demando pro devigita minimuma larĝo de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:3997 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4020 msgid "Min Height" -msgstr "" +msgstr "Minimuma alto" -#: clutter/clutter-actor.c:3998 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4021 msgid "Forced minimum height request for the actor" -msgstr "" +msgstr "Demando pro devigita minimuma alto de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4017 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4040 msgid "Natural Width" -msgstr "" +msgstr "Natura larĝo" -#: clutter/clutter-actor.c:4018 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4041 msgid "Forced natural width request for the actor" -msgstr "" +msgstr "Demando pro natura larĝo de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4037 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4060 msgid "Natural Height" -msgstr "" +msgstr "Natura alto" -#: clutter/clutter-actor.c:4038 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4061 msgid "Forced natural height request for the actor" -msgstr "" +msgstr "Demando pro natura alto de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4054 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4077 msgid "Minimum width set" -msgstr "" +msgstr "Agordis minimuman larĝon" -#: clutter/clutter-actor.c:4055 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4078 msgid "Whether to use the min-width property" -msgstr "" +msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"min-width\"?" -#: clutter/clutter-actor.c:4070 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4093 msgid "Minimum height set" -msgstr "" +msgstr "Agordis minimuman alton" -#: clutter/clutter-actor.c:4071 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4094 msgid "Whether to use the min-height property" -msgstr "" +msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"min-height\"?" -#: clutter/clutter-actor.c:4086 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4109 msgid "Natural width set" -msgstr "" +msgstr "Agordis naturan larĝon" -#: clutter/clutter-actor.c:4087 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4110 msgid "Whether to use the natural-width property" -msgstr "" +msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"natural-width\"?" -#: clutter/clutter-actor.c:4104 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4127 msgid "Natural height set" -msgstr "" +msgstr "Agordis naturan alton" -#: clutter/clutter-actor.c:4105 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4128 msgid "Whether to use the natural-height property" -msgstr "" +msgstr "Ĉu uzi la la atributon \"natural-height\"?" -#: clutter/clutter-actor.c:4124 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4147 msgid "Allocation" -msgstr "" +msgstr "Atribuo" -#: clutter/clutter-actor.c:4125 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4148 msgid "The actor's allocation" -msgstr "" +msgstr "La atribuo de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4181 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4204 msgid "Request Mode" -msgstr "" +msgstr "Petreĝimo" -#: clutter/clutter-actor.c:4182 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4205 msgid "The actor's request mode" -msgstr "" +msgstr "La petreĝimo de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4197 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4220 msgid "Depth" msgstr "Profundo" -#: clutter/clutter-actor.c:4198 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4221 msgid "Position on the Z axis" -msgstr "" +msgstr "Pozicio sur la Z-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4212 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4235 msgid "Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opakeco" -#: clutter/clutter-actor.c:4213 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4236 msgid "Opacity of an actor" -msgstr "" +msgstr "Opakeco de aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4232 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4255 msgid "Offscreen redirect" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4233 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4256 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4251 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4274 msgid "Visible" msgstr "Videble" -#: clutter/clutter-actor.c:4252 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4275 msgid "Whether the actor is visible or not" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la aktoro estu videbla aŭ ne?" -#: clutter/clutter-actor.c:4267 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4290 msgid "Mapped" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4268 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4291 msgid "Whether the actor will be painted" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la aktoro estu montrata?" -#: clutter/clutter-actor.c:4282 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4305 msgid "Realized" -msgstr "" +msgstr "Realigite" -#: clutter/clutter-actor.c:4283 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4306 msgid "Whether the actor has been realized" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la aktoro estu realigata?" -#: clutter/clutter-actor.c:4299 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4322 msgid "Reactive" -msgstr "" +msgstr "Reagante" -#: clutter/clutter-actor.c:4300 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4323 msgid "Whether the actor is reactive to events" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la aktoro estu reangante?" -#: clutter/clutter-actor.c:4312 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4335 msgid "Has Clip" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4313 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4336 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4328 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4351 msgid "Clip" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4329 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4352 msgid "The clip region for the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4343 clutter/clutter-actor-meta.c:207 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4366 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: clutter/clutter-actor.c:4344 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4367 msgid "Name of the actor" -msgstr "" +msgstr "Nomo de la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4358 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4381 msgid "Scale X" -msgstr "" +msgstr "X-skalo" -#: clutter/clutter-actor.c:4359 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4382 msgid "Scale factor on the X axis" -msgstr "" +msgstr "Skalfaktoro sur la X-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4374 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4397 msgid "Scale Y" -msgstr "" +msgstr "Y-skalo" -#: clutter/clutter-actor.c:4375 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4398 msgid "Scale factor on the Y axis" -msgstr "" +msgstr "Skalfaktoro sur la Y-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4390 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4413 msgid "Scale Center X" -msgstr "" +msgstr "Skalcentro de X" -#: clutter/clutter-actor.c:4391 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4414 msgid "Horizontal scale center" -msgstr "" +msgstr "Horizontala skalcentro" -#: clutter/clutter-actor.c:4406 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4429 msgid "Scale Center Y" -msgstr "" +msgstr "Skalcentro de Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4407 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4430 msgid "Vertical scale center" -msgstr "" +msgstr "Vertikala skalcentro" -#: clutter/clutter-actor.c:4422 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4445 msgid "Scale Gravity" -msgstr "" +msgstr "Skalgravito" -#: clutter/clutter-actor.c:4423 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4446 msgid "The center of scaling" -msgstr "" +msgstr "La skalocentro" -#: clutter/clutter-actor.c:4440 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4463 msgid "Rotation Angle X" -msgstr "" +msgstr "Rotaci-angulo de X" -#: clutter/clutter-actor.c:4441 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4464 msgid "The rotation angle on the X axis" -msgstr "" +msgstr "La rotaci-angulo sur la X-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4456 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4479 msgid "Rotation Angle Y" -msgstr "" +msgstr "Rotaci-angulo de Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4457 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4480 msgid "The rotation angle on the Y axis" -msgstr "" +msgstr "La rotaci-angulo sur la Y-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4472 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4495 msgid "Rotation Angle Z" -msgstr "" +msgstr "Rotaci-angulo de Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4473 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4496 msgid "The rotation angle on the Z axis" -msgstr "" +msgstr "La rotaci-angulo sur la Z-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4488 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4511 msgid "Rotation Center X" -msgstr "" +msgstr "Rotaci-centro de X" -#: clutter/clutter-actor.c:4489 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4512 msgid "The rotation center on the X axis" -msgstr "" +msgstr "La rotaci-centro sur la X-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4505 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4528 msgid "Rotation Center Y" -msgstr "" +msgstr "Rotaci-centro de Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4506 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4529 msgid "The rotation center on the Y axis" -msgstr "" +msgstr "La rotaci-centro sur la Y-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4522 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4545 msgid "Rotation Center Z" -msgstr "" +msgstr "Rotaci-centro de Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4523 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4546 msgid "The rotation center on the Z axis" -msgstr "" +msgstr "La rotaci-centro sur la Z-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4539 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4562 msgid "Rotation Center Z Gravity" -msgstr "" +msgstr "Gravito de la rotaci-centro de Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4540 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4563 msgid "Center point for rotation around the Z axis" -msgstr "" +msgstr "Centra punkto de la rotacio ĉirkaŭ la Z-akso" -#: clutter/clutter-actor.c:4558 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4581 msgid "Anchor X" -msgstr "" +msgstr "X-ankro" -#: clutter/clutter-actor.c:4559 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4582 msgid "X coordinate of the anchor point" -msgstr "" +msgstr "X-kordinato de la ankropunkto" -#: clutter/clutter-actor.c:4575 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4598 msgid "Anchor Y" -msgstr "" +msgstr "Y-ankro" -#: clutter/clutter-actor.c:4576 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4599 msgid "Y coordinate of the anchor point" -msgstr "" +msgstr "Y-kordinato de la ankropunkto" -#: clutter/clutter-actor.c:4591 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4614 msgid "Anchor Gravity" -msgstr "" +msgstr "Ankrogravito" -#: clutter/clutter-actor.c:4592 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4615 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" -msgstr "" +msgstr "La ankropunkto kiel \"ClutterGravity\"" -#: clutter/clutter-actor.c:4611 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4634 msgid "Show on set parent" -msgstr "" +msgstr "Montri en agorditan gepatran objekton" -#: clutter/clutter-actor.c:4612 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4635 msgid "Whether the actor is shown when parented" -msgstr "" +msgstr "Ĉu montri la aktoron estas subordigita al gepatra objekto?" -#: clutter/clutter-actor.c:4632 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4655 msgid "Clip to Allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4633 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4656 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor.c:4643 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4666 msgid "Text Direction" msgstr "Tekstodirekto" -#: clutter/clutter-actor.c:4644 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4667 msgid "Direction of the text" msgstr "Direkto de la teksto" -#: clutter/clutter-actor.c:4662 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4685 msgid "Has Pointer" -msgstr "" +msgstr "Havas montrilon" -#: clutter/clutter-actor.c:4663 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4686 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la aktoro enhavas montrilon de enigaparato?" -#: clutter/clutter-actor.c:4680 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4703 msgid "Actions" msgstr "Agoj" -#: clutter/clutter-actor.c:4681 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4704 msgid "Adds an action to the actor" -msgstr "" +msgstr "Aldonas agon al la aktoro" -#: clutter/clutter-actor.c:4695 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4718 msgid "Constraints" -msgstr "" +msgstr "Limigoj" -#: clutter/clutter-actor.c:4696 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4719 msgid "Adds a constraint to the actor" +msgstr "Aldonas limigon al la aktoro" + +#: ../clutter/clutter-actor.c:4733 +msgid "Effect" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4734 +#, fuzzy +msgid "Add an effect to be applied on the actor" +msgstr "Aldonas agon al la aktoro" + +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "Aktoro" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:194 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:208 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208 msgid "The name of the meta" msgstr "" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315 -#: clutter/clutter-shader.c:307 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 ../clutter/clutter-input-device.c:315 +#: ../clutter/clutter-shader.c:307 msgid "Enabled" msgstr "Enŝaltite" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:222 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:270 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:349 clutter/clutter-clone.c:340 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 ../clutter/clutter-clone.c:340 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Fonto" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:271 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271 msgid "The source of the alignment" -msgstr "" +msgstr "La fonto de la ĝisrandigo" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:284 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284 msgid "Align Axis" -msgstr "" +msgstr "Ĝisrandiga akso" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:285 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285 msgid "The axis to align the position to" -msgstr "" +msgstr "La akso al kiu ĝisrandigi" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:304 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Faktoro" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:305 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" -msgstr "" +msgstr "La ĝisrandig-faktoro, inter 0.0 kaj 1.0" -#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:538 -#: clutter/clutter-animator.c:1802 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 ../clutter/clutter-animation.c:538 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Kronologio" -#: clutter/clutter-alpha.c:346 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:346 msgid "Timeline used by the alpha" -msgstr "" +msgstr "Kronologio uzata de alfo" -#: clutter/clutter-alpha.c:361 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:361 msgid "Alpha value" -msgstr "" +msgstr "Alfo-valoro" -#: clutter/clutter-alpha.c:362 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:362 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "" -#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:494 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 ../clutter/clutter-animation.c:494 msgid "Mode" msgstr "Reĝimo" -#: clutter/clutter-alpha.c:383 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:383 msgid "Progress mode" -msgstr "" +msgstr "Progres-reĝimo" -#: clutter/clutter-animation.c:478 +#: ../clutter/clutter-animation.c:478 msgid "Object" msgstr "Objekto" -#: clutter/clutter-animation.c:479 +#: ../clutter/clutter-animation.c:479 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:495 +#: ../clutter/clutter-animation.c:495 msgid "The mode of the animation" msgstr "" -#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-animator.c:1786 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486 -#: clutter/clutter-timeline.c:294 +#: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-animator.c:1786 +#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1486 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:294 msgid "Duration" msgstr "Daŭro" -#: clutter/clutter-animation.c:510 +#: ../clutter/clutter-animation.c:510 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Daŭro de la animacio, per milisekundoj" -#: clutter/clutter-animation.c:524 clutter/clutter-timeline.c:263 +#: ../clutter/clutter-animation.c:524 ../clutter/clutter-timeline.c:263 msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "Iteracio" -#: clutter/clutter-animation.c:525 +#: ../clutter/clutter-animation.c:525 msgid "Whether the animation should loop" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la animacio iteraciu?" -#: clutter/clutter-animation.c:539 +#: ../clutter/clutter-animation.c:539 msgid "The timeline used by the animation" -msgstr "" +msgstr "La kronologio uzata de la animacio" -#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-behaviour.c:304 +#: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-behaviour.c:304 msgid "Alpha" msgstr "Alfo" -#: clutter/clutter-animation.c:553 +#: ../clutter/clutter-animation.c:553 msgid "The alpha used by the animation" -msgstr "" +msgstr "La alfo uzata de la animacio" -#: clutter/clutter-animator.c:1787 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1787 msgid "The duration of the animation" -msgstr "" +msgstr "La daŭro de la animacio" -#: clutter/clutter-animator.c:1803 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1803 msgid "The timeline of the animation" -msgstr "" +msgstr "La kronologio de la animacio" -#: clutter/clutter-behaviour.c:305 +#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 msgid "Start Depth" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 msgid "Initial depth to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 msgid "End Depth" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 msgid "Final depth to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 msgid "Start Angle" -msgstr "" +msgstr "Komenca angulo" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 msgid "Initial angle" -msgstr "" +msgstr "Unua angulo" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 msgid "End Angle" -msgstr "" +msgstr "Fina angulo" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 msgid "Final angle" -msgstr "" +msgstr "Lasta angulo" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 msgid "Angle x tilt" -msgstr "" +msgstr "Inklina angulo de la X-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" -msgstr "" +msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la X-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 msgid "Angle y tilt" -msgstr "" +msgstr "Inklina angulo de la Y-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" -msgstr "" +msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la Y-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 msgid "Angle z tilt" -msgstr "" +msgstr "Inklina angulo de la Z-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" -msgstr "" +msgstr "Inklina angulo de elipso ĉe la Z-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 msgid "Width of the ellipse" -msgstr "" +msgstr "Larĝo de la elipso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 msgid "Height of ellipse" -msgstr "" +msgstr "Alto de la elipso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 msgid "Center of ellipse" -msgstr "" +msgstr "Centro de la elipso" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 ../clutter/clutter-timeline.c:310 msgid "Direction" msgstr "Direkto" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 msgid "Direction of rotation" -msgstr "" +msgstr "Direkto de la rotacio" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 msgid "Opacity Start" -msgstr "" +msgstr "Komenca opakeco" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 msgid "Initial opacity level" -msgstr "" +msgstr "Komenca opakec-nivelo" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 msgid "Opacity End" -msgstr "" +msgstr "Fina opakeco" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 msgid "Final opacity level" -msgstr "" +msgstr "Fina opakec-nivelo" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212 +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 msgid "Path" msgstr "Vojo" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223 +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" -msgstr "" +msgstr "La ClutterPath-objekto figuras la vojon laŭ kiu animacio kuras" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 msgid "Angle Begin" -msgstr "" +msgstr "Komenca angulo" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 msgid "Angle End" -msgstr "" +msgstr "Fina angulo" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Akso" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 msgid "Axis of rotation" -msgstr "" +msgstr "Akso de la rotacio" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 msgid "Center X" -msgstr "" +msgstr "X-centro" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 msgid "X coordinate of the center of rotation" -msgstr "" +msgstr "X-koordinato de la rotacia centro" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 msgid "Center Y" -msgstr "" +msgstr "Y-centro" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 msgid "Y coordinate of the center of rotation" -msgstr "" +msgstr "Y-koordinato de la rotacia centro" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 msgid "Center Z" -msgstr "" +msgstr "Z-centro" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 msgid "Z coordinate of the center of rotation" -msgstr "" +msgstr "Z-koordinato de la rotacia centro" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 msgid "X Start Scale" -msgstr "" +msgstr "Komenca X-skalo" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 msgid "Initial scale on the X axis" -msgstr "" +msgstr "Komenca skalo sur la X-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 msgid "X End Scale" -msgstr "" +msgstr "Fina X-skalo" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 msgid "Final scale on the X axis" -msgstr "" +msgstr "Fina skalo sur la X-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 msgid "Y Start Scale" -msgstr "" +msgstr "Komenca Y-skalo" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 msgid "Initial scale on the Y axis" -msgstr "" +msgstr "Komenca skalo sur la Y-akso" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 msgid "Y End Scale" -msgstr "" +msgstr "Fina Y-skalo" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 msgid "Final scale on the Y axis" -msgstr "" +msgstr "Fina skalo sur la Y-akso" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:350 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350 msgid "The source of the binding" -msgstr "" +msgstr "La fonto de la ligo" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:363 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363 msgid "Coordinate" -msgstr "" +msgstr "Koordinato" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:364 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364 msgid "The coordinate to bind" -msgstr "" +msgstr "La ligenda koordinato" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:378 clutter/clutter-path-constraint.c:226 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Deŝovo" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:379 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "" -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585 -#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontala ĝisrandigo" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:262 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602 -#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertikala ĝisrandigo" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:271 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:603 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "" -#: clutter/clutter-box.c:544 +#: ../clutter/clutter-box.c:544 msgid "Layout Manager" -msgstr "" +msgstr "Aspekt-administrilo" -#: clutter/clutter-box.c:545 +#: ../clutter/clutter-box.c:545 msgid "The layout manager used by the box" -msgstr "" +msgstr "La aspekt-administrilo uzata de la skatolo" -#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267 -#: clutter/clutter-stage.c:1765 +#: ../clutter/clutter-box.c:564 ../clutter/clutter-rectangle.c:267 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1790 msgid "Color" msgstr "Koloro" -#: clutter/clutter-box.c:565 +#: ../clutter/clutter-box.c:565 msgid "The background color of the box" -msgstr "" +msgstr "La fono de la skatolo" -#: clutter/clutter-box.c:579 +#: ../clutter/clutter-box.c:579 msgid "Color Set" -msgstr "" +msgstr "Agordis koloron" -#: clutter/clutter-box.c:580 +#: ../clutter/clutter-box.c:580 msgid "Whether the background color is set" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la fonon estas agordita?" -#: clutter/clutter-box-layout.c:370 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 msgid "Expand" msgstr "Etendi" -#: clutter/clutter-box-layout.c:371 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631 msgid "Horizontal Fill" -msgstr "" +msgstr "Horizantala plenigo" -#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the horizontal axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638 msgid "Vertical Fill" -msgstr "" +msgstr "Vertikala plenigo" -#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639 msgid "" "Whether the child should receive priority when the container is allocating " "spare space on the vertical axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1305 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Vertikale" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1306 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 ../clutter/clutter-flow-layout.c:901 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogene" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1322 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322 msgid "" "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1337 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337 msgid "Pack Start" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1338 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1351 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351 msgid "Spacing" msgstr "Interspaco" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1352 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352 msgid "Spacing between children" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 ../clutter/clutter-table-layout.c:1742 msgid "Use Animations" -msgstr "" +msgstr "Uzi animaciojn" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 ../clutter/clutter-table-layout.c:1743 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 ../clutter/clutter-table-layout.c:1764 msgid "Easing Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 ../clutter/clutter-table-layout.c:1765 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 ../clutter/clutter-table-layout.c:1782 msgid "Easing Duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 msgid "The duration of the animations" -msgstr "" +msgstr "La daŭro de la animacioj" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582 msgid "Surface Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597 msgid "Surface Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615 msgid "Auto Resize" msgstr "" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616 msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-child-meta.c:127 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "Ujo" -#: clutter/clutter-child-meta.c:128 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 msgid "The container that created this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-child-meta.c:143 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:542 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:542 msgid "Pressed" msgstr "Premite" -#: clutter/clutter-click-action.c:543 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:543 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:556 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:556 msgid "Held" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:557 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:557 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 ../clutter/clutter-settings.c:585 msgid "Long Press Duration" -msgstr "" +msgstr "Dauer des langen Drucks" -#: clutter/clutter-click-action.c:575 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:575 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:593 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:593 msgid "Long Press Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-click-action.c:594 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:594 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "" -#: clutter/clutter-clone.c:341 +#: ../clutter/clutter-clone.c:341 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307 msgid "Tint" -msgstr "" +msgstr "Tinte" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308 msgid "The tint to apply" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:527 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:547 msgid "Horizontal Tiles" -msgstr "" +msgstr "Horizontalaj kaheloj" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:528 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:548 msgid "The number of horizontal tiles" -msgstr "" +msgstr "La nombro da horizontalaj kaheloj" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:543 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:563 msgid "Vertical Tiles" -msgstr "" +msgstr "Vertikalaj kaheloj" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:544 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:564 msgid "The number of vertical tiles" -msgstr "" +msgstr "La nombro da vertikalaj kaheloj" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:561 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:581 msgid "Back Material" msgstr "" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:562 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:582 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 msgid "The desaturation factor" -msgstr "" +msgstr "La saturiga faktoro" -#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344 -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:344 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 msgid "Backend" -msgstr "" +msgstr "Interno" -#: clutter/clutter-device-manager.c:132 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 msgid "The ClutterBackend of the device manager" -msgstr "" +msgstr "La Clutter-interno de la aparatadministrilo" -#: clutter/clutter-drag-action.c:596 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:597 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:624 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:625 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "" -#: clutter/clutter-drag-action.c:646 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646 msgid "Drag Handle" -msgstr "" +msgstr "Treni prenilon" -#: clutter/clutter-drag-action.c:647 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647 msgid "The actor that is being dragged" -msgstr "" +msgstr "La aktoro kiu estas trenota" -#: clutter/clutter-drag-action.c:660 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660 msgid "Drag Axis" -msgstr "" +msgstr "Tren-akso" -#: clutter/clutter-drag-action.c:661 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:885 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885 msgid "Orientation" msgstr "Orientiĝo" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:886 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886 msgid "The orientation of the layout" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:902 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713 msgid "Column Spacing" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:918 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918 msgid "The spacing between columns" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934 ../clutter/clutter-table-layout.c:1727 msgid "Row Spacing" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:935 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935 msgid "The spacing between rows" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:949 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949 msgid "Minimum Column Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:950 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950 msgid "Minimum width for each column" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:965 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965 msgid "Maximum Column Width" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:966 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966 msgid "Maximum width for each column" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:980 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980 msgid "Minimum Row Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:981 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981 msgid "Minimum height for each row" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:996 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996 msgid "Maximum Row Height" msgstr "" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:997 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997 msgid "Maximum height for each row" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:220 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:220 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "ID" -#: clutter/clutter-input-device.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:221 msgid "Unique identifier of the device" msgstr "" -#: clutter/clutter-input-device.c:237 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:237 msgid "The name of the device" msgstr "La nomo de la aparato" -#: clutter/clutter-input-device.c:251 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:251 msgid "Device Type" msgstr "Aparat-tipo" -#: clutter/clutter-input-device.c:252 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 msgid "The type of the device" msgstr "La tipo de la aparato" -#: clutter/clutter-input-device.c:267 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:267 msgid "Device Manager" msgstr "Aparat-administrilo" -#: clutter/clutter-input-device.c:268 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:268 msgid "The device manager instance" -msgstr "" +msgstr "La instanco de la aparatadministrilo" -#: clutter/clutter-input-device.c:281 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:281 msgid "Device Mode" msgstr "Aparat-reĝimo" -#: clutter/clutter-input-device.c:282 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:282 msgid "The mode of the device" msgstr "La reĝimo de la aparato" -#: clutter/clutter-input-device.c:296 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:296 msgid "Has Cursor" msgstr "Havas kursoron" -#: clutter/clutter-input-device.c:297 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:297 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Ĉu la aparato havas kursoron?" -#: clutter/clutter-input-device.c:316 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:316 msgid "Whether the device is enabled" msgstr "Ĉu la aparato estas enŝaltite?" -#: clutter/clutter-input-device.c:329 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 msgid "Number of Axes" -msgstr "" +msgstr "Nombro da aksoj" -#: clutter/clutter-input-device.c:330 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:330 msgid "The number of axes on the device" -msgstr "" +msgstr "La nombro da aksoj de la aparato" -#: clutter/clutter-input-device.c:345 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:345 msgid "The backend instance" -msgstr "" +msgstr "La instanco de la interno" -#: clutter/clutter-interval.c:397 +#: ../clutter/clutter-interval.c:397 msgid "Value Type" -msgstr "" +msgstr "Valor-tipo" -#: clutter/clutter-interval.c:398 +#: ../clutter/clutter-interval.c:398 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:117 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 msgid "Manager" msgstr "Administrilo" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:118 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 msgid "The manager that created this data" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:490 +#. Translators: Leave this UNTRANSLATED if your language is +#. * left-to-right. If your language is right-to-left +#. * (e.g. Hebrew, Arabic), translate it to "default:RTL". +#. * +#. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. +#. +#: ../clutter/clutter-main.c:494 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1321 +#: ../clutter/clutter-main.c:1325 msgid "Show frames per second" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1323 +#: ../clutter/clutter-main.c:1327 msgid "Default frame rate" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1325 +#: ../clutter/clutter-main.c:1329 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Igi ĉiujn avertojn fatalaj" -#: clutter/clutter-main.c:1328 +#: ../clutter/clutter-main.c:1332 msgid "Direction for the text" -msgstr "" +msgstr "Direkto de la teksto" -#: clutter/clutter-main.c:1331 +#: ../clutter/clutter-main.c:1335 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1334 +#: ../clutter/clutter-main.c:1338 msgid "Use 'fuzzy' picking" -msgstr "Uzi „fuzzy“ markoj" +msgstr "Uzi „svage“-markojn" -#: clutter/clutter-main.c:1337 +#: ../clutter/clutter-main.c:1341 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1339 +#: ../clutter/clutter-main.c:1343 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1343 +#: ../clutter/clutter-main.c:1347 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1345 +#: ../clutter/clutter-main.c:1349 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "" -#: clutter/clutter-main.c:1348 +#: ../clutter/clutter-main.c:1352 msgid "Enable accessibility" -msgstr "" +msgstr "Enŝalti atingeblon" -#: clutter/clutter-main.c:1530 +#: ../clutter/clutter-main.c:1534 msgid "Clutter Options" -msgstr "" +msgstr "Opcioj de Clutter" -#: clutter/clutter-main.c:1531 +#: ../clutter/clutter-main.c:1535 msgid "Show Clutter Options" -msgstr "" +msgstr "Montri la opciojn de Clutter" -#: clutter/clutter-media.c:77 +#: ../clutter/clutter-media.c:77 msgid "URI" msgstr "URI" -#: clutter/clutter-media.c:78 +#: ../clutter/clutter-media.c:78 msgid "URI of a media file" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:91 +#: ../clutter/clutter-media.c:91 msgid "Playing" msgstr "Ludante" -#: clutter/clutter-media.c:92 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:92 msgid "Whether the actor is playing" -msgstr "Ĉu la teksto estas elekteble?" +msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:106 +#: ../clutter/clutter-media.c:106 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: clutter/clutter-media.c:107 +#: ../clutter/clutter-media.c:107 msgid "Current progress of the playback" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:120 +#: ../clutter/clutter-media.c:120 msgid "Subtitle URI" -msgstr "" +msgstr "Adreso de subtekstoj" -#: clutter/clutter-media.c:121 +#: ../clutter/clutter-media.c:121 msgid "URI of a subtitle file" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:136 +#: ../clutter/clutter-media.c:136 msgid "Subtitle Font Name" -msgstr "" +msgstr "Tiparnomo por subtekstoj" -#: clutter/clutter-media.c:137 +#: ../clutter/clutter-media.c:137 msgid "The font used to display subtitles" -msgstr "" +msgstr "La tiparo por vidigi subtekstojn" -#: clutter/clutter-media.c:151 +#: ../clutter/clutter-media.c:151 msgid "Audio Volume" msgstr "Sonlaŭteco" -#: clutter/clutter-media.c:152 +#: ../clutter/clutter-media.c:152 msgid "The volume of the audio" msgstr "La laŭteco de la sono" -#: clutter/clutter-media.c:165 +#: ../clutter/clutter-media.c:165 msgid "Can Seek" -msgstr "" +msgstr "Eblas serĉi" -#: clutter/clutter-media.c:166 +#: ../clutter/clutter-media.c:166 msgid "Whether the current stream is seekable" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:180 +#: ../clutter/clutter-media.c:180 msgid "Buffer Fill" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:181 +#: ../clutter/clutter-media.c:181 msgid "The fill level of the buffer" msgstr "" -#: clutter/clutter-media.c:195 +#: ../clutter/clutter-media.c:195 msgid "The duration of the stream, in seconds" -msgstr "" +msgstr "La daŭro de la fluo en sekundoj" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:213 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 msgid "The path used to constrain an actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:227 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "" -#: clutter/clutter-rectangle.c:268 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268 msgid "The color of the rectangle" -msgstr "" +msgstr "La koloro de la ortangulo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:281 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281 msgid "Border Color" msgstr "Borderkoloro" -#: clutter/clutter-rectangle.c:282 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282 msgid "The color of the border of the rectangle" -msgstr "" +msgstr "La koloro de la bordero de la ortangulo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:297 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297 msgid "Border Width" -msgstr "" +msgstr "Larĝo de la bordero" -#: clutter/clutter-rectangle.c:298 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298 msgid "The width of the border of the rectangle" -msgstr "" +msgstr "La larĝo de la bordero de la ortangulo" -#: clutter/clutter-rectangle.c:312 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312 msgid "Has Border" -msgstr "" +msgstr "Havas borderon" -#: clutter/clutter-rectangle.c:313 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313 msgid "Whether the rectangle should have a border" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la ortangulo havu borderon?" -#: clutter/clutter-script.c:434 +#: ../clutter/clutter-script.c:434 msgid "Filename Set" -msgstr "" +msgstr "Agordis dosiernomon" -#: clutter/clutter-script.c:435 +#: ../clutter/clutter-script.c:435 msgid "Whether the :filename property is set" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la :filename-atributo estas agordita?" -#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081 +#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1067 msgid "Filename" msgstr "Dosiernomo" -#: clutter/clutter-script.c:450 +#: ../clutter/clutter-script.c:450 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:414 +#: ../clutter/clutter-settings.c:426 msgid "Double Click Time" -msgstr "" +msgstr "Duobla alklaktempo" -#: clutter/clutter-settings.c:415 +#: ../clutter/clutter-settings.c:427 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:430 +#: ../clutter/clutter-settings.c:442 msgid "Double Click Distance" -msgstr "" +msgstr "Duobla alklakdistanco" -#: clutter/clutter-settings.c:431 +#: ../clutter/clutter-settings.c:443 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:446 +#: ../clutter/clutter-settings.c:458 msgid "Drag Threshold" -msgstr "" +msgstr "Ŝova sojlo" -#: clutter/clutter-settings.c:447 +#: ../clutter/clutter-settings.c:459 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2939 +#: ../clutter/clutter-settings.c:474 ../clutter/clutter-text.c:2995 msgid "Font Name" msgstr "Tiparnomo" -#: clutter/clutter-settings.c:463 +#: ../clutter/clutter-settings.c:475 msgid "" "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:478 +#: ../clutter/clutter-settings.c:490 msgid "Font Antialias" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:479 +#: ../clutter/clutter-settings.c:491 msgid "" "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " "default)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:495 +#: ../clutter/clutter-settings.c:507 msgid "Font DPI" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:496 +#: ../clutter/clutter-settings.c:508 msgid "" "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:512 +#: ../clutter/clutter-settings.c:524 msgid "Font Hinting" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:513 +#: ../clutter/clutter-settings.c:525 msgid "" "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:534 +#: ../clutter/clutter-settings.c:546 msgid "Font Hint Style" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:535 +#: ../clutter/clutter-settings.c:547 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:556 +#: ../clutter/clutter-settings.c:568 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:557 +#: ../clutter/clutter-settings.c:569 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:574 +#: ../clutter/clutter-settings.c:586 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:581 +#: ../clutter/clutter-settings.c:593 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "" -#: clutter/clutter-settings.c:582 +#: ../clutter/clutter-settings.c:594 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:255 +#: ../clutter/clutter-settings.c:611 +msgid "Password Hint Time" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-settings.c:612 +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-shader.c:255 msgid "Vertex Source" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:256 +#: ../clutter/clutter-shader.c:256 msgid "Source of vertex shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:272 +#: ../clutter/clutter-shader.c:272 msgid "Fragment Source" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:273 +#: ../clutter/clutter-shader.c:273 msgid "Source of fragment shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:290 +#: ../clutter/clutter-shader.c:290 msgid "Compiled" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:291 +#: ../clutter/clutter-shader.c:291 msgid "Whether the shader is compiled and linked" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:308 +#: ../clutter/clutter-shader.c:308 msgid "Whether the shader is enabled" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:519 +#: ../clutter/clutter-shader.c:519 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:520 +#: ../clutter/clutter-shader.c:520 msgid "Vertex shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader.c:521 +#: ../clutter/clutter-shader.c:521 msgid "Fragment shader" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:482 msgid "Shader Type" msgstr "" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:483 msgid "The type of shader used" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 msgid "The source of the constraint" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 msgid "From Edge" -msgstr "" +msgstr "De eĝo" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 msgid "The edge of the actor that should be snapped" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 msgid "To Edge" -msgstr "" +msgstr "Al eĝo" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 msgid "The edge of the source that should be snapped" msgstr "" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1707 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1732 msgid "Fullscreen Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1708 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1733 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1724 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1749 msgid "Offscreen" -msgstr "" +msgstr "For de la ekrano" -#: clutter/clutter-stage.c:1725 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1750 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1737 clutter/clutter-text.c:3052 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1762 ../clutter/clutter-text.c:3108 msgid "Cursor Visible" msgstr "Kursoro videbla" -#: clutter/clutter-stage.c:1738 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1763 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1752 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1777 msgid "User Resizable" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1753 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1778 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1766 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1791 msgid "The color of the stage" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1780 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1805 msgid "Perspective" msgstr "Perspektivo" -#: clutter/clutter-stage.c:1781 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1806 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1796 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1821 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: clutter/clutter-stage.c:1797 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1822 msgid "Stage Title" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1812 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1837 msgid "Use Fog" msgstr "Uzi nebulon" -#: clutter/clutter-stage.c:1813 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1838 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1827 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1852 msgid "Fog" msgstr "Nebulo" -#: clutter/clutter-stage.c:1828 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1853 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1844 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1869 msgid "Use Alpha" -msgstr "" +msgstr "Uzi alfo-kanalon" -#: clutter/clutter-stage.c:1845 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1870 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1861 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1886 msgid "Key Focus" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1862 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1887 msgid "The currently key focused actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1878 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1903 msgid "No Clear Hint" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1879 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1904 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1892 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1917 msgid "Accept Focus" msgstr "" -#: clutter/clutter-stage.c:1893 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1918 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1472 +#: ../clutter/clutter-state.c:1472 msgid "State" msgstr "Stato" -#: clutter/clutter-state.c:1473 +#: ../clutter/clutter-state.c:1473 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "" -#: clutter/clutter-state.c:1487 +#: ../clutter/clutter-state.c:1487 msgid "Default transition duration" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585 msgid "Column Number" -msgstr "" +msgstr "Kolumnonumero" -#: clutter/clutter-table-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586 msgid "The column the widget resides in" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:593 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593 msgid "Row Number" -msgstr "" +msgstr "Viconumero" -#: clutter/clutter-table-layout.c:594 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594 msgid "The row the widget resides in" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:601 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601 msgid "Column Span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:609 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609 msgid "Row Span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:610 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:617 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617 msgid "Horizontal Expand" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:618 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:624 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624 msgid "Vertical Expand" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:625 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1714 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714 msgid "Spacing between columns" msgstr "" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1728 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728 msgid "Spacing between rows" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:2940 +#: ../clutter/clutter-text.c:2996 msgid "The font to be used by the text" -msgstr "" +msgstr "La tiparo uzota por la teksto" -#: clutter/clutter-text.c:2957 +#: ../clutter/clutter-text.c:3013 msgid "Font Description" -msgstr "" +msgstr "Priskribo de la tiparo" -#: clutter/clutter-text.c:2958 +#: ../clutter/clutter-text.c:3014 msgid "The font description to be used" -msgstr "" +msgstr "La uzota priskribo de la tiparo" -#: clutter/clutter-text.c:2974 +#: ../clutter/clutter-text.c:3030 msgid "Text" msgstr "Teksto" -#: clutter/clutter-text.c:2975 +#: ../clutter/clutter-text.c:3031 msgid "The text to render" -msgstr "" +msgstr "La bildigota teksto" -#: clutter/clutter-text.c:2989 +#: ../clutter/clutter-text.c:3045 msgid "Font Color" msgstr "Tiparkoloro" -#: clutter/clutter-text.c:2990 +#: ../clutter/clutter-text.c:3046 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3004 +#: ../clutter/clutter-text.c:3060 msgid "Editable" msgstr "Redakteble" -#: clutter/clutter-text.c:3005 +#: ../clutter/clutter-text.c:3061 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Ĉu la teksto estas redakteble?" -#: clutter/clutter-text.c:3020 +#: ../clutter/clutter-text.c:3076 msgid "Selectable" msgstr "Elekteble" -#: clutter/clutter-text.c:3021 +#: ../clutter/clutter-text.c:3077 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Ĉu la teksto estas elekteble?" -#: clutter/clutter-text.c:3035 +#: ../clutter/clutter-text.c:3091 msgid "Activatable" msgstr "Aktivigeble" -#: clutter/clutter-text.c:3036 +#: ../clutter/clutter-text.c:3092 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3053 +#: ../clutter/clutter-text.c:3109 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3067 clutter/clutter-text.c:3068 +#: ../clutter/clutter-text.c:3123 ../clutter/clutter-text.c:3124 msgid "Cursor Color" msgstr "Kursor-koloro" -#: clutter/clutter-text.c:3082 +#: ../clutter/clutter-text.c:3138 msgid "Cursor Color Set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3083 +#: ../clutter/clutter-text.c:3139 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3098 +#: ../clutter/clutter-text.c:3154 msgid "Cursor Size" msgstr "Kursorogrando" -#: clutter/clutter-text.c:3099 +#: ../clutter/clutter-text.c:3155 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3113 +#: ../clutter/clutter-text.c:3169 msgid "Cursor Position" msgstr "Kursoropozicio" -#: clutter/clutter-text.c:3114 +#: ../clutter/clutter-text.c:3170 msgid "The cursor position" msgstr "La kursoropozicio" -#: clutter/clutter-text.c:3129 +#: ../clutter/clutter-text.c:3185 msgid "Selection-bound" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3130 +#: ../clutter/clutter-text.c:3186 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3145 clutter/clutter-text.c:3146 +#: ../clutter/clutter-text.c:3201 ../clutter/clutter-text.c:3202 msgid "Selection Color" -msgstr "" +msgstr "Koloro de la elektaĵo" -#: clutter/clutter-text.c:3160 +#: ../clutter/clutter-text.c:3216 msgid "Selection Color Set" -msgstr "" +msgstr "Agordis elektaĵ-koloron" -#: clutter/clutter-text.c:3161 +#: ../clutter/clutter-text.c:3217 msgid "Whether the selection color has been set" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la elektaĵ-koloro estas agordite?" -#: clutter/clutter-text.c:3176 +#: ../clutter/clutter-text.c:3232 msgid "Attributes" msgstr "Atributoj" -#: clutter/clutter-text.c:3177 +#: ../clutter/clutter-text.c:3233 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3199 +#: ../clutter/clutter-text.c:3255 msgid "Use markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3200 +#: ../clutter/clutter-text.c:3256 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3216 +#: ../clutter/clutter-text.c:3272 msgid "Line wrap" msgstr "Linifaldo" -#: clutter/clutter-text.c:3217 +#: ../clutter/clutter-text.c:3273 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3232 +#: ../clutter/clutter-text.c:3288 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3233 +#: ../clutter/clutter-text.c:3289 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3248 +#: ../clutter/clutter-text.c:3304 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3249 +#: ../clutter/clutter-text.c:3305 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3265 +#: ../clutter/clutter-text.c:3321 msgid "Line Alignment" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3266 +#: ../clutter/clutter-text.c:3322 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3282 +#: ../clutter/clutter-text.c:3338 msgid "Justify" msgstr "Ĝisrandigi" -#: clutter/clutter-text.c:3283 +#: ../clutter/clutter-text.c:3339 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3298 +#: ../clutter/clutter-text.c:3354 msgid "Password Character" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3299 +#: ../clutter/clutter-text.c:3355 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3313 +#: ../clutter/clutter-text.c:3369 msgid "Max Length" msgstr "Maksimuma larĝo" -#: clutter/clutter-text.c:3314 +#: ../clutter/clutter-text.c:3370 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3337 +#: ../clutter/clutter-text.c:3393 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3338 +#: ../clutter/clutter-text.c:3394 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3352 clutter/clutter-text.c:3353 +#: ../clutter/clutter-text.c:3408 ../clutter/clutter-text.c:3409 msgid "Selected Text Color" -msgstr "" +msgstr "Koloro de elektita teksto" -#: clutter/clutter-text.c:3367 +#: ../clutter/clutter-text.c:3423 msgid "Selected Text Color Set" -msgstr "" +msgstr "Agordis koloro de elektita teksto" -#: clutter/clutter-text.c:3368 +#: ../clutter/clutter-text.c:3424 msgid "Whether the selected text color has been set" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la koloro de elektita teksto estas agordite?" -#: clutter/clutter-texture.c:995 +#: ../clutter/clutter-texture.c:981 msgid "Sync size of actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:996 +#: ../clutter/clutter-texture.c:982 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 +#: ../clutter/clutter-texture.c:989 msgid "Disable Slicing" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1004 +#: ../clutter/clutter-texture.c:990 msgid "" "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " "saving individual textures" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1013 +#: ../clutter/clutter-texture.c:999 msgid "Tile Waste" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1014 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1000 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1022 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1008 msgid "Horizontal repeat" -msgstr "" +msgstr "Ripeti horizontale" -#: clutter/clutter-texture.c:1023 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1009 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" -msgstr "" +msgstr "Ripeti la enhavon horizontale, anstataŭ skali ĝin" -#: clutter/clutter-texture.c:1030 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1016 msgid "Vertical repeat" -msgstr "" +msgstr "Ripeti vertikale" -#: clutter/clutter-texture.c:1031 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1017 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" -msgstr "" +msgstr "Ripeti la enhavon vertikale, anstataŭ skali ĝin" -#: clutter/clutter-texture.c:1038 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1024 msgid "Filter Quality" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1039 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1025 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1047 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1033 msgid "Pixel Format" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1048 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1034 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1056 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1042 msgid "Cogl Texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1057 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1043 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1064 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1050 msgid "Cogl Material" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1065 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1051 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1082 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1068 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1089 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1075 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1090 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1076 msgid "" "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " "height" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1116 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1102 msgid "Load asynchronously" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1117 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1103 msgid "" "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1133 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1119 msgid "Load data asynchronously" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1134 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1120 msgid "" "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " "images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1158 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1144 msgid "Pick With Alpha" -msgstr "" +msgstr "Elekti kun alfo-kanalo" -#: clutter/clutter-texture.c:1159 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1145 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967 -#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1543 ../clutter/clutter-texture.c:1926 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2020 ../clutter/clutter-texture.c:2301 +#, c-format msgid "Failed to load the image data" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1703 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1689 +#, c-format msgid "YUV textures are not supported" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1712 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1698 +#, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:264 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:264 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:278 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:278 msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Malfruigo" -#: clutter/clutter-timeline.c:279 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:279 msgid "Delay before start" -msgstr "" +msgstr "Malfruigo antaŭ starto" -#: clutter/clutter-timeline.c:295 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:295 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:311 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:311 msgid "Direction of the timeline" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:326 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:326 msgid "Auto Reverse" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:327 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:327 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 msgid "sysfs Path" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 msgid "Path of the device in sysfs" msgstr "" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 msgid "Device Path" -msgstr "" +msgstr "Aparat-vojo" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 msgid "Path of the device node" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 msgid "X display to use" msgstr "X-vidigilo uzota" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 msgid "X screen to use" msgstr "X-ekrano uzota" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Fari X-vokojn sinkrone" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 msgid "Enable XInput support" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 msgid "The Clutter backend" -msgstr "" +msgstr "La Clutter-interno" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 msgid "Pixmap" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 msgid "Pixmap width" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 msgid "Pixmap height" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 msgid "Pixmap Depth" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 msgid "Automatic Updates" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomataj ĝisdatigoj" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 msgid "Window" msgstr "Fenestro" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 msgid "Window Mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 msgid "If window is mapped" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 msgid "Destroyed" -msgstr "" +msgstr "Detruite" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 msgid "If window has been destroyed" -msgstr "" +msgstr "Se la fenestro estas detruita" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 msgid "Window X" -msgstr "" +msgstr "X de la fenestro" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 msgid "X position of window on screen according to X11" -msgstr "" +msgstr "X-pozicio de la fenestro sur la ekrano laŭ X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 msgid "Window Y" -msgstr "" +msgstr "X de la fenestro" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 msgid "Y position of window on screen according to X11" -msgstr "" +msgstr "Y-pozicio de la fenestro sur la ekrano laŭ X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 msgid "Window Override Redirect" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr ""