mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-12-25 20:32:16 +00:00
Updated Czech translation
This commit is contained in:
parent
fd0b366a96
commit
999b99a077
50
po/cs.po
50
po/cs.po
@ -30,91 +30,91 @@ msgstr "Navigace"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:2
|
||||
msgid "Move window to workspace 1"
|
||||
msgstr "Přesunout okno na plochu 1"
|
||||
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 1"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:3
|
||||
msgid "Move window to workspace 2"
|
||||
msgstr "Přesunout okno na plochu 2"
|
||||
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 2"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:4
|
||||
msgid "Move window to workspace 3"
|
||||
msgstr "Přesunout okno na plochu 3"
|
||||
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 3"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:5
|
||||
msgid "Move window to workspace 4"
|
||||
msgstr "Přesunout okno na plochu 4"
|
||||
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 4"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:6
|
||||
msgid "Move window to last workspace"
|
||||
msgstr "Přesunout okno na poslední plochu"
|
||||
msgstr "Přesunout okno na poslední pracovní plochu"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:7
|
||||
msgid "Move window one workspace to the left"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o plochu doleva"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu doleva"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:8
|
||||
msgid "Move window one workspace to the right"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o plochu doprava"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu doprava"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:9
|
||||
msgid "Move window one workspace up"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o plochu nahoru"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu nahoru"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:10
|
||||
msgid "Move window one workspace down"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o plochu dolů"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o jednu pracovní plochu dolů"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:11
|
||||
msgid "Move window one monitor to the left"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o monitor doleva"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o jeden monitor doleva"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:12
|
||||
msgid "Move window one monitor to the right"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o monitor doprava"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o jeden monitor doprava"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:13
|
||||
msgid "Move window one monitor up"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o monitor nahoru"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o jeden monitor nahoru"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:14
|
||||
msgid "Move window one monitor down"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o monitor dolů"
|
||||
msgstr "Přesunout okno o jeden monitor dolů"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:15
|
||||
msgid "Switch applications"
|
||||
msgstr "Přepnout mezi aplikacemi"
|
||||
msgstr "Přepnout do jiné aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
|
||||
msgid "Switch to previous application"
|
||||
msgstr "Přepnout na předchozí aplikaci"
|
||||
msgstr "Přepnout do předchozí aplikaci"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
|
||||
msgid "Switch windows"
|
||||
msgstr "Přepnout mezi okny"
|
||||
msgstr "Přepnout do jiného okna"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
|
||||
msgid "Switch to previous window"
|
||||
msgstr "Přepnout na předchozí okno"
|
||||
msgstr "Přepnout do minulého okna"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
|
||||
msgid "Switch windows of an application"
|
||||
msgstr "Přepnout mezi okny aplikace"
|
||||
msgstr "Přepnout do jiného okna aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
|
||||
msgid "Switch to previous window of an application"
|
||||
msgstr "Přepnout na předchozí okno aplikace"
|
||||
msgstr "Přepnout do předchozího okna aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
|
||||
msgid "Switch system controls"
|
||||
msgstr "Přepnout mezi systémovými ovládacími prvky"
|
||||
msgstr "Přepnout na systémový ovládací prvek"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
|
||||
msgid "Switch to previous system control"
|
||||
msgstr "Přepnout na předchozí systémové ovládací prvky"
|
||||
msgstr "Přepnout na minulý systémový ovládací prvek"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
|
||||
msgid "Switch windows directly"
|
||||
msgstr "Přepnout přímo mezi okny"
|
||||
msgstr "Přepnout do minulého okna"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
|
||||
msgid "Switch directly to previous window"
|
||||
@ -122,15 +122,15 @@ msgstr "Přepnout přímo na předchozí okno"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
|
||||
msgid "Switch windows of an app directly"
|
||||
msgstr "Přepnout přímo mezi okny aplikace"
|
||||
msgstr "Přepnout do jiného okna aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
|
||||
msgid "Switch directly to previous window of an app"
|
||||
msgstr "Přepnout přímo na předchozí okno aplikace"
|
||||
msgstr "Přepnout do předchozího okna aplikace"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
|
||||
msgid "Switch system controls directly"
|
||||
msgstr "Přepnout přímo mezi systémovými ovládacími prvky"
|
||||
msgstr "Přepnout na minulý systémový ovládací prvek"
|
||||
|
||||
#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
|
||||
msgid "Switch directly to previous system control"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user