mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-12-23 19:42:05 +00:00
Updated Czech translation
This commit is contained in:
parent
cb38e9c4a2
commit
999542c915
29
po/cs.po
29
po/cs.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
"Project-Id-Version: mutter\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 04:46+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 16:09+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 18:29+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-31 00:11+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>>\n"
|
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@ -413,32 +413,37 @@ msgid ""
|
|||||||
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
|
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
|
||||||
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
|
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
|
||||||
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
|
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
|
||||||
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
|
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
|
||||||
|
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
|
||||||
|
"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
|
||||||
|
"screen cast support."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Chcete-li povolit experimentální funkce, přidejte klíčové slovo funkce do "
|
"Chcete-li povolit experimentální funkce, přidejte klíčové slovo funkce do "
|
||||||
"seznamu. Zda funkce vyžaduje restartování kompozitoru, závisí na dané "
|
"seznamu. Zda funkce vyžaduje restartování kompozitoru, závisí na dané "
|
||||||
"funkci. Ne u každé experimentální funkce je vyžadováno, aby byla stále "
|
"funkci. Ne u každé experimentální funkce je vyžadováno, aby byla stále "
|
||||||
"dostupná nebo konfigurovatelná. Neočekávejte, že by bylo v tomto nastavení "
|
"dostupná nebo konfigurovatelná. Neočekávejte, že by bylo v tomto nastavení "
|
||||||
"přidáno něco, co by do budoucna přineslo vylepšení. V současné době jsou "
|
"přidáno něco, co by do budoucna přineslo vylepšení. V současné době jsou "
|
||||||
"možná tato klíčová slova: • „scale-monitor-framebuffer“ – zajistí, "
|
"možná tato klíčová slova: • „scale-monitor-framebuffer“ – zajistí, aby byl "
|
||||||
"aby byl mutter výchozí pro logické uspořádání monitorů v logickém "
|
"mutter výchozí pro logické uspořádání monitorů v logickém souřadnicovém "
|
||||||
"souřadnicovém prostoru pixelů, zatímco škáluje přímo v grafické vyrovnávací "
|
"prostoru pixelů, zatímco škáluje přímo v grafické vyrovnávací paměti, "
|
||||||
"paměti, namísto v obsahu oken, aby se postaral o správu montorů s HiDPI. "
|
"namísto v obsahu oken, aby se postaral o správu montorů s HiDPI. Nevyžaduje "
|
||||||
"Nevyžaduje restart."
|
"restart. • „remote-desktop“ – zapne podporu pro vzdálenou pracovní plochu. "
|
||||||
|
"Pro podporu vzdálené plochy se sdílením obrazovky musít být zapnuto také "
|
||||||
|
"„screen-cast“. • „screen-cast“ – zapne podporu pro vysílání obsahu obrazovky."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
|
||||||
msgid "Select window from tab popup"
|
msgid "Select window from tab popup"
|
||||||
msgstr "Vybrat okno z překryvné nabídky tabulátoru"
|
msgstr "Vybrat okno z překryvné nabídky tabulátoru"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
|
||||||
msgid "Cancel tab popup"
|
msgid "Cancel tab popup"
|
||||||
msgstr "Zrušit překryvné okno tabulátoru"
|
msgstr "Zrušit překryvné okno tabulátoru"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
|
||||||
msgid "Switch monitor configurations"
|
msgid "Switch monitor configurations"
|
||||||
msgstr "Přepnout nastavení monitoru"
|
msgstr "Přepnout nastavení monitoru"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
|
||||||
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||||
msgstr "Postupně mění vestavěná nastavení monitoru"
|
msgstr "Postupně mění vestavěná nastavení monitoru"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user