From 96e20f83bb61516eb11b1d74ef015f1b0c7bbb8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Rose Date: Wed, 7 May 2003 23:04:21 +0000 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation. 2003-05-08 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. --- po/ChangeLog | 4 +++ po/sv.po | 80 +++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 40 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0d916b749..7764a0e55 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-05-08 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2003-05-08 Changwoo Ryu * ko.po: Updated Korean translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e95d795b2..b314b8b64 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish messages for metacity. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Christian Rose , 2001, 2002. +# Christian Rose , 2001, 2002, 2003. # # $Id$ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-03 12:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 00:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-08 01:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-08 01:03+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -123,13 +123,12 @@ msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Inget kommando %d har definierats.\n" #: src/main.c:64 -#, fuzzy msgid "" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" msgstr "" -"metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILNAMN] [--display=DISPLAY] [--" -"replace] [--version]\n" +"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILNAMN] [--" +"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" #: src/main.c:71 #, c-format @@ -668,11 +667,11 @@ msgstr "Kör ett angivet kommando" #: src/metacity.schemas.in.h:58 msgid "Show the panel menu" -msgstr "" +msgstr "Visa panelmenyn" #: src/metacity.schemas.in.h:59 msgid "Show the panel run dialog" -msgstr "" +msgstr "Visa panelens kördialogfönster" #: src/metacity.schemas.in.h:60 msgid "" @@ -774,11 +773,11 @@ msgstr "Systemsignalen är ljudlig" #: src/metacity.schemas.in.h:78 msgid "Take a screenshot" -msgstr "" +msgstr "Ta en skärmdump" #: src/metacity.schemas.in.h:79 msgid "Take a screenshot of a window" -msgstr "" +msgstr "Ta en skärmdump av ett fönster" #: src/metacity.schemas.in.h:80 msgid "" @@ -809,25 +808,22 @@ msgstr "" "tangentbindningen för run_command_N kommer att köra command_N." #: src/metacity.schemas.in.h:82 -#, fuzzy msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a " "keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked." msgstr "" -"Nycklarna /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N anger " -"tangentbindningar som motsvarar dessa kommandon. Att trycka " -"tangentbindningen för run_command_N kommer att köra command_N." +"Nyckeln /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot anger en " +"tangentbindning som gör att det kommando som anges av denna inställning körs." #: src/metacity.schemas.in.h:83 -#, fuzzy msgid "" "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key " "defines a keybinding which causes the command specified by this setting to " "be invoked." msgstr "" -"Nycklarna /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N anger " -"tangentbindningar som motsvarar dessa kommandon. Att trycka " -"tangentbindningen för run_command_N kommer att köra command_N." +"Nyckeln /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot " +"anger en tangentbindning som gör att det kommando som anges av denna " +"inställning körs." #: src/metacity.schemas.in.h:84 msgid "" @@ -1661,7 +1657,6 @@ msgstr "" "för denna åtgärd." #: src/metacity.schemas.in.h:137 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which display's the panel's \"Run Program\" dialog box. The " "format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The " @@ -1670,15 +1665,14 @@ msgid "" "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding " "for this action." msgstr "" -"Tangentbindningen som används för att stänga ett fönster. Formatet ser ut " -"som \"<Control>a\" eller \"<Shift><Alt>F1\". Tolken är " -"ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även förkortningar " -"som \"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till " -"specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas en tangentbindning " -"för denna åtgärd." +"Tangentbindningen som visar panelens \"Kör program\"-dialogruta. Formatet " +"ser ut som \"<Control>a\" eller \"<Shift><Alt>F1\". Tolken " +"är ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även " +"förkortningar som \"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in " +"alternativet till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas en " +"tangentbindning för denna åtgärd." #: src/metacity.schemas.in.h:138 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a " "screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<" @@ -1687,15 +1681,14 @@ msgid "" "\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there " "will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Tangentbindningen som används för att stänga ett fönster. Formatet ser ut " -"som \"<Control>a\" eller \"<Shift><Alt>F1\". Tolken är " -"ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även förkortningar " -"som \"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till " -"specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas en tangentbindning " -"för denna åtgärd." +"Tangentbindningen som startar panelens skärmdumpsverktyg för att ta en " +"skärmdump av ett fönster. Formatet ser ut som \"<Control>a\" eller " +"\"<Shift><Alt>F1\". Tolken är ganska tillåtande och tillåter " +"gemener och versaler och även förkortningar som \"<Ctl>\" och \"<" +"Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till specialsträngen \"disabled\" " +"kommer det inte att finnas en tangentbindning för denna åtgärd." #: src/metacity.schemas.in.h:139 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format " "looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser " @@ -1704,15 +1697,14 @@ msgid "" "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this " "action." msgstr "" -"Tangentbindningen som växlar till arbetsyta 9. Formatet ser ut som \"<" -"Control>a\" eller \"<Shift><Alt>F1\". Tolken är ganska " -"tillåtande och tillåter gemener och versaler och även förkortningar som " -"\"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till " +"Tangentbindningen som startar panelens skärmdumpsverktyg. Formatet ser ut " +"som \"<Control>a\" eller \"<Shift><Alt>F1\". Tolken är " +"ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även förkortningar " +"som \"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till " "specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas en tangentbindning " "för denna åtgärd." #: src/metacity.schemas.in.h:140 -#, fuzzy msgid "" "The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like " "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly " @@ -1720,10 +1712,10 @@ msgid "" "Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string " "\"disabled\", then there will be no keybinding for this action." msgstr "" -"Tangentbindningen som används för att aktivera fönstermenyn. Formatet ser ut " -"som \"<Control>a\" eller \"<Shift><Alt>F1\". Tolken är " -"ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även förkortningar " -"som \"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till " +"Tangentbindningen som visar panelens huvudmeny. Formatet ser ut som \"<" +"Control>a\" eller \"<Shift><Alt>F1\". Tolken är ganska " +"tillåtande och tillåter gemener och versaler och även förkortningar som " +"\"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in alternativet till " "specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas en tangentbindning " "för denna åtgärd." @@ -1733,7 +1725,7 @@ msgstr "Namnet på en arbetsyta." #: src/metacity.schemas.in.h:142 msgid "The screenshot command" -msgstr "" +msgstr "Skärmdumpskommandot" #: src/metacity.schemas.in.h:143 msgid "" @@ -1766,7 +1758,7 @@ msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:146 msgid "The window screenshot command" -msgstr "" +msgstr "Fönsterskärmdumpskommandot" #: src/metacity.schemas.in.h:147 msgid ""