Updated Czeach translation

This commit is contained in:
Marek Černocký 2013-06-04 12:17:02 +02:00
parent e26963a077
commit 96cc131f70

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter\n" "Project-Id-Version: clutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-23 16:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-03 19:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 01:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-04 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -661,17 +661,17 @@ msgstr "Posun v pixelech, který se má použít k omezení"
msgid "The unique name of the binding pool" msgid "The unique name of the binding pool"
msgstr "Jedinečný název skupiny klávesových zkratek" msgstr "Jedinečný název skupiny klávesových zkratek"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:968 ../clutter/clutter-flow-layout.c:888 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:968 ../clutter/clutter-flow-layout.c:944
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550
msgid "Orientation" msgid "Orientation"
msgstr "Natočení" msgstr "Natočení"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:969 ../clutter/clutter-flow-layout.c:889 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:969 ../clutter/clutter-flow-layout.c:945
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1551 #: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1551
msgid "The orientation of the layout" msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Natočení rozvržení" msgstr "Natočení rozvržení"
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:985 ../clutter/clutter-flow-layout.c:904 #: ../clutter/clutter-box-layout.c:985 ../clutter/clutter-flow-layout.c:960
msgid "Homogeneous" msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogenní" msgstr "Homogenní"
@ -816,108 +816,112 @@ msgstr "Výkonné jádro"
msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgid "The ClutterBackend of the device manager"
msgstr "Jádro ClutterBackend správce zařízení" msgstr "Jádro ClutterBackend správce zařízení"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:742 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:750
msgid "Horizontal Drag Threshold" msgid "Horizontal Drag Threshold"
msgstr "Vodorovný práh tažení" msgstr "Vodorovný práh tažení"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:743 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:751
msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
msgstr "" msgstr ""
"Počet pixelů ve vodorovném směru, nutný k tomu, aby započala funkce tažení" "Počet pixelů ve vodorovném směru, nutný k tomu, aby započala funkce tažení"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:770 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:778
msgid "Vertical Drag Threshold" msgid "Vertical Drag Threshold"
msgstr "Svislý práh tažení" msgstr "Svislý práh tažení"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:771 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:779
msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
msgstr "" msgstr ""
"Počet pixelů ve svislém směru, nutný k tomu, aby započala funkce tažení" "Počet pixelů ve svislém směru, nutný k tomu, aby započala funkce tažení"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:792 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:800
msgid "Drag Handle" msgid "Drag Handle"
msgstr "Tažen" msgstr "Tažen"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:793 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:801
msgid "The actor that is being dragged" msgid "The actor that is being dragged"
msgstr "Účastník, který je tažen" msgstr "Účastník, který je tažen"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:806 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:814
msgid "Drag Axis" msgid "Drag Axis"
msgstr "Osa tažení" msgstr "Osa tažení"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:807 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:815
msgid "Constraints the dragging to an axis" msgid "Constraints the dragging to an axis"
msgstr "Omezení tažení na některou z os" msgstr "Omezení tažení na některou z os"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:823 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:831
msgid "Drag Area" msgid "Drag Area"
msgstr "Oblast tažení" msgstr "Oblast tažení"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:824 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:832
msgid "Constrains the dragging to a rectangle" msgid "Constrains the dragging to a rectangle"
msgstr "Omezení tažení na obdélníkovou oblast" msgstr "Omezení tažení na obdélníkovou oblast"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:837 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:845
msgid "Drag Area Set" msgid "Drag Area Set"
msgstr "Oblast tažení nastavena" msgstr "Oblast tažení nastavena"
#: ../clutter/clutter-drag-action.c:838 #: ../clutter/clutter-drag-action.c:846
msgid "Whether the drag area is set" msgid "Whether the drag area is set"
msgstr "Zda je oblast tažení nastavena" msgstr "Zda je oblast tažení nastavena"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:905 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:961
msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgid "Whether each item should receive the same allocation"
msgstr "Zda by každá položka měla zabírat stejné místo" msgstr "Zda by každá položka měla zabírat stejné místo"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:920 ../clutter/clutter-table-layout.c:1281 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:976 ../clutter/clutter-table-layout.c:1281
msgid "Column Spacing" msgid "Column Spacing"
msgstr "Rozestupy sloupců" msgstr "Rozestupy sloupců"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:921 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
msgid "The spacing between columns" msgid "The spacing between columns"
msgstr "Rozestupy mezi sloupci" msgstr "Rozestupy mezi sloupci"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:937 ../clutter/clutter-table-layout.c:1295 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993 ../clutter/clutter-table-layout.c:1295
msgid "Row Spacing" msgid "Row Spacing"
msgstr "Rozestupy řádků" msgstr "Rozestupy řádků"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:938 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
msgid "The spacing between rows" msgid "The spacing between rows"
msgstr "Rozestupy mezi řádky" msgstr "Rozestupy mezi řádky"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:952 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1008
msgid "Minimum Column Width" msgid "Minimum Column Width"
msgstr "Minimální šířka sloupce" msgstr "Minimální šířka sloupce"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:953 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1009
msgid "Minimum width for each column" msgid "Minimum width for each column"
msgstr "Minimální šířka každého ze sloupců" msgstr "Minimální šířka každého ze sloupců"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:968 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1024
msgid "Maximum Column Width" msgid "Maximum Column Width"
msgstr "Maximální šířka sloupce" msgstr "Maximální šířka sloupce"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:969 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1025
msgid "Maximum width for each column" msgid "Maximum width for each column"
msgstr "Maximální šířka každého ze sloupců" msgstr "Maximální šířka každého ze sloupců"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:983 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1039
msgid "Minimum Row Height" msgid "Minimum Row Height"
msgstr "Minimální výška řádku" msgstr "Minimální výška řádku"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:984 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1040
msgid "Minimum height for each row" msgid "Minimum height for each row"
msgstr "Minimální výška každého z řádků" msgstr "Minimální výška každého z řádků"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:999 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1055
msgid "Maximum Row Height" msgid "Maximum Row Height"
msgstr "Maximální výška řádku" msgstr "Maximální výška řádku"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1000 #: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1056
msgid "Maximum height for each row" msgid "Maximum height for each row"
msgstr "Maximální výška každého z řádků" msgstr "Maximální výška každého z řádků"
#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1071 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1072
msgid "Snap to grid"
msgstr "Přichytávat k mřížce"
#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:644 #: ../clutter/clutter-gesture-action.c:644
msgid "Number touch points" msgid "Number touch points"
msgstr "Počet dotykových bodů" msgstr "Počet dotykových bodů"