diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 355d90407..bd50944e5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,17 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-16 21:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-21 01:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-04 14:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-05 00:14+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -397,14 +397,54 @@ msgstr "" "När satt till \"true\", kommer nya fönster alltid att placeras centrerat på " "den aktiva skärmen." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:120 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:107 +msgid "Enable experimental features" +msgstr "Aktivera experimentella funktioner" + +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108 +msgid "" +"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. " +"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given " +"feature. Any experimental feature is not required to still be available, or " +"configurable. Don’t expect adding anything in this setting to be future " +"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes " +"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate " +"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " +"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — " +"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen " +"sharing, “screen-cast” must also be enabled. • “screen-cast” — enables " +"screen cast support." +msgstr "" +"För att aktivera experimentella funktioner, lägg till funktionens nyckelord " +"till listan. Huruvida funktionen kräver att kompositionshanteraren startas " +"om beror på den angivna funktionen. En experimentell funktion har inget krav " +"på sig att fortfarande vara tillgänglig eller konfigurerbar. Förvänta dig " +"inte att något som läggs till i denna inställning garanterat kommer att " +"fungera i framtiden. För närvarande möjliga nyckelord: • ”scale-monitor-" +"framebuffer” — gör så att mutter som standard använder en layout med logiska " +"skärmar i en rymd av logiska bildpunktskoordinater, medan skärmars " +"rambuffert skalas i stället för fönsterinnehållet, för att hantera HiDPI-" +"skärmar. Kräver inte en omstart. • ”remote-desktop” — aktiverar stöd för " +"fjärrskrivbord. För stöd för fjärrskrivbord med skärmdelning måste “screen-" +"cast” också vara aktiverat. • “screen-cast” — aktiverar stöd för " +"skärminspelning." + +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Välj fönster från flik-popup" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:125 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Avbryt flik-popup" +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 +msgid "Switch monitor configurations" +msgstr "Växla skärmkonfiguration" + +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160 +msgid "Rotates the built-in monitor configuration" +msgstr "Roterar den inbyggda skärmkonfigurationen" + #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:6 msgid "Switch to VT 1" msgstr "Växla till VT 1" @@ -453,10 +493,14 @@ msgstr "Växla till VT 11" msgid "Switch to VT 12" msgstr "Växla till VT 12" +#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54 +msgid "Re-enable shortcuts" +msgstr "Återaktivera genvägar" + #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:1800 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2151 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Lägesväxel (grupp %d)" @@ -464,37 +508,37 @@ msgstr "Lägesväxel (grupp %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:1822 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2174 msgid "Switch monitor" msgstr "Växla skärm" -#: src/backends/meta-input-settings.c:1824 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2176 msgid "Show on-screen help" msgstr "Visa hjälp på skärmen" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:675 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903 msgid "Built-in display" msgstr "Inbyggd display" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:698 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:700 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928 msgid "Unknown Display" msgstr "Okänd display" #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a #. * size in inches, like 'Dell 15"' #. -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:708 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:471 +#: src/compositor/compositor.c:476 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -504,32 +548,6 @@ msgstr "En annan kompositionshanterare körs redan på skärm %i på display ” msgid "Bell event" msgstr "Ljudsignalhändelse" -#. Translators: %s is a window title -#: src/core/delete.c:127 -#, c-format -msgid "“%s” is not responding." -msgstr "”%s” svarar inte." - -#: src/core/delete.c:129 -msgid "Application is not responding." -msgstr "Programmet svarar inte." - -#: src/core/delete.c:134 -msgid "" -"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " -"application to quit entirely." -msgstr "" -"Du kan välja att vänta en kort stund på det för att fortsätta eller tvinga " -"programmet att helt avslutas." - -#: src/core/delete.c:141 -msgid "_Force Quit" -msgstr "_Tvinga avslut" - -#: src/core/delete.c:141 -msgid "_Wait" -msgstr "_Vänta" - #: src/core/display.c:608 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" @@ -571,6 +589,32 @@ msgstr "Kör som en nästlad kompositionshanterare" msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Kör som en full display-tjänst, i stället för nästlad" +#. Translators: %s is a window title +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147 +#, c-format +msgid "“%s” is not responding." +msgstr "”%s” svarar inte." + +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149 +msgid "Application is not responding." +msgstr "Programmet svarar inte." + +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154 +msgid "" +"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " +"application to quit entirely." +msgstr "" +"Du kan välja att vänta en kort stund på det för att fortsätta eller tvinga " +"programmet att helt avslutas." + +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161 +msgid "_Force Quit" +msgstr "_Tvinga avslut" + +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161 +msgid "_Wait" +msgstr "_Vänta" + #: src/core/mutter.c:39 #, c-format msgid ""