From 921f52dfc0869fef37c84d9b7b4bfc33e219c967 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Tue, 9 May 2023 09:55:13 +0000 Subject: [PATCH] Update Persian translation --- po/fa.po | 179 ++++++++++++------------------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 141 deletions(-) diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 9c2f5eef7..3fcb494d5 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-06 23:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-03 12:41+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-08 21:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-09 13:24+0330\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa\n" @@ -159,20 +159,20 @@ msgid "Switch to last workspace" msgstr "تعویض به آخرین فضای‌کاری" #: data/50-mutter-navigation.xml:131 -msgid "Move to workspace on the left" -msgstr "جابه‌جایی به فضای‌کاری سمت چپ" +msgid "Switch to workspace on the left" +msgstr "تعویض به فضای کاری چپ" #: data/50-mutter-navigation.xml:134 -msgid "Move to workspace on the right" -msgstr "جابه‌جایی به فضای‌کاری سمت راست" +msgid "Switch to workspace on the right" +msgstr "تعویض به فضای کاری راست" #: data/50-mutter-navigation.xml:138 -msgid "Move to workspace above" -msgstr "جابه‌جایی به فضای‌کاری بالا" +msgid "Switch to workspace above" +msgstr "تعویض به فضای‌کاری بالا" #: data/50-mutter-navigation.xml:142 -msgid "Move to workspace below" -msgstr "جابه‌جایی به فضای‌کاری پایین" +msgid "Switch to workspace below" +msgstr "تعویض به فضای‌کاری زیر" #: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6 msgid "System" @@ -262,57 +262,22 @@ msgstr "نمایش انشعاب در سمت راست" msgid "Modifier to use for extended window management operations" msgstr "تغییردهنده‌ای که برای عمل‌های مدیریت پنجرهٔ افزوده به کار می‌رود" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:16 -msgid "" -"This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview and " -"application launching system. The default is intended to be the “Windows key” on " -"PC hardware. It’s expected that this binding either the default or set to the " -"empty string." -msgstr "" - #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:28 msgid "Attach modal dialogs" msgstr "ضمیمه‌کردن محاوره‌های معین" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:29 -msgid "" -"When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear attached " -"to the titlebar of the parent window and are moved together with the parent " -"window." -msgstr "" - #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:38 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "به کار انداختن کاشی‌کاری لبه هنگام انداختن پنچره‌ها روی لبه‌های صفحه" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:39 -msgid "" -"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them vertically " -"and resizes them horizontally to cover half of the available area. Dropping " -"windows on the top screen edge maximizes them completely." -msgstr "" - #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:48 msgid "Workspaces are managed dynamically" msgstr "فضاهای‌کاری بصورت پویا مدیریت می‌شوند" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:49 -msgid "" -"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a static " -"number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org.gnome.desktop." -"wm.preferences)." -msgstr "" - #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:58 msgid "Workspaces only on primary" msgstr "فضاهای کاری فقط روی نمایشگر اصلی" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59 -msgid "" -"Determines whether workspace switching should happen for windows on all monitors " -"or only for windows on the primary monitor." -msgstr "" - #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:67 msgid "Delay focus changes until the pointer stops moving" msgstr "تأخیر تغییر تمرکز تا توقّف حرکت اشاره‌گر" @@ -330,12 +295,6 @@ msgstr "" msgid "Draggable border width" msgstr "پهنای مرز کشیدنی" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:79 -msgid "" -"The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are not " -"enough, invisible borders will be added to meet this value." -msgstr "" - #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:88 msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows" msgstr "بیشنهٔ خودکار پنجره‌هایی با اندازهٔ تقریباً برابر نمایشگر" @@ -363,40 +322,18 @@ msgstr "" msgid "Enable experimental features" msgstr "فعال‌سازی امکانات آزمایشی" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108 -msgid "" -"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. Whether the " -"feature requires restarting the compositor depends on the given feature. Any " -"experimental feature is not required to still be available, or configurable. " -"Don’t expect adding anything in this setting to be future proof. Currently " -"possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes mutter default to layout " -"logical monitors in a logical pixel coordinate space, while scaling monitor " -"framebuffers instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not " -"require a restart. • “kms-modifiers” — makes mutter always allocate scanout " -"buffers with explicit modifiers, if supported by the driver. Requires a restart. " -"• “rt-scheduler” — makes mutter request a low priority real-time scheduling. " -"Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically terminates Xwayland if " -"all relevant X11 clients are gone. Requires a restart." -msgstr "" - #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141 msgid "Modifier to use to locate the pointer" msgstr "تغییردهندهٔ استفاده شده برای مکان‌یابی اشاره‌گر" #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142 msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." -msgstr "این کلید کنش «مکان‌یابی اشاره‌گر» را آغاز می‌کند" +msgstr "این کلید کنش «مکان‌یابی اشاره‌گر» را آغاز می‌کند." #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:149 msgid "Timeout for check-alive ping" msgstr "زمان پایان برای پینگ بررسی زنده بودن" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150 -msgid "" -"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to not " -"be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." -msgstr "" - #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "تعویض پیکربندی‌های نمایشگر" @@ -461,64 +398,18 @@ msgstr "به کار انداختن دوبارهٔ میان‌برها" msgid "Allow X11 grabs to lock keyboard focus with Xwayland" msgstr "اجازه به گرفتن‌های X11 برای قفل تمرکز صفحه‌کلیید یا Xwayland" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:71 -msgid "" -"Allow all keyboard events to be routed to X11 “override redirect” windows with a " -"grab when running in Xwayland. This option is to support X11 clients which map an " -"“override redirect” window (which do not receive keyboard focus) and issue a " -"keyboard grab to force all keyboard events to that window. This option is seldom " -"used and has no effect on regular X11 windows which can receive keyboard focus " -"under normal circumstances. For a X11 grab to be taken into account under " -"Wayland, the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the " -"root window or be among the applications allowed in key “xwayland-grab-access-" -"rules”." -msgstr "" - #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:90 msgid "Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs" msgstr "برنامه‌های Xwayland مجازند گرفتن صفحه‌کلید صادر کنند" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:91 -msgid "" -"List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or not " -"allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or resource " -"class of a given X11 window can be obtained using the command “xprop WM_CLASS”. " -"Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. Values starting with " -"“!” are denied, which has precedence over the list of values allowed, to revoke " -"applications from the default system list. The default system list includes the " -"following applications: “@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an " -"existing grab by using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding " -"key “restore-shortcuts”." -msgstr "" - #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:116 msgid "Disable selected X extensions in Xwayland" msgstr "از کار انداختن افزونهٔ X گزیده در Xwayland" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:117 -msgid "" -"This option disables the selected X extensions in Xwayland if Xwayland was built " -"with support for those X extensions. This option has no effect if Xwayland was " -"built without support for the selected extensions. Xwayland needs to be restarted " -"for this setting to take effect." -msgstr "" - #: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:130 msgid "Allow X11 clients with a different endianness to connect to Xwayland" msgstr "اجازه به کارخواه‌های X11 با endianness متفاوت برای وصل شدن به Xwayland" -#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:131 -msgid "" -"Allow connections from clients with an endianness different to that of Xwayland. " -"The X server byte-swapping code is a huge attack surface, much of that code in " -"Xwayland is prone to security issues. The use-case of byte-swapped clients is " -"very niche, and disabled by default in Xwayland. Enable this option to instruct " -"Xwayland to accept connections from X11 clients with a different endianness. This " -"option has no effect if Xwayland does not support the command line option " -"+byteswappedclients/-byteswappedclients to control that setting. Xwayland needs " -"to be restarted for this setting to take effect." -msgstr "" - #: src/backends/meta-monitor.c:253 msgid "Built-in display" msgstr "نمایشگر توکار" @@ -566,59 +457,59 @@ msgstr "صفحهٔ محرمانگی به کار افتاده" msgid "Privacy Screen Disabled" msgstr "صفحهٔ محرمانگی از کار افتاده" -#: src/core/meta-context-main.c:579 +#: src/core/meta-context-main.c:576 msgid "Replace the running window manager" msgstr "جای‌گزینی مدیر پنجرهٔ در حال اجرا" -#: src/core/meta-context-main.c:585 +#: src/core/meta-context-main.c:582 msgid "X Display to use" msgstr "نمایشگر X جهت استفاده" -#: src/core/meta-context-main.c:591 +#: src/core/meta-context-main.c:588 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "غیرفعال کردن اتّصال به مدیر نشست" -#: src/core/meta-context-main.c:597 +#: src/core/meta-context-main.c:594 msgid "Specify session management ID" msgstr "مشخص کردن شناسهٔ مدیریت نشست" -#: src/core/meta-context-main.c:603 +#: src/core/meta-context-main.c:600 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "مقداردهی اولیهٔ نشست از پرونده ذخیره" -#: src/core/meta-context-main.c:609 +#: src/core/meta-context-main.c:606 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "همگام کردن فراخوانی‌های X" -#: src/core/meta-context-main.c:617 +#: src/core/meta-context-main.c:614 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "اجرا به عنوان یک ترکیب‌بند ویلند" -#: src/core/meta-context-main.c:623 +#: src/core/meta-context-main.c:620 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "اجرا به عنوان یک ترکیب‌بند تو در تو" -#: src/core/meta-context-main.c:629 +#: src/core/meta-context-main.c:626 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "اجرای ترکیب‌بند ویلند بدون شروع‌کردن ایکس‌ویلند" -#: src/core/meta-context-main.c:635 +#: src/core/meta-context-main.c:632 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "مشخص کردن نام نمایشگر ویلند جهت استفاده" -#: src/core/meta-context-main.c:643 +#: src/core/meta-context-main.c:640 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "اجرا به عنوان یک کارساز نمایش کامل، به جای تودرتو" -#: src/core/meta-context-main.c:648 +#: src/core/meta-context-main.c:645 msgid "Run as a headless display server" msgstr "اجرا به عنوان یک کارساز نمایش بی‌سر" -#: src/core/meta-context-main.c:653 +#: src/core/meta-context-main.c:650 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "افزودن نمایشگر مجازی ثابت (WxHیا WxH@R)" -#: src/core/meta-context-main.c:665 +#: src/core/meta-context-main.c:662 msgid "Run with X11 backend" msgstr "اجرا به همراه پسانهٔ X11" @@ -691,7 +582,7 @@ msgstr "شکست در گشودن نمایشگر «%s» سامانهٔ پنجره msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "صفحهٔ %Id روی نمایشگر «%s» نامعتبر است" -#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:481 +#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:475 #, c-format msgid "Format %s not supported" msgstr "قالب %s پشتیبانی نمی‌شود" @@ -701,6 +592,18 @@ msgstr "قالب %s پشتیبانی نمی‌شود" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (بر روی %s)" +#~ msgid "Move to workspace on the left" +#~ msgstr "جابه‌جایی به فضای‌کاری سمت چپ" + +#~ msgid "Move to workspace on the right" +#~ msgstr "جابه‌جایی به فضای‌کاری سمت راست" + +#~ msgid "Move to workspace above" +#~ msgstr "جابه‌جایی به فضای‌کاری بالا" + +#~ msgid "Move to workspace below" +#~ msgstr "جابه‌جایی به فضای‌کاری پایین" + #~ msgid "Mutter" #~ msgstr "ماتر" @@ -1874,12 +1777,6 @@ msgstr "%s (بر روی %s)" #~ msgid "Switch to workspace below this one" #~ msgstr "تعویض به فضای کاری پایینی" -#~ msgid "Switch to workspace on the left" -#~ msgstr "تعویض به فضای کاری چپ" - -#~ msgid "Switch to workspace on the right" -#~ msgstr "تعویض به فضای کاری راست" - #~ msgid "System Bell is Audible" #~ msgstr "زنگ سیستم قابل شنیدن است"