mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-12-23 19:42:05 +00:00
Updated Irish Translation
2003-05-30 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie> Updated Irish Translation
This commit is contained in:
parent
051e404d09
commit
903f3d7e6e
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2003-05-30 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
|
||||||
|
|
||||||
|
* ga.po: Updated Irish Translation.
|
||||||
|
|
||||||
2003-05-30 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
|
2003-05-30 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
|
||||||
|
|
||||||
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
|
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
|
||||||
|
20
po/ga.po
20
po/ga.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Metacity HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: Metacity HEAD\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:32-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-05-30 19:48+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-11 15:05 GMT\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-02-11 15:05 GMT\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@zion.nuigalway.ie>\n"
|
"Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@zion.nuigalway.ie>\n"
|
||||||
"Language-Team: Irish\n"
|
"Language-Team: Irish\n"
|
||||||
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Dún an Fhuinneog"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frames.c:1001
|
#: src/frames.c:1001
|
||||||
msgid "Window Menu"
|
msgid "Window Menu"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Roghchlár an Fhuinneog"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frames.c:1004
|
#: src/frames.c:1004
|
||||||
msgid "Minimize Window"
|
msgid "Minimize Window"
|
||||||
@ -127,13 +127,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
"PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:345
|
#: src/main.c:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:393
|
#: src/main.c:396
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
msgid "Failed to restart: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "_Dún"
|
|||||||
#. separator
|
#. separator
|
||||||
#: src/menu.c:62
|
#: src/menu.c:62
|
||||||
msgid "Put on _All Workspaces"
|
msgid "Put on _All Workspaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chuir ar G_ach Deascanna"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menu.c:63
|
#: src/menu.c:63
|
||||||
msgid "Only on _This Workspace"
|
msgid "Only on _This Workspace"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ar an Deas _Seo amhain"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1814
|
#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1814
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "Deasc %s%d"
|
|||||||
#: src/menu.c:345
|
#: src/menu.c:345
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Only on %s"
|
msgid "Only on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ar %s amhain"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menu.c:347
|
#: src/menu.c:347
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Move to %s"
|
msgid "Move to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bog go %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
|
||||||
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
|
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
|
||||||
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
msgid "Window Focus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fócas an Fhuinneog"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/util.c:109
|
#: src/util.c:109
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Opened log file %s\n"
|
msgid "Opened log file %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oscail comhad log %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:203
|
#: src/util.c:203
|
||||||
msgid "Window manager: "
|
msgid "Window manager: "
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user