From 8c5ad7ea2d89742ed3119f8b69633bf161f6d170 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Tomat Date: Tue, 5 Feb 2019 11:13:55 +0000 Subject: [PATCH] Update Friulian translation --- po/fur.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 909ce18a9..c5608b4f1 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-15 08:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-17 05:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-04 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-05 12:13+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2325 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2423 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Cambie mût (Grup %d)" @@ -530,37 +530,44 @@ msgstr "Cambie mût (Grup %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2348 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2446 msgid "Switch monitor" msgstr "Cambie visôr" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2350 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2448 msgid "Show on-screen help" msgstr "Mostre jutori a schermi" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:886 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:954 msgid "Built-in display" msgstr "Display integrât" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:909 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:986 msgid "Unknown" msgstr "No cognossût" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:911 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:988 msgid "Unknown Display" msgstr "Display no cognossût" -#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a -#. * size in inches, like 'Dell 15"' -#. -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:919 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:996 #, c-format +msgctxt "" +"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1004 +#, c-format +msgctxt "" +"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " +"inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:481 +#: src/compositor/compositor.c:482 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -568,65 +575,65 @@ msgstr "" "Un altri compositing manager al è za in esecuzion sul schermi %i sul display " "“%s”." -#: src/core/bell.c:254 +#: src/core/bell.c:252 msgid "Bell event" msgstr "Event cjampane" -#: src/core/main.c:191 +#: src/core/main.c:185 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disabilite la conession al gjestôr de session" -#: src/core/main.c:197 +#: src/core/main.c:191 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Rimplace il window manager in vore" -#: src/core/main.c:203 +#: src/core/main.c:197 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifiche il ID di gjestion session" -#: src/core/main.c:208 +#: src/core/main.c:202 msgid "X Display to use" msgstr "Display X di doprâ" -#: src/core/main.c:214 +#: src/core/main.c:208 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inizialize session da file salvât" -#: src/core/main.c:220 +#: src/core/main.c:214 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Fâs lis clamadis X sincronis" -#: src/core/main.c:227 +#: src/core/main.c:221 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Eseguìs come compositor wayland" -#: src/core/main.c:233 +#: src/core/main.c:227 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Eseguìs come compositor nidiât" -#: src/core/main.c:239 +#: src/core/main.c:233 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Eseguìs il compositôr di wayland cence inviâ Xwayland" -#: src/core/main.c:247 +#: src/core/main.c:241 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Eseguìs come servidôr display complet, invezit che nidiât" -#: src/core/main.c:253 +#: src/core/main.c:247 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Eseguìs cul backend X11" #. Translators: %s is a window title -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:148 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150 #, c-format msgid "“%s” is not responding." msgstr "“%s” nol rispuint." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:152 msgid "Application is not responding." msgstr "La aplicazion no rispuint." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:155 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:157 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." @@ -634,15 +641,15 @@ msgstr "" "Al è pussibil sielzi di spietâ un pôc lassant che la aplicazion e continui o " "sfuarçâ la aplicazion par sierâle dal dut." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 msgid "_Force Quit" msgstr "Sfuarce _Jessude" -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 msgid "_Wait" msgstr "_Spiete" -#: src/core/mutter.c:39 +#: src/core/mutter.c:38 #, c-format msgid "" "mutter %s\n" @@ -657,20 +664,20 @@ msgstr "" "No je NISSUNE garanzie; nancje di CUMIERÇABILITÂT o IDONEITÂT A UNE " "FINALITÂT PARTICOLÂR.\n" -#: src/core/mutter.c:53 +#: src/core/mutter.c:52 msgid "Print version" msgstr "Stampe version" -#: src/core/mutter.c:59 +#: src/core/mutter.c:58 msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Plugin Mutter di doprâ" -#: src/core/prefs.c:1787 +#: src/core/prefs.c:1786 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spazi di lavôr %d" -#: src/core/util.c:120 +#: src/core/util.c:121 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Mutter al è stât compilât cence supuart pe modalitât fetose\n" @@ -688,21 +695,21 @@ msgstr "" "Il display “%s” al à za un window manager; prove dopre la opzion --replace " "par rimplaçâ chel atuâl." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1010 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1008 msgid "Failed to initialize GDK\n" msgstr "No si è rivâts a inizializâ GDK\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1034 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1032 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgstr "Impussibil vierzi il display “%s” di X Window System\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1117 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1115 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "Schermi %d su display “%s” no valit\n" -#: src/x11/session.c:1819 +#: src/x11/session.c:1821 msgid "" "These windows do not support “save current setup” and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -710,7 +717,7 @@ msgstr "" "Chescj barcons no supuartin la funzion “salve impostazions atuâls” e si " "scugnarà tornâ a inviâlis a man tal prossim acès." -#: src/x11/window-props.c:565 +#: src/x11/window-props.c:568 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (su %s)"