diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 81add1e6b..909ce18a9 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-07 13:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-29 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-15 08:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-17 05:49+0200\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -538,22 +538,22 @@ msgstr "Cambie visôr" msgid "Show on-screen help" msgstr "Mostre jutori a schermi" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:886 msgid "Built-in display" msgstr "Display integrât" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:909 msgid "Unknown" msgstr "No cognossût" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:911 msgid "Unknown Display" msgstr "Display no cognossût" #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a #. * size in inches, like 'Dell 15"' #. -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:919 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" @@ -568,66 +568,65 @@ msgstr "" "Un altri compositing manager al è za in esecuzion sul schermi %i sul display " "“%s”." -#: src/core/bell.c:194 +#: src/core/bell.c:254 msgid "Bell event" msgstr "Event cjampane" -#: src/core/display.c:608 -#, c-format -msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" -msgstr "Impussibil vierzi il display “%s” di X Window System\n" - -#: src/core/main.c:190 +#: src/core/main.c:191 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Disabilite la conession al gjestôr de session" -#: src/core/main.c:196 +#: src/core/main.c:197 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Rimplace il window manager in vore" -#: src/core/main.c:202 +#: src/core/main.c:203 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifiche il ID di gjestion session" -#: src/core/main.c:207 +#: src/core/main.c:208 msgid "X Display to use" msgstr "Display X di doprâ" -#: src/core/main.c:213 +#: src/core/main.c:214 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inizialize session da file salvât" -#: src/core/main.c:219 +#: src/core/main.c:220 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Fâs lis clamadis X sincronis" -#: src/core/main.c:226 +#: src/core/main.c:227 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Eseguìs come compositor wayland" -#: src/core/main.c:232 +#: src/core/main.c:233 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Eseguìs come compositor nidiât" -#: src/core/main.c:240 +#: src/core/main.c:239 +msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" +msgstr "Eseguìs il compositôr di wayland cence inviâ Xwayland" + +#: src/core/main.c:247 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Eseguìs come servidôr display complet, invezit che nidiât" -#: src/core/main.c:246 +#: src/core/main.c:253 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Eseguìs cul backend X11" #. Translators: %s is a window title -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:148 #, c-format msgid "“%s” is not responding." msgstr "“%s” nol rispuint." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150 msgid "Application is not responding." msgstr "La aplicazion no rispuint." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:155 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." @@ -635,11 +634,11 @@ msgstr "" "Al è pussibil sielzi di spietâ un pôc lassant che la aplicazion e continui o " "sfuarçâ la aplicazion par sierâle dal dut." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162 msgid "_Force Quit" msgstr "Sfuarce _Jessude" -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162 msgid "_Wait" msgstr "_Spiete" @@ -666,25 +665,11 @@ msgstr "Stampe version" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Plugin Mutter di doprâ" -#: src/core/prefs.c:1997 +#: src/core/prefs.c:1787 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spazi di lavôr %d" -#: src/core/screen.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " -"replace the current window manager." -msgstr "" -"Il display “%s” al à za un window manager; prove dopre la opzion --replace " -"par rimplaçâ chel atuâl." - -#: src/core/screen.c:668 -#, c-format -msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" -msgstr "Schermi %d su display “%s” no valit\n" - #: src/core/util.c:120 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Mutter al è stât compilât cence supuart pe modalitât fetose\n" @@ -694,7 +679,30 @@ msgstr "Mutter al è stât compilât cence supuart pe modalitât fetose\n" msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Cambie mût: mût %d" -#: src/x11/session.c:1818 +#: src/x11/meta-x11-display.c:666 +#, c-format +msgid "" +"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " +"replace the current window manager." +msgstr "" +"Il display “%s” al à za un window manager; prove dopre la opzion --replace " +"par rimplaçâ chel atuâl." + +#: src/x11/meta-x11-display.c:1010 +msgid "Failed to initialize GDK\n" +msgstr "No si è rivâts a inizializâ GDK\n" + +#: src/x11/meta-x11-display.c:1034 +#, c-format +msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" +msgstr "Impussibil vierzi il display “%s” di X Window System\n" + +#: src/x11/meta-x11-display.c:1117 +#, c-format +msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" +msgstr "Schermi %d su display “%s” no valit\n" + +#: src/x11/session.c:1819 msgid "" "These windows do not support “save current setup” and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -702,7 +710,7 @@ msgstr "" "Chescj barcons no supuartin la funzion “salve impostazions atuâls” e si " "scugnarà tornâ a inviâlis a man tal prossim acès." -#: src/x11/window-props.c:559 +#: src/x11/window-props.c:565 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (su %s)"