From 84261d1db33fe7f8c409db0cf479d5179cbe6f83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Asier Sarasua Garmendia Date: Mon, 24 Feb 2020 16:41:35 +0000 Subject: [PATCH] Update Basque translation --- po/eu.po | 38 ++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index fb9baabe9..bd8f3b356 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-21 15:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-20 10:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-24 10:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -381,19 +381,29 @@ msgstr "Erakuslea kokatzeko erabiliko den aldatzailea" msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgstr "Gako honek “kokatu erakuslea” ekintza abiarazten du." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142 +msgid "Timeout for check-alive ping" +msgstr "Bizirik egotearen ping-aren denbora-muga" + +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:143 +msgid "" +"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to " +"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." +msgstr "Bezero batek ping eskari bati erantzuteko duen milisegundo kopurua, izoztutzat hartu baino lehen. Erabiltzen den balioa 0 bada, bizirik egotearen egiaztatzea erabat desgaituko da." + +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Hautatu leihoa laster-fitxatik" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Utzi laster-fitxa" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:175 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Aldatu monitorearen konfigurazioak" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:180 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Biratu barneko monitorearen konfigurazioa" @@ -487,7 +497,7 @@ msgstr "Zerrendatu Xwayland pean X11 teklatu-kapturak bidaltzea onartuta duten e #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2528 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2567 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Modu aldaketa (%d taldea)" @@ -495,11 +505,11 @@ msgstr "Modu aldaketa (%d taldea)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2551 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2590 msgid "Switch monitor" msgstr "Aldatu monitorea" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2553 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2592 msgid "Show on-screen help" msgstr "Erakutsi pantailako laguntzan" @@ -636,7 +646,7 @@ msgstr "Bistaratu bertsioa" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Mutter-en osagaia erabiltzeko" -#: src/core/prefs.c:1849 +#: src/core/prefs.c:1911 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "%d. laneko area" @@ -650,23 +660,23 @@ msgstr "Mutter modu xehearen euskarririk gabe konpilatu da\n" msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Modu aldaketa: %d modua" -#: src/x11/meta-x11-display.c:679 +#: src/x11/meta-x11-display.c:676 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " "replace the current window manager." msgstr "“%s” pantailak badu leiho-kudeatzailea; erabili --replace aukera uneko leiho-kudeatzailea ordezteko." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1040 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1089 msgid "Failed to initialize GDK\n" msgstr "Huts egin du GDK hasieratzeak\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1064 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1113 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgstr "Huts egin du X Window sistemaren “%s” pantaila irekitzean\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1147 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1196 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "“%2$s” bistaratzeko %1$d pantaila ez da baliozkoa\n"