mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-21 23:50:41 -05:00
Updated Catalan translation.
This commit is contained in:
parent
6198facc42
commit
822059d078
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2004-08-21 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
|
||||
|
||||
* ca.po: Updated Catalan translation.
|
||||
|
||||
2004-08-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
|
||||
|
||||
* sq.po: Updated Albanian translation.
|
||||
|
98
po/ca.po
98
po/ca.po
@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 2.6.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 2.7.90\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-15 10:32-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 10:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-21 18:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -113,14 +113,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Ja hi ha algun altre programa utilitzant la clau %s amb els modificadors %x "
|
||||
"com a vinculació\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2518
|
||||
#: src/keybindings.c:2524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S'ha produït un error en executar el metacity-dialog per a mostrar un error "
|
||||
"sobre una ordre: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:2591
|
||||
#: src/keybindings.c:2597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No command %d has been defined.\n"
|
||||
msgstr "No s'ha definit cap ordre %d.\n"
|
||||
@ -447,9 +447,8 @@ msgstr ""
|
||||
"s'expresa com «<Alt;>» o «<Super>», per exemple."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close window"
|
||||
msgstr "Tanca una finestra"
|
||||
msgstr "Tanca la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:10
|
||||
msgid "Commands to run in response to keybindings"
|
||||
@ -550,9 +549,8 @@ msgid "Lower window below other windows"
|
||||
msgstr "Baixa la finestra sota les altres"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maximize window"
|
||||
msgstr "Maximitza una finestra"
|
||||
msgstr "Maximitza la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:24
|
||||
msgid "Maximize window horizontally"
|
||||
@ -563,9 +561,8 @@ msgid "Maximize window vertically"
|
||||
msgstr "Maximitza la finestra verticalment"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimize window"
|
||||
msgstr "Minimitza una finestra"
|
||||
msgstr "Minimitza la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:27
|
||||
msgid "Modifier to use for modified window click actions"
|
||||
@ -604,9 +601,8 @@ msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
|
||||
msgstr "Mou el focus cap enrere entre finestres utilitzant un diàleg emergent"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move window"
|
||||
msgstr "Mou una finestra"
|
||||
msgstr "Mou la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:37
|
||||
msgid "Move window one workspace down"
|
||||
@ -699,9 +695,8 @@ msgid "Raise window above other windows"
|
||||
msgstr "Alça una finestra per damunt de les altres"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resize window"
|
||||
msgstr "Redimensiona una finestra"
|
||||
msgstr "Redimensiona la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:59
|
||||
msgid "Run a defined command"
|
||||
@ -712,9 +707,8 @@ msgid "Show the panel menu"
|
||||
msgstr "Mostra el menú del quadre"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show the panel run application dialog"
|
||||
msgstr "Mostra el diàleg d'execució del quadre"
|
||||
msgstr "Mostra el diàleg d'execució d'aplicacions del quadre"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:62
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -871,7 +865,6 @@ msgstr ""
|
||||
"en aquesta configuració."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
|
||||
"metacity/keybinding_commands The format looks like \"<Control>a\" or "
|
||||
@ -888,7 +881,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to the workspace above the current workspace. "
|
||||
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1"
|
||||
@ -905,7 +897,6 @@ msgstr ""
|
||||
"acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to the workspace below the current workspace. "
|
||||
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1"
|
||||
@ -922,7 +913,6 @@ msgstr ""
|
||||
"acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to the workspace on the left of the current "
|
||||
"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><"
|
||||
@ -939,7 +929,6 @@ msgstr ""
|
||||
"per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to the workspace on the right of the current "
|
||||
"workspace. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><"
|
||||
@ -956,7 +945,6 @@ msgstr ""
|
||||
"per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to workspace 1. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -971,7 +959,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to workspace 10. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -986,7 +973,6 @@ msgstr ""
|
||||
"«disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to workspace 11. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1001,7 +987,6 @@ msgstr ""
|
||||
"«disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to workspace 12. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1016,7 +1001,6 @@ msgstr ""
|
||||
"«disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to workspace 2. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1031,7 +1015,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to workspace 3. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1046,7 +1029,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to workspace 4. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1061,7 +1043,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to workspace 5. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1076,7 +1057,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to workspace 6. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1091,7 +1071,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to workspace 7. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1106,7 +1085,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to workspace 8. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1121,7 +1099,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding that switches to workspace 9. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1136,7 +1113,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to activate the window menu. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1151,7 +1127,6 @@ msgstr ""
|
||||
"«disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to close a window. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1166,7 +1141,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to enter \"move mode\" and begin moving a window using "
|
||||
"the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
|
||||
@ -1183,7 +1157,6 @@ msgstr ""
|
||||
"per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to enter \"resize mode\" and begin resizing a window "
|
||||
"using the keyboard. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
|
||||
@ -1200,7 +1173,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to hide all normal windows and set the focus to the "
|
||||
"desktop background. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
|
||||
@ -1217,7 +1189,6 @@ msgstr ""
|
||||
"per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1232,7 +1203,6 @@ msgstr ""
|
||||
"«disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to minimize a window. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1247,7 +1217,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window one workspace down. The format looks "
|
||||
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
|
||||
@ -1263,7 +1232,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window one workspace to the left. The format "
|
||||
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
|
||||
@ -1280,7 +1248,6 @@ msgstr ""
|
||||
"acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window one workspace to the right. The format "
|
||||
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
|
||||
@ -1297,7 +1264,6 @@ msgstr ""
|
||||
"acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window one workspace up. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1312,7 +1278,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window to workspace 1. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1327,7 +1292,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window to workspace 10. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1342,7 +1306,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window to workspace 11. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1357,7 +1320,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window to workspace 12. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1372,7 +1334,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window to workspace 2. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1387,7 +1348,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window to workspace 3. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1402,7 +1362,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window to workspace 4. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1417,7 +1376,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window to workspace 5. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1432,7 +1390,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window to workspace 6. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1447,7 +1404,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window to workspace 7. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1462,7 +1418,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window to workspace 8. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1477,7 +1432,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move a window to workspace 9. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1492,7 +1446,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
|
||||
"using a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
|
||||
@ -1509,7 +1462,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move focus backwards between panels and the desktop, "
|
||||
"without a popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
|
||||
@ -1526,7 +1478,6 @@ msgstr ""
|
||||
"«disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move focus backwards between windows without a popup "
|
||||
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
|
||||
@ -1544,7 +1495,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move focus backwards between windows, using a popup "
|
||||
"window. Holding \"shift\" together with this binding makes the direction go "
|
||||
@ -1562,7 +1512,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, using a "
|
||||
"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
|
||||
@ -1579,7 +1528,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move focus between panels and the desktop, without a "
|
||||
"popup window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift>"
|
||||
@ -1596,7 +1544,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move focus between windows without a popup window. "
|
||||
"(Traditionally <Alt>Escape) Holding the \"shift\" key while using this "
|
||||
@ -1614,7 +1561,6 @@ msgstr ""
|
||||
"per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to move focus between windows, using a popup window. "
|
||||
"(Traditionally <Alt>Tab) Holding the \"shift\" key while using this "
|
||||
@ -1632,7 +1578,6 @@ msgstr ""
|
||||
"per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to toggle always on top. A window that is always on top "
|
||||
"will always be visible over other overlapping windows. The format looks like "
|
||||
@ -1650,7 +1595,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to toggle fullscreen mode. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1666,7 +1610,6 @@ msgstr ""
|
||||
"acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to toggle maximization. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1681,7 +1624,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to toggle shaded/unshaded state. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1696,7 +1638,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to toggle whether the window is on all workspaces or "
|
||||
"just one. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><"
|
||||
@ -1713,7 +1654,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding used to unmaximize a window. The format looks like \"<"
|
||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1728,7 +1668,6 @@ msgstr ""
|
||||
"«disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog box. "
|
||||
"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1"
|
||||
@ -1745,7 +1684,6 @@ msgstr ""
|
||||
"acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility to take a "
|
||||
"screenshot of a window. The format looks like \"<Control>a\" or \"<"
|
||||
@ -1762,7 +1700,6 @@ msgstr ""
|
||||
"haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding which invokes the panel's screenshot utility. The format "
|
||||
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
|
||||
@ -1779,7 +1716,6 @@ msgstr ""
|
||||
"acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The keybinding which shows the panel's main menu. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1837,7 +1773,6 @@ msgid "The window screenshot command"
|
||||
msgstr "L'ordre de captura de finestra"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If "
|
||||
"the window is covered by another window, it raises the window above other "
|
||||
@ -1858,7 +1793,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1873,7 +1807,6 @@ msgstr ""
|
||||
"«disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "
|
||||
"\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||
@ -1888,7 +1821,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cadena especial «disabled», no hi haurà cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The "
|
||||
"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". "
|
||||
@ -1905,7 +1837,6 @@ msgstr ""
|
||||
"cap vinculació per a aquesta acció."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The "
|
||||
"format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". "
|
||||
@ -1962,9 +1893,8 @@ msgstr ""
|
||||
"amb soroll, o quan la «campana audible» està inhabilitada."
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unmaximize window"
|
||||
msgstr "Desmaximitza una finestra"
|
||||
msgstr "Desmaximitza la finestra"
|
||||
|
||||
#: src/metacity.schemas.in.h:163
|
||||
msgid "Use standard system font in window titles"
|
||||
@ -3227,7 +3157,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||
msgstr "L'aplicació ha definit un _NET_WM_PID %ld fals\n"
|
||||
|
||||
#. first time through
|
||||
#: src/window.c:4931
|
||||
#: src/window.c:4951
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||
@ -3243,7 +3173,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||
#. * about these apps but make them work.
|
||||
#.
|
||||
#: src/window.c:5602
|
||||
#: src/window.c:5622
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user