diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 55682ede5..c6981d445 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-28 17:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-05 22:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 20:04+0100\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -52,7 +52,8 @@ msgstr "Feil under lesing frå dialogvisingsprosess: %s\n" #: src/delete.c:338 #, c-format -msgid "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" +msgid "" +"Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" "Kunne ikkje starta metacity-dialogen som spør om å drepa ein applikasjon: %" "s\n" @@ -115,7 +116,8 @@ msgstr "" #: src/keybindings.c:2554 #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" -msgstr "Kunne ikkje opna metacity-dialog for å visa ein feil ved ein kommando: %s\n" +msgstr "" +"Kunne ikkje opna metacity-dialog for å visa ein feil ved ein kommando: %s\n" #: src/keybindings.c:2627 #, c-format @@ -153,7 +155,8 @@ msgstr "Klarte ikkje å søka gjennom draktmappa: %s\n" #: src/main.c:459 #, c-format -msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." +msgid "" +"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." msgstr "" "Kunne ikkje finna ei drakt! Kontroller at %s finst og inneheld dei vanlege " "draktene." @@ -339,7 +342,8 @@ msgid "The window \"%s\" is not responding." msgstr "Vindauget «%s» svarar ikkje." #: src/metacity-dialog.c:93 -msgid "Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +msgid "" +"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." msgstr "" "Dersom du tvingar denne applikasjonen til å avslutta, vil alle ulagra " "endringar gå tapt." @@ -471,7 +475,8 @@ msgstr "" #: src/metacity.schemas.in.h:14 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications" -msgstr "Slå av uønskte funksjonar som krevst av gamle eller øydelagte applikasjonar" +msgstr "" +"Slå av uønskte funksjonar som krevst av gamle eller øydelagte applikasjonar" #: src/metacity.schemas.in.h:15 msgid "Enable Visual Bell" @@ -509,9 +514,9 @@ msgid "" msgstr "" "Dersom sann, vil Metacity gje brukaren mindre tilbakemelding og mindre " "kjensle av direkte manipulering, ved å bruka trådrammer, unngå animasjonar, " -"og andre teknikkar. Dette gjer Metacity mindre brukarvennleg for mange, " -"men vil også la gamle program og terminaltenarar fungera når dei " -"elles ville vore for upraktiske." +"og andre teknikkar. Dette gjer Metacity mindre brukarvennleg for mange, men " +"vil også la gamle program og terminaltenarar fungera når dei elles ville " +"vore for upraktiske." #: src/metacity.schemas.in.h:20 msgid "" @@ -1735,7 +1740,8 @@ msgstr "Skjermbiletekommandoen" msgid "" "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so " "forth." -msgstr "Drakta avgjer korleis vindaugekantar, tittellinjer og så vidare ser ut." +msgstr "" +"Drakta avgjer korleis vindaugekantar, tittellinjer og så vidare ser ut." #: src/metacity.schemas.in.h:147 msgid "" @@ -1996,8 +2002,10 @@ msgstr "" #: src/screen.c:453 #, c-format -msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" -msgstr "Kunne ikkje henta utvalet frå vindaugehandsamaren på skjerm %d display «%s»\n" +msgid "" +"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" +msgstr "" +"Kunne ikkje henta utvalet frå vindaugehandsamaren på skjerm %d display «%s»\n" #: src/screen.c:511 #, c-format @@ -2177,7 +2185,8 @@ msgstr "<%s> geometri «%s» er ikkje definert" #: src/theme-parser.c:981 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" -msgstr "<%s> må spesifisere anten ein geometri eller eit opphav som har geometri" +msgstr "" +"<%s> må spesifisere anten ein geometri eller eit opphav som har geometri" #: src/theme-parser.c:1080 #, c-format @@ -2233,8 +2242,10 @@ msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" msgstr "Ingen «value»-attributt på elementet <%s>" #: src/theme-parser.c:1320 src/theme-parser.c:1334 src/theme-parser.c:1393 -msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" -msgstr "Kan ikkje oppgje både button_width/button_height og forholdstal for knappar" +msgid "" +"Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" +msgstr "" +"Kan ikkje oppgje både button_width/button_height og forholdstal for knappar" #: src/theme-parser.c:1343 #, c-format @@ -2494,7 +2505,8 @@ msgstr "" #: src/theme-parser.c:3464 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" -msgstr "Stilen er alt spesifisert for tilstand %s, storleiksendring %s, fokus %s" +msgstr "" +"Stilen er alt spesifisert for tilstand %s, storleiksendring %s, fokus %s" #: src/theme-parser.c:3475 src/theme-parser.c:3486 src/theme-parser.c:3497 #, c-format @@ -2533,8 +2545,10 @@ msgstr "Det ytste elementet i drakta må vera , ikkje <%s>" #: src/theme-parser.c:3679 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -msgstr "Elementet <%s> er ikkje tillate inni eit name/author/date/description-element" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" +msgstr "" +"Elementet <%s> er ikkje tillate inni eit name/author/date/description-element" #: src/theme-parser.c:3684 #, c-format @@ -2543,8 +2557,10 @@ msgstr "Elementet <%s> er ikkje tillate inne i eit -element" #: src/theme-parser.c:3696 #, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" -msgstr "Elementet <%s> er ikkje tillate inni eit distance/border/aspect_ratio-element" +msgid "" +"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" +msgstr "" +"Elementet <%s> er ikkje tillate inni eit distance/border/aspect_ratio-element" #: src/theme-parser.c:3718 #, c-format @@ -2759,9 +2775,9 @@ msgid "" "seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per " "frame)\n" msgstr "" -"Teikna %d rammer på %g sekund hjå klienten (%g millisekund per ramme), og " -"%g sekund etter vegguret inkludert X-tenar-ressursar " -"(%g millisekund per ramme)\n" +"Teikna %d rammer på %g sekund hjå klienten (%g millisekund per ramme), og %g " +"sekund etter vegguret inkludert X-tenar-ressursar (%g millisekund per " +"ramme)\n" #: src/theme-viewer.c:1227 msgid "position expression test returned TRUE but set error" @@ -2798,7 +2814,8 @@ msgstr "y-verdien var %d, venta %d" #: src/theme-viewer.c:1310 #, c-format msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" -msgstr "%d koordinatuttrykk tolka på %g sekund (%g sekund per uttrykk i snitt)\n" +msgstr "" +"%d koordinatuttrykk tolka på %g sekund (%g sekund per uttrykk i snitt)\n" #: src/theme.c:202 msgid "top" @@ -2888,8 +2905,10 @@ msgstr "Alfaverdien «%s» i blanda farge er ikkje mellom 0.0 og 1.0." #: src/theme.c:1111 #, c-format -msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" -msgstr "Skuggeformatet er «shade/base_color/factor», «%s» passar ikkje inn i formatet" +msgid "" +"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format" +msgstr "" +"Skuggeformatet er «shade/base_color/factor», «%s» passar ikkje inn i formatet" #: src/theme.c:1122 #, c-format @@ -2941,12 +2960,14 @@ msgid "Coordinate expression results in division by zero" msgstr "Koordinatuttrykket fører til deling på null" #: src/theme.c:1779 -msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" +msgid "" +"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number" msgstr "Koordinatuttrykket prøver å bruka mod-operatoren på eit flyttal" #: src/theme.c:1836 #, c-format -msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" +msgid "" +"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected" msgstr "Koordinatuttrykket har ein operator «%s» der ein operand var venta" #: src/theme.c:1845 @@ -2989,7 +3010,8 @@ msgstr "Koordinatuttrykket hadde ein opneparentes men ingen sluttparantes" #: src/theme.c:2142 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands" -msgstr "Koordinatuttrykket ser ikkje ut til å ha nokon operatorar eller operandar" +msgstr "" +"Koordinatuttrykket ser ikkje ut til å ha nokon operatorar eller operandar" #: src/theme.c:2386 src/theme.c:2408 src/theme.c:2429 #, c-format @@ -3007,8 +3029,10 @@ msgstr "" #: src/theme.c:4362 src/theme.c:4394 #, c-format -msgid "Missing " -msgstr "Manglande " +msgid "" +"Missing " +msgstr "" +"Manglande " #: src/theme.c:4445 #, c-format @@ -3041,8 +3065,10 @@ msgstr "" #: src/theme.c:5040 src/theme.c:5102 #, c-format -msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" -msgstr "Brukardefinerte konstantar må byrja med stor bokstav; «%s» gjer det ikkje" +msgid "" +"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not" +msgstr "" +"Brukardefinerte konstantar må byrja med stor bokstav; «%s» gjer det ikkje" #: src/theme.c:5048 src/theme.c:5110 #, c-format @@ -3162,7 +3188,8 @@ msgstr "Eigenskap %s på vindauge 0x%lx inneheldt ugyldig UTF-8\n" #: src/xprops.c:482 #, c-format -msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" +msgid "" +"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" msgstr "" "Egenskap %s på vindauge 0x%lx inneheldt ugyldig UTF-8 for oppføring %d i " "lista\n" @@ -3172,4 +3199,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Move to %s" #~ msgstr "Flytt til %s" -