mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2025-02-21 07:24:09 +00:00
Updated French translation
This commit is contained in:
parent
84c5846aa0
commit
81a560f9bf
26
po/fr.po
26
po/fr.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n"
|
"Project-Id-Version: clutter 1.3.14\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-15 03:14+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 15:15+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 13:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 18:02+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Position"
|
|||||||
msgid "The position of the origin of the actor"
|
msgid "The position of the origin of the actor"
|
||||||
msgstr "La position de l'origine de l'acteur"
|
msgstr "La position de l'origine de l'acteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 ../clutter/clutter-canvas.c:247
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 ../clutter/clutter-canvas.c:248
|
||||||
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
|
||||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Largeur"
|
|||||||
msgid "Width of the actor"
|
msgid "Width of the actor"
|
||||||
msgstr "Largeur de l'acteur"
|
msgstr "Largeur de l'acteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 ../clutter/clutter-canvas.c:263
|
#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 ../clutter/clutter-canvas.c:264
|
||||||
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
|
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
|
||||||
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
|
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
|
||||||
msgid "Height"
|
msgid "Height"
|
||||||
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Homogène"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381
|
#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1381
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
|
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Indique si l'agencement doit être homogène, c.-à-d. si tous les enfants "
|
"Indique si l'agencement doit être homogène, c.-à-d. si tous les enfants "
|
||||||
"doivent avoir la même taille"
|
"doivent avoir la même taille"
|
||||||
@ -947,28 +947,28 @@ msgstr "Contraste"
|
|||||||
msgid "The contrast change to apply"
|
msgid "The contrast change to apply"
|
||||||
msgstr "La modification de contraste à appliquer"
|
msgstr "La modification de contraste à appliquer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:248
|
#: ../clutter/clutter-canvas.c:249
|
||||||
msgid "The width of the canvas"
|
msgid "The width of the canvas"
|
||||||
msgstr "La largeur du canevas"
|
msgstr "La largeur du canevas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:264
|
#: ../clutter/clutter-canvas.c:265
|
||||||
msgid "The height of the canvas"
|
msgid "The height of the canvas"
|
||||||
msgstr "La hauteur du canevas"
|
msgstr "La hauteur du canevas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:283
|
#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
|
||||||
msgid "Scale Factor Set"
|
msgid "Scale Factor Set"
|
||||||
msgstr "Facteur d'homothétie renseigné"
|
msgstr "Facteur d'homothétie renseigné"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
|
#: ../clutter/clutter-canvas.c:285
|
||||||
msgid "Whether the scale-factor property is set"
|
msgid "Whether the scale-factor property is set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Indique si la propriété « scale-factor » (facteur d'homothétie) est définie"
|
"Indique si la propriété « scale-factor » (facteur d'homothétie) est définie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:305
|
#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
|
||||||
msgid "Scale Factor"
|
msgid "Scale Factor"
|
||||||
msgstr "Facteur d'homothétie"
|
msgstr "Facteur d'homothétie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
|
#: ../clutter/clutter-canvas.c:307
|
||||||
msgid "The scaling factor for the surface"
|
msgid "The scaling factor for the surface"
|
||||||
msgstr "Le facteur d'homothétie de la surface Cairo"
|
msgstr "Le facteur d'homothétie de la surface Cairo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1261,8 +1261,8 @@ msgstr "Homogénéité des colonnes"
|
|||||||
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
|
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
|
||||||
msgstr "Si TRUE, toutes les colonnes ont la même largeur"
|
msgstr "Si TRUE, toutes les colonnes ont la même largeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../clutter/clutter-image.c:273 ../clutter/clutter-image.c:341
|
#: ../clutter/clutter-image.c:238 ../clutter/clutter-image.c:306
|
||||||
#: ../clutter/clutter-image.c:434
|
#: ../clutter/clutter-image.c:399
|
||||||
msgid "Unable to load image data"
|
msgid "Unable to load image data"
|
||||||
msgstr "Impossible de charger les données de l'image"
|
msgstr "Impossible de charger les données de l'image"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user