mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-21 15:40:41 -05:00
Metacity 2.9.2 unstable release
2004-12-20 Elijah Newren <newren@gmail.com> * NEWS: Metacity 2.9.2 unstable release
This commit is contained in:
parent
dbbe2854fe
commit
80ced567d3
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2004-12-20 Elijah Newren <newren@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* NEWS: Metacity 2.9.2 unstable release
|
||||||
|
|
||||||
2004-12-20 Elijah Newren <newren@gmail.com>
|
2004-12-20 Elijah Newren <newren@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
* configure.in: re-add the note about Fibonacci sequence micro
|
* configure.in: re-add the note about Fibonacci sequence micro
|
||||||
|
18
NEWS
18
NEWS
@ -1,3 +1,21 @@
|
|||||||
|
2.9.2
|
||||||
|
==
|
||||||
|
|
||||||
|
This is an unstable release to coincide with the release of Gnome 2.9.3.
|
||||||
|
|
||||||
|
Thanks to Alex Duggan, ash AT contact bg, Elijah Newren, and Baptiste
|
||||||
|
Mille-Mathias for fixes in this release.
|
||||||
|
|
||||||
|
- Add a missing period at the end of a sentence (Baptiste) [#158210]
|
||||||
|
- When snap-moving don't snap to hidden windows, such as transients
|
||||||
|
of minimized windows (Elijah) [#157180]
|
||||||
|
- Focus the desktop when showing it (Elijah) [#159257]
|
||||||
|
- Remove deprecated capplet (Alex, ash) [#160753]
|
||||||
|
|
||||||
|
Translations
|
||||||
|
da (Martin Willemoes Hansen), bg (Alexander Shopov), en_CA (Adam
|
||||||
|
Weinberger)
|
||||||
|
|
||||||
2.9.1
|
2.9.1
|
||||||
==
|
==
|
||||||
|
|
||||||
|
36
po/am.po
36
po/am.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
|
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
|
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
|
||||||
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2578,34 +2578,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -2643,7 +2615,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -2657,7 +2629,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
|
58
po/ar.po
58
po/ar.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-04 17:54+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-04 17:54+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
|
||||||
@ -1144,8 +1144,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"فلن يكون هناك رابط مفتاحٍ لهذا الإجراء."
|
"فلن يكون هناك رابط مفتاحٍ لهذا الإجراء."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2987,34 +2988,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "الثابتة \"%s\" عرفت"
|
msgstr "الثابتة \"%s\" عرفت"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "اختر كيفية تركيز النوافذ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "تركيز النافذة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "ن_قر لاعطاء تركيز"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "سلوك التركيز:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "تفضيلات تركيز النافذة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_تقطة لإعطاء التركيز"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_رفع النافذة عند التكيز"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3052,7 +3025,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "ضبط التطبيق صك _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "ضبط التطبيق صك _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3068,7 +3041,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3103,3 +3076,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"الخاصية %s على النافذة 0x%lx تحتوي UTF-8 غير صحيح للعنصر %d في القائمة\n"
|
"الخاصية %s على النافذة 0x%lx تحتوي UTF-8 غير صحيح للعنصر %d في القائمة\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "اختر كيفية تركيز النوافذ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "تركيز النافذة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "ن_قر لاعطاء تركيز"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "سلوك التركيز:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "تفضيلات تركيز النافذة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_تقطة لإعطاء التركيز"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_رفع النافذة عند التكيز"
|
||||||
|
58
po/az.po
58
po/az.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.az\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.az\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 21:53+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 21:53+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -1156,8 +1156,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq."
|
"versəniz , bu gedişat ilə əlaqəli heç bir qısa yol mövcud olmayacaq."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3044,34 +3045,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "\"%s\" sabiti onsuzda tə'yin edilib"
|
msgstr "\"%s\" sabiti onsuzda tə'yin edilib"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Pəncərələrə necə fokus veriləcəyini seç"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Pəncərə Fokusu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Fokus vermək üçün _tıqlansın"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Fokus davranışı:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Pəncərə Fokusu Seçimləri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Fokus vermək üçün ü_stünə gəlinsin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Fokuslanan pəncərələri _qabağa gətir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3109,7 +3082,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Proqram tə'minatı xətalı _NET_WM_PID %ld tə'yin etdi\n"
|
msgstr "Proqram tə'minatı xətalı _NET_WM_PID %ld tə'yin etdi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3125,7 +3098,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3161,3 +3134,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pəncərələrə necə fokus veriləcəyini seç"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pəncərə Fokusu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokus vermək üçün _tıqlansın"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokus davranışı:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pəncərə Fokusu Seçimləri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokus vermək üçün ü_stünə gəlinsin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokuslanan pəncərələri _qabağa gətir"
|
||||||
|
57
po/be.po
57
po/be.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 20:59+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 20:59+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||||
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3224,34 +3224,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Канстанта \"%s\" ужо задана"
|
msgstr "Канстанта \"%s\" ужо задана"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Выбар наладак пераключэньня засяроджаньня вокнаў"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Засяроджаньне акна"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Націск перадае засяроджаньне"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Паводзіны засяроджаньня:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Перавагі засяроджаньня акна"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Указальнік перадае засяроджаньне"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Разьмяшчаць па-над усімі вокнамі пры засяроджаньні"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3290,7 +3262,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Дастасаваньне усталявала няправільнае значэньне парамэтра _NET_WM_PID %ld\n"
|
"Дастасаваньне усталявала няправільнае значэньне парамэтра _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3306,7 +3278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3346,6 +3318,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Уласьцівасьць \"%s\" для акна 0x%lx утрымлівала нерэчаісныя даньні UTF-8 для "
|
"Уласьцівасьць \"%s\" для акна 0x%lx утрымлівала нерэчаісныя даньні UTF-8 для "
|
||||||
"элемэнта %d у сьпісе\n"
|
"элемэнта %d у сьпісе\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Выбар наладак пераключэньня засяроджаньня вокнаў"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Засяроджаньне акна"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Націск перадае засяроджаньне"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Паводзіны засяроджаньня:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Перавагі засяроджаньня акна"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Указальнік перадае засяроджаньне"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Разьмяшчаць па-над усімі вокнамі пры засяроджаньні"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
9
po/bg.po
9
po/bg.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.10\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.10\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 09:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-16 09:37+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-16 09:37+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
|
"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
||||||
@ -1201,8 +1201,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"има бърз клавиш."
|
"има бърз клавиш."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3138,7 +3139,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Приложението зададе неверен _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Приложението зададе неверен _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3154,7 +3155,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
|
57
po/bn.po
57
po/bn.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: METACITY 2\n"
|
"Project-Id-Version: METACITY 2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-10-12 20:33+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-10-12 20:33+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dr Anirban Mitra <mitra_anirban@yahoo.co.in>\n"
|
"Last-Translator: Dr Anirban Mitra <mitra_anirban@yahoo.co.in>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bengali <gnome-trans@bengalinux.org>\n"
|
"Language-Team: Bengali <gnome-trans@bengalinux.org>\n"
|
||||||
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3136,34 +3136,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "ধ্রুবক \"%s\" ইতিমধ্যেই স্থির করা আছে"
|
msgstr "ধ্রুবক \"%s\" ইতিমধ্যেই স্থির করা আছে"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "বেছে নিন কিভাবে একটি জানালায় আলোকপাত করবেন"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "জানালা আলোকপাত"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "ক্লি_ক করলে আলোকপাত করবে"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "আলোকপাত ব্যবহার:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "জানালা আলোকপাত বিষয়ক পছন্দ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "নির্দে_শ করলে আলোকপাত করবে"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "আলোকপাতিত জানালাকে _ওপরে তোল"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3201,7 +3173,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "প্রোগ্রামটি একটি অর্থহীন _NET_WM_PID স্থির করেছে %ld\n"
|
msgstr "প্রোগ্রামটি একটি অর্থহীন _NET_WM_PID স্থির করেছে %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3217,7 +3189,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3254,6 +3226,27 @@ msgid ""
|
|||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "বেছে নিন কিভাবে একটি জানালায় আলোকপাত করবেন"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "জানালা আলোকপাত"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "ক্লি_ক করলে আলোকপাত করবে"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "আলোকপাত ব্যবহার:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "জানালা আলোকপাত বিষয়ক পছন্দ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "নির্দে_শ করলে আলোকপাত করবে"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "আলোকপাতিত জানালাকে _ওপরে তোল"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
58
po/bs.po
58
po/bs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 02:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 02:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
|
"Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bosnian <+>\n"
|
"Language-Team: Bosnian <+>\n"
|
||||||
@ -1198,8 +1198,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"aktivnost."
|
"aktivnost."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3135,34 +3136,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstanta \"%s\" je već definisana"
|
msgstr "Konstanta \"%s\" je već definisana"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Odaberite kako da fokusirate na prozor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Fokus prozora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Klik_nite za fokusiranje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Ponašanje fokusa:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Osobine fokusa prozora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Pokaži za fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Podigni prozor prilikom fokusiranja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3200,7 +3173,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Aplikacija je postavila prividan _NETWM_PID %ld\n"
|
msgstr "Aplikacija je postavila prividan _NETWM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3216,7 +3189,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3252,3 +3225,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Osobina %s na prozoru 0x%lx sadrži neispravni UTF-8 za predmet %d na popisu\n"
|
"Osobina %s na prozoru 0x%lx sadrži neispravni UTF-8 za predmet %d na popisu\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Odaberite kako da fokusirate na prozor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokus prozora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Klik_nite za fokusiranje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ponašanje fokusa:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Osobine fokusa prozora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pokaži za fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Podigni prozor prilikom fokusiranja"
|
||||||
|
58
po/ca.po
58
po/ca.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.7.90\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.7.90\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
"Language-Team: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||||
@ -1198,8 +1198,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"per a aquesta acció."
|
"per a aquesta acció."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3117,34 +3118,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "La constant \"%s\" ja s'ha definit"
|
msgstr "La constant \"%s\" ja s'ha definit"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Selecciona com donar el focus a les finestres"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Focus de les finestres"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Clic per a obtindre el focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Comportament del focus:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Preferències del focus de les finestres"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "A_punta per a obtindre el focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Alça la finestra amb el focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3182,7 +3155,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "L'aplicació ha definit un _NET_WM_PID %ld fals\n"
|
msgstr "L'aplicació ha definit un _NET_WM_PID %ld fals\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3198,7 +3171,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3238,6 +3211,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La propietat %s en la finestra 0x%lx contenia UTF-8 invàlid per a l'element %"
|
"La propietat %s en la finestra 0x%lx contenia UTF-8 invàlid per a l'element %"
|
||||||
"d en la lista\n"
|
"d en la lista\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Selecciona com donar el focus a les finestres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Focus de les finestres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Clic per a obtindre el focus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Comportament del focus:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Preferències del focus de les finestres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "A_punta per a obtindre el focus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Alça la finestra amb el focus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
58
po/cs.po
58
po/cs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-14 14:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-14 14:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
@ -1176,8 +1176,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"zkratka."
|
"zkratka."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3051,34 +3052,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstanta \"%s\" již byla definována"
|
msgstr "Konstanta \"%s\" již byla definována"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Zvolit, jak aktivovat okna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Aktivace oken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Aktivace _kliknutím"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Aktivace oken:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Nastavení aktivace oken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Aktivace _ukázáním"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Zvýšit okno při aktivaci"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3116,7 +3089,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Aplikace nastavila neplatný _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Aplikace nastavila neplatný _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3132,7 +3105,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3168,6 +3141,27 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vlastnost %s okna 0x%lx obsahovala neplatné UTF-8 pro položku %d seznamu\n"
|
"Vlastnost %s okna 0x%lx obsahovala neplatné UTF-8 pro položku %d seznamu\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zvolit, jak aktivovat okna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aktivace oken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aktivace _kliknutím"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aktivace oken:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nastavení aktivace oken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aktivace _ukázáním"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Zvýšit okno při aktivaci"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
58
po/cy.po
58
po/cy.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 16:38+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 16:38+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
|
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
|
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
|
||||||
@ -1207,8 +1207,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"disabled\", ni fydd bysellrwymiad ar gyfer y gweithred hwn."
|
"\"disabled\", ni fydd bysellrwymiad ar gyfer y gweithred hwn."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3143,34 +3144,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Diffiniwyd y cysonyn \"%s\" eisioes"
|
msgstr "Diffiniwyd y cysonyn \"%s\" eisioes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Dewis sut i rhoi ffocws i ffenestri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Ffocws Ffenestri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Clicio er mwyn rhoi ffocws"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Ymddygiad ffocysu:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Hoffterau Ffocws Ffenestri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Pwyntio er mwyn rhoi ffocws"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Codi'r ffenest wrth ffocysu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3208,7 +3181,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Gosododd rhaglen _NET_WM_PID drŵg %ld\n"
|
msgstr "Gosododd rhaglen _NET_WM_PID drŵg %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3224,7 +3197,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3262,6 +3235,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Roedd y priodwedd %s ar y ffenest 0x%lx yn cynnwys UTF-8 annilys ar gyfer "
|
"Roedd y priodwedd %s ar y ffenest 0x%lx yn cynnwys UTF-8 annilys ar gyfer "
|
||||||
"eitem %d yn y rhestr\n"
|
"eitem %d yn y rhestr\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dewis sut i rhoi ffocws i ffenestri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ffocws Ffenestri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Clicio er mwyn rhoi ffocws"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ymddygiad ffocysu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hoffterau Ffocws Ffenestri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Pwyntio er mwyn rhoi ffocws"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Codi'r ffenest wrth ffocysu"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
58
po/da.po
58
po/da.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-07 14:30+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 13:49+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 13:49+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
|
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||||
@ -1203,8 +1203,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"der ikke være nogen tastaturgenvej til denne handling."
|
"der ikke være nogen tastaturgenvej til denne handling."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3121,34 +3122,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstanten \"%s\" er allerede defineret"
|
msgstr "Konstanten \"%s\" er allerede defineret"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Vælg hvordan vinduer skal fokuseres"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Vinduesfokusering"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Kli_k for at give fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Fokusopførsel:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Indstillinger for vinduesfokusering"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Peg for at give fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Hæv vindue ved fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3186,7 +3159,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Program angav en ugyldig _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Program angav en ugyldig _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3202,7 +3175,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3240,6 +3213,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Egenskaben %s for vinduet 0x%lx indeholdt ugyldig UTF-8 for element %d i "
|
"Egenskaben %s for vinduet 0x%lx indeholdt ugyldig UTF-8 for element %d i "
|
||||||
"listen\n"
|
"listen\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vælg hvordan vinduer skal fokuseres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vinduesfokusering"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kli_k for at give fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokusopførsel:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Indstillinger for vinduesfokusering"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Peg for at give fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Hæv vindue ved fokus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
58
po/de.po
58
po/de.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Metacity 2.8.2\n"
|
"Project-Id-Version: Metacity 2.8.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-25 12:35+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-25 12:35+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
|
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||||
@ -1238,8 +1238,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"festgelegt."
|
"festgelegt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3199,34 +3200,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstante »%s« wurde bereits definiert"
|
msgstr "Konstante »%s« wurde bereits definiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Festlegen, wie der Fokus zwischen Fenstern durchgereicht wird"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Fensterfokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Klicken, um den Fokus zu übergeben"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Fokusverhalten:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Fensterfokus-Einstellungen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Zeigen, um den Fokus zu übergeben"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Fenster beim Fokussieren _anheben"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3264,7 +3237,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Application hat eine unsinnige _NET_WM_PID %ld angegeben\n"
|
msgstr "Application hat eine unsinnige _NET_WM_PID %ld angegeben\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3286,7 +3259,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3324,3 +3297,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Eigenschaft %s auf Fenster 0x%lx enthielt ungültiges UTF-8 für Objekt %d in "
|
"Eigenschaft %s auf Fenster 0x%lx enthielt ungültiges UTF-8 für Objekt %d in "
|
||||||
"der Liste\n"
|
"der Liste\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Festlegen, wie der Fokus zwischen Fenstern durchgereicht wird"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fensterfokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Klicken, um den Fokus zu übergeben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokusverhalten:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fensterfokus-Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Zeigen, um den Fokus zu übergeben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fenster beim Fokussieren _anheben"
|
||||||
|
58
po/el.po
58
po/el.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 11:51+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-29 11:51+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
"Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||||
@ -1216,8 +1216,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"disabled\" δε θα υπάρχει κανένας συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια."
|
"\"disabled\" δε θα υπάρχει κανένας συνδυασμός πλήκτρων για αυτή την ενέργεια."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3178,34 +3179,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθορισθεί"
|
msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθορισθεί"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο που θα εστιάζετε σε παράθυρα"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Εστίαση Παραθύρου"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Κλί_κ για να εστιάσετε"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Συμπεριφορά εστίασης:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Προτιμήσεις Εστίασης Παραθύρου"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Σημείο για να εστιάσετε"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Ανασήκωση παραθύρων κατά την εστίαση"
|
|
||||||
|
|
||||||
# gconf/gconftool.c:1639
|
# gconf/gconftool.c:1639
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -3245,7 +3218,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Η εφαρμογή έθεσε ένα πλαστό _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Η εφαρμογή έθεσε ένα πλαστό _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3261,7 +3234,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3299,3 +3272,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Η ιδιότητα %s στο παράθυρο 0x%lx περιείχε μη έγκυρο UTF-8\n"
|
"Η ιδιότητα %s στο παράθυρο 0x%lx περιείχε μη έγκυρο UTF-8\n"
|
||||||
" για το αντικείμενο %d στην λίστα\n"
|
" για το αντικείμενο %d στην λίστα\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Επιλέξτε τον τρόπο που θα εστιάζετε σε παράθυρα"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Εστίαση Παραθύρου"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Κλί_κ για να εστιάσετε"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Συμπεριφορά εστίασης:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Προτιμήσεις Εστίασης Παραθύρου"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Σημείο για να εστιάσετε"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Ανασήκωση παραθύρων κατά την εστίαση"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 09:28-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 18:28-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 18:28-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
|
||||||
|
58
po/en_GB.po
58
po/en_GB.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 22:13+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 22:13+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
|
||||||
@ -1183,8 +1183,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"will be no keybinding for this action."
|
"will be no keybinding for this action."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3076,34 +3077,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgstr "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Window Focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Focus behavior:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Point to give focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Raise window on focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3141,7 +3114,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3157,7 +3130,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3192,3 +3165,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Window Focus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Focus behavior:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Point to give focus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Raise window on focus"
|
||||||
|
58
po/es.po
58
po/es.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-30 15:57+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-30 15:57+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
||||||
@ -1228,8 +1228,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"acción."
|
"acción."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3203,34 +3204,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "La constante «%s» ya ha sido definida"
|
msgstr "La constante «%s» ya ha sido definida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Escoja cómo dar el foco a las ventanas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Foco de la ventana"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Pulsar para dar el foco"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Comportamiento del foco:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Preferencias del foco de ventana"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Apuntar para dar el foco"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Desplegar ventana al obtener el foco"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3268,7 +3241,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "La aplicación configuró un _NET_WM_PID %ld erróneo\n"
|
msgstr "La aplicación configuró un _NET_WM_PID %ld erróneo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3284,7 +3257,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3321,3 +3294,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La propiedad %s en la ventana 0x%lx contiene UTF-8 inválido para el elemento "
|
"La propiedad %s en la ventana 0x%lx contiene UTF-8 inválido para el elemento "
|
||||||
"%d de la lista\n"
|
"%d de la lista\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Escoja cómo dar el foco a las ventanas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Foco de la ventana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Pulsar para dar el foco"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Comportamiento del foco:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Preferencias del foco de ventana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Apuntar para dar el foco"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Desplegar ventana al obtener el foco"
|
||||||
|
57
po/et.po
57
po/et.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 20:12+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 20:12+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
|
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||||
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2571,34 +2571,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Vali, kuidas aknaid fokuseeritakse"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Akende fookus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Klõps fokuseerib"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Fokuseerimine:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Akende fookuse sätted"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Osutamine fokuseerib"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Tõsta fokuseeritud aken esile"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -2636,7 +2608,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -2650,7 +2622,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -2677,3 +2649,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vali, kuidas aknaid fokuseeritakse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Akende fookus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Klõps fokuseerib"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokuseerimine:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Akende fookuse sätted"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Osutamine fokuseerib"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Tõsta fokuseeritud aken esile"
|
||||||
|
58
po/eu.po
58
po/eu.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 23:33+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 23:33+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
|
||||||
@ -1197,8 +1197,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"da laster-teklarik izango ekintza honentzat."
|
"da laster-teklarik izango ekintza honentzat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3119,34 +3120,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "\"%s\" konstantea lehendik definituta dago"
|
msgstr "\"%s\" konstantea lehendik definituta dago"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Hautatu nola eman behar zaien fokua leihoei"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Leiho-fokua"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Egin _klik fokua emateko"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Fokuaren portaera:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Leiho-fokuaren hobespenak"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Seinalatu fokua emateko"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Goratu leihoa fokua hartzean"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3184,7 +3157,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Aplikazioak _NET_WM_PID %ld faltsua ezarri du\n"
|
msgstr "Aplikazioak _NET_WM_PID %ld faltsua ezarri du\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3200,7 +3173,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3238,6 +3211,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"0x%2$lx leihoko %1$s propietateak UTF-8 baliogabea du zerrendako %3$d. "
|
"0x%2$lx leihoko %1$s propietateak UTF-8 baliogabea du zerrendako %3$d. "
|
||||||
"elementuan\n"
|
"elementuan\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hautatu nola eman behar zaien fokua leihoei"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Leiho-fokua"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Egin _klik fokua emateko"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokuaren portaera:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Leiho-fokuaren hobespenak"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Seinalatu fokua emateko"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Goratu leihoa fokua hartzean"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
36
po/fa.po
36
po/fa.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 12:01+0330\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 12:01+0330\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
|
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
|
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
|
||||||
@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "|"
|
|||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2641,34 +2641,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -2706,7 +2678,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -2720,7 +2692,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
|
58
po/fi.po
58
po/fi.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 02:27+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 02:27+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
|
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -1185,8 +1185,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"liity pikanäppäintä."
|
"liity pikanäppäintä."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3080,34 +3081,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Vakio \"%s\" on jo määritelty"
|
msgstr "Vakio \"%s\" on jo määritelty"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Valitse, miten ikkunoita kohdistetaan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Ikkunoiden kohdistus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Kohdista _napsauttamalla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Kohdistuksen toiminta:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Ikkunoiden kohdistamisasetukset"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Kohdista _osoittamalla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Nosta ikkuna sen kohdistuessa"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3145,7 +3118,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Sovellus asetti virheellisen _NET_WM_PID:n %ld\n"
|
msgstr "Sovellus asetti virheellisen _NET_WM_PID:n %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3161,7 +3134,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3199,6 +3172,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ikkunan 0x%2$lx ominaisuus %1$s sisälsi virheellistä UTF-8:aa luettelon "
|
"Ikkunan 0x%2$lx ominaisuus %1$s sisälsi virheellistä UTF-8:aa luettelon "
|
||||||
"kohdassa %3$d\n"
|
"kohdassa %3$d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Valitse, miten ikkunoita kohdistetaan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ikkunoiden kohdistus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kohdista _napsauttamalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kohdistuksen toiminta:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ikkunoiden kohdistamisasetukset"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kohdista _osoittamalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Nosta ikkuna sen kohdistuessa"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
58
po/fr.po
58
po/fr.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.8.7\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.8.7\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 10:12+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 10:12+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baptiste Mille-Mathias <baptiste@mille-mathias.info>\n"
|
"Last-Translator: Baptiste Mille-Mathias <baptiste@mille-mathias.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||||
@ -1263,8 +1263,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"combinaison de touches pour cette action."
|
"combinaison de touches pour cette action."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3293,34 +3294,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "La constante « %s » a déjà été définie"
|
msgstr "La constante « %s » a déjà été définie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Sélectionne la manière de donner le focus aux fenêtres"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Focus de fenêtre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Cliquer pour activer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Comportement de focus :"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Préférences de focus de fenêtre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Pointer pour activer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Mettre la fenêtre au premier plan en cas de focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3359,7 +3332,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "L'application a défini un faux _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "L'application a défini un faux _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3375,7 +3348,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3414,3 +3387,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La propriété %s de la fenêtre 0x%lx contient un code UTF-8 non valide pour "
|
"La propriété %s de la fenêtre 0x%lx contient un code UTF-8 non valide pour "
|
||||||
"l'élément %d dans la liste\n"
|
"l'élément %d dans la liste\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sélectionne la manière de donner le focus aux fenêtres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Focus de fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Cliquer pour activer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Comportement de focus :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Préférences de focus de fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Pointer pour activer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Mettre la fenêtre au premier plan en cas de focus"
|
||||||
|
39
po/ga.po
39
po/ga.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Metacity HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: Metacity HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 19:05 GMT\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 19:05 GMT\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
|
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2575,34 +2575,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Fócas an Fhuinneog"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -2640,7 +2612,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -2654,7 +2626,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -2682,6 +2654,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fócas an Fhuinneog"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Only on %s"
|
#~ msgid "Only on %s"
|
||||||
#~ msgstr "Ar %s amhain"
|
#~ msgstr "Ar %s amhain"
|
||||||
|
|
||||||
|
41
po/gl.po
41
po/gl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Metacity 2.3.34\n"
|
"Project-Id-Version: Metacity 2.3.34\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:25+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:25+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
|
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||||
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2624,35 +2624,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Menú da Fiestra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -2690,7 +2661,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -2704,7 +2675,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -2732,6 +2703,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Menú da Fiestra"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Only on %s"
|
#~ msgid "Only on %s"
|
||||||
#~ msgstr "Namais no escritorio %s%d"
|
#~ msgstr "Namais no escritorio %s%d"
|
||||||
|
58
po/gu.po
58
po/gu.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.gu\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.gu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-20 15:36+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-20 15:36+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Gujarati\n"
|
"Language-Team: Gujarati\n"
|
||||||
@ -1162,8 +1162,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"કરેલી હશે \"disabled\", તો અા ક્રિયા માટે કોઈપણ કી જોડાણ નહિં હોય."
|
"કરેલી હશે \"disabled\", તો અા ક્રિયા માટે કોઈપણ કી જોડાણ નહિં હોય."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3018,34 +3019,6 @@ msgstr "વપરાશકર્તા દ્વારા વ્યાખ્ય
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "અચલ \"%s\" પહેલેથી જ વ્યાખ્યાયિત છે"
|
msgstr "અચલ \"%s\" પહેલેથી જ વ્યાખ્યાયિત છે"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "વિન્ડોને કઈ રીતે પ્રકાશિત કરવી છે તે પસંદ કરો"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "વિન્ડો ફોકસ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "પ્રકાશન આપવા માટે ક્લિક કરો (_k)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "પ્રકાશનની વર્તણૂક:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "વિન્ડો પ્રકાશનની પસંદગીઓ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "પ્રકાશન આપવા માટે નિર્દેશ કરો (_P)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "પ્રકાશિત કરવા પર વિન્ડો ખોલો (_R)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3083,7 +3056,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "કાર્યક્રમે ખોટી ગોઠવણી _NET_WM_PID %ld કરી છે\n"
|
msgstr "કાર્યક્રમે ખોટી ગોઠવણી _NET_WM_PID %ld કરી છે\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3099,7 +3072,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3133,3 +3106,24 @@ msgstr "ગુણધર્મ %s વિન્ડો 0x%lx પર અયોગ્
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr "ગુણધર્મ %s વિન્ડો 0x%lx પર યાદીમાં %d વસ્તુ પર અયોગ્ય UTF-8 ધરાવે છે\n"
|
msgstr "ગુણધર્મ %s વિન્ડો 0x%lx પર યાદીમાં %d વસ્તુ પર અયોગ્ય UTF-8 ધરાવે છે\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "વિન્ડોને કઈ રીતે પ્રકાશિત કરવી છે તે પસંદ કરો"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "વિન્ડો ફોકસ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "પ્રકાશન આપવા માટે ક્લિક કરો (_k)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "પ્રકાશનની વર્તણૂક:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "વિન્ડો પ્રકાશનની પસંદગીઓ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "પ્રકાશન આપવા માટે નિર્દેશ કરો (_P)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "પ્રકાશિત કરવા પર વિન્ડો ખોલો (_R)"
|
||||||
|
57
po/he.po
57
po/he.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 15:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 15:58+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||||
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2603,34 +2603,6 @@ msgstr "קבועים מותאמים-אישית חייבים להתחיל באו
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "הקבוע \"%s\" כבר הוגדר"
|
msgstr "הקבוע \"%s\" כבר הוגדר"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "בחר כיצד למקד חלונות"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "מקד חלון"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "ל_חץ כדי למקד"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "התנהגות מיקוד:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "העדפות מיקוד חלון"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_הצבע כדי למקד"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_שחזר חלון במיקוד"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -2668,7 +2640,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -2682,7 +2654,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -2710,6 +2682,27 @@ msgid ""
|
|||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr "המאפיין %s של החלון 0x%lx מכיל UTF-8 לא תקני לפריט %d ברשימה\n"
|
msgstr "המאפיין %s של החלון 0x%lx מכיל UTF-8 לא תקני לפריט %d ברשימה\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "בחר כיצד למקד חלונות"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "מקד חלון"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "ל_חץ כדי למקד"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "התנהגות מיקוד:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "העדפות מיקוד חלון"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_הצבע כדי למקד"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_שחזר חלון במיקוד"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Only on %s"
|
#~ msgid "Only on %s"
|
||||||
#~ msgstr "רק ב %s"
|
#~ msgstr "רק ב %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
57
po/hi.po
57
po/hi.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.hi\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.hi\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 14:18+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 14:18+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3121,34 +3121,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "स्थिरांक \"%s\" पहले ही पारिभाषित है"
|
msgstr "स्थिरांक \"%s\" पहले ही पारिभाषित है"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "विंडोज़ में फ़ोकस कैसे देना है चुनें"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "विंडो फ़ोकस"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "फ़ोकस देने हेतु क्लिक करें (_k)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "फ़ोकस व्यवहार:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "विंडो फ़ोकस वरीयताएँ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "फ़ोकस देने हेतु पाइंट करें (_P)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "फ़ोकस पर विंडो उठाएँ (_R)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3187,7 +3159,7 @@ msgstr "अनुप्रयोग ने नियत किया एक bogu
|
|||||||
|
|
||||||
# first time through
|
# first time through
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3209,7 +3181,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3245,6 +3217,27 @@ msgid ""
|
|||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr "गुण %s विंडो 0x%lx पर %d वस्तुओं हेतु सूची में अवैध यूटीएफ़-8 है\n"
|
msgstr "गुण %s विंडो 0x%lx पर %d वस्तुओं हेतु सूची में अवैध यूटीएफ़-8 है\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "विंडोज़ में फ़ोकस कैसे देना है चुनें"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "विंडो फ़ोकस"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "फ़ोकस देने हेतु क्लिक करें (_k)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "फ़ोकस व्यवहार:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "विंडो फ़ोकस वरीयताएँ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "फ़ोकस देने हेतु पाइंट करें (_P)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "फ़ोकस पर विंडो उठाएँ (_R)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
57
po/hr.po
57
po/hr.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 0\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
|
||||||
"Last-Translator: auto\n"
|
"Last-Translator: auto\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||||
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3202,34 +3202,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstanta \"%s\" je već definirana"
|
msgstr "Konstanta \"%s\" je već definirana"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Odaberite kako da usredotočite na prozor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Fokus prozora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Klik_nite za usredotočenje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Ponašanje fokusa:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Postavke fokusa prozora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Pokaži za fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Podigni prozor prilikom fokusiranja"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3267,7 +3239,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Aplikacija je postavila prividan _NETWM_PID %ld\n"
|
msgstr "Aplikacija je postavila prividan _NETWM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3283,7 +3255,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3321,6 +3293,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Svojstvo %s na prozoru 0x%lx sadrži neispravni UTF-8 za predmet %d na "
|
"Svojstvo %s na prozoru 0x%lx sadrži neispravni UTF-8 za predmet %d na "
|
||||||
"popisu\n"
|
"popisu\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Odaberite kako da usredotočite na prozor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokus prozora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Klik_nite za usredotočenje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ponašanje fokusa:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Postavke fokusa prozora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pokaži za fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Podigni prozor prilikom fokusiranja"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
36
po/hu.po
36
po/hu.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
|
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||||
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2578,34 +2578,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "A(z) \"%s\" konstans már definiálva van"
|
msgstr "A(z) \"%s\" konstans már definiálva van"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -2643,7 +2615,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Az alkalmazás hamis _NET_WM_PID-értéket állított be: %ld\n"
|
msgstr "Az alkalmazás hamis _NET_WM_PID-értéket állított be: %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -2657,7 +2629,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
|
57
po/id.po
57
po/id.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-26 22:41+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-06-26 22:41+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
"Language-Team: Indonesian <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||||
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3267,34 +3267,6 @@ msgstr "Konstanta buatan user harus dimulai dengan huruf besar: \"%s\" tidak"
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstanta \"%s\" telah didefinisikan sebelumnya"
|
msgstr "Konstanta \"%s\" telah didefinisikan sebelumnya"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Pilih bagaimana cara fokus dapat dikenakan pada window"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Fokus window"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Kli_k untuk memberi fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Kelakuan fokus:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Setingan Fokus pada Window"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Tunjuk untuk memberi fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Naikkan window saat kena fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3332,7 +3304,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Aplikasi telah membuat _NET_WM_PID %ld bohongan\n"
|
msgstr "Aplikasi telah membuat _NET_WM_PID %ld bohongan\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3348,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3385,6 +3357,27 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Properti %s pada jendela 0x%lx di obyek %d berisi karakter UTF-8 yang salah\n"
|
"Properti %s pada jendela 0x%lx di obyek %d berisi karakter UTF-8 yang salah\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pilih bagaimana cara fokus dapat dikenakan pada window"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokus window"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kli_k untuk memberi fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kelakuan fokus:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Setingan Fokus pada Window"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Tunjuk untuk memberi fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Naikkan window saat kena fokus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
51
po/is.po
51
po/is.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-22 17:16--100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-06-22 17:16--100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n"
|
"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
|
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
|
||||||
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2605,34 +2605,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Veldu hvernig gefa eigi glugga fókus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Gluggi í fókus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Klikka til að öðlast fókus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Hegðun fókus:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Gluggafókusstillingar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -2670,7 +2642,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -2684,7 +2656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -2712,6 +2684,21 @@ msgid ""
|
|||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Veldu hvernig gefa eigi glugga fókus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gluggi í fókus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Klikka til að öðlast fókus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hegðun fókus:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gluggafókusstillingar"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Only on %s"
|
#~ msgid "Only on %s"
|
||||||
#~ msgstr "Einungis á %s"
|
#~ msgstr "Einungis á %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
58
po/it.po
58
po/it.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.3.55\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.3.55\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 16:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 16:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
@ -1215,8 +1215,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"allora non c'è alcuna scorciatoia per questa azione."
|
"allora non c'è alcuna scorciatoia per questa azione."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3164,34 +3165,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "La costante «%s» è già definita"
|
msgstr "La costante «%s» è già definita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Imposta come assegnare il focus alle finestre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Focus delle finestre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Fare clic per assegnare il focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Comportamento del focus:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Preferenze del focus delle finestre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Puntare per assegnare il focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Finestra in p_rimo piano al focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3229,7 +3202,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "L'applicazione ha impostato un _NET_WM_PID errato %ld\n"
|
msgstr "L'applicazione ha impostato un _NET_WM_PID errato %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3245,7 +3218,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3283,3 +3256,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La proprietà %s della finestra 0x%lx contiene UTF-8 non valido per "
|
"La proprietà %s della finestra 0x%lx contiene UTF-8 non valido per "
|
||||||
"l'elemento %d nella lista\n"
|
"l'elemento %d nella lista\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Imposta come assegnare il focus alle finestre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Focus delle finestre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Fare clic per assegnare il focus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Comportamento del focus:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Preferenze del focus delle finestre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Puntare per assegnare il focus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Finestra in p_rimo piano al focus"
|
||||||
|
58
po/ja.po
58
po/ja.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-04 22:09+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-04 22:09+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
|
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||||
@ -1190,8 +1190,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"キーバインドはなくなります。"
|
"キーバインドはなくなります。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3110,34 +3111,6 @@ msgstr "ユーザ定義の定数は大文字で始まらなければなりませ
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "定数 \"%s\" は既に定義されています"
|
msgstr "定数 \"%s\" は既に定義されています"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "ウィンドウへのフォーカスの当て方を選択します"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "ウィンドウ・フォーカス"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "マウス・クリックでフォーカスさせる(_K)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "フォーカスの動作:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "ウィンドウ・フォーカスの設定"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "マウス・カーソルでフォーカスさせる(_P)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "フォーカスでウィンドウを手前に表示する(_R)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3175,7 +3148,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "アプリケーションは偽物の _NET_WM_PID %ld を設定しました\n"
|
msgstr "アプリケーションは偽物の _NET_WM_PID %ld を設定しました\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3191,7 +3164,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3228,3 +3201,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ウィンドウ 0x%2$lx 上のプロパティ %1$s はリスト内のアイテム %3$d で無効な "
|
"ウィンドウ 0x%2$lx 上のプロパティ %1$s はリスト内のアイテム %3$d で無効な "
|
||||||
"UTF-8を含んでいました\n"
|
"UTF-8を含んでいました\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "ウィンドウへのフォーカスの当て方を選択します"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "ウィンドウ・フォーカス"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "マウス・クリックでフォーカスさせる(_K)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "フォーカスの動作:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "ウィンドウ・フォーカスの設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "マウス・カーソルでフォーカスさせる(_P)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "フォーカスでウィンドウを手前に表示する(_R)"
|
||||||
|
58
po/ko.po
58
po/ko.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.5.3\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.5.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-15 10:59+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-15 10:59+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist at mizi.com>\n"
|
"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist at mizi.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
|
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
|
||||||
@ -1153,8 +1153,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"션에 대한 키바인딩은 없습니다."
|
"션에 대한 키바인딩은 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3018,34 +3019,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "상수 \"%s\"은(는) 이미 지정되어 있습니다"
|
msgstr "상수 \"%s\"은(는) 이미 지정되어 있습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "창 사이에 포커스 주는 방법을 선택합니다"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "창 포커스"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "마우스를 누르면 포커스 주기(_K)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "포커스 설정:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "창 포커스 세부 설정"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "마우스 위치에 따라 포커스 주기(_P)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "포커스 주면 창 띄우기(_R)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3083,7 +3056,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "응용 프로그램이 가짜 _NET_WM_PID %ld을(를) 설정하였습니다\n"
|
msgstr "응용 프로그램이 가짜 _NET_WM_PID %ld을(를) 설정하였습니다\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3099,7 +3072,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3135,3 +3108,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"창 0x%2$lx의 등록 정보 %1$s은(는) 목록안의 항목 %3$d에 잘못된 UTF-8을 포함하"
|
"창 0x%2$lx의 등록 정보 %1$s은(는) 목록안의 항목 %3$d에 잘못된 UTF-8을 포함하"
|
||||||
"고 있습니다\n"
|
"고 있습니다\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "창 사이에 포커스 주는 방법을 선택합니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "창 포커스"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "마우스를 누르면 포커스 주기(_K)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "포커스 설정:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "창 포커스 세부 설정"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "마우스 위치에 따라 포커스 주기(_P)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "포커스 주면 창 띄우기(_R)"
|
||||||
|
58
po/lt.po
58
po/lt.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-13 12:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-13 12:03+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
|
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
@ -1215,8 +1215,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"požymį \"disabled\", su šiuo veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
|
"požymį \"disabled\", su šiuo veiksmu nebus susieta jokia klavišų kombinacija."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3162,34 +3163,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstata \"%s\" jau aprašyta"
|
msgstr "Konstata \"%s\" jau aprašyta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Pasirinkite kaip aktyvuoti langus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Langų aktyvavimas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "A_ktyvuoja spragtelėjimas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Aktyvavimo elgsena:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Langų aktyvavimo nustatymai"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Ak_tyvuoja užvedimas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Iš_kelti langus aktyvuojant"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3227,7 +3200,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Programa nustatė apgaulingą _NET_WM_PID %ld požymį\n"
|
msgstr "Programa nustatė apgaulingą _NET_WM_PID %ld požymį\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3243,7 +3216,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3280,3 +3253,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Požymis %s lange 0x%lx naudoja nepriimtinus UTF-8 simbolius sąrašo punkte %"
|
"Požymis %s lange 0x%lx naudoja nepriimtinus UTF-8 simbolius sąrašo punkte %"
|
||||||
"d\n"
|
"d\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pasirinkite kaip aktyvuoti langus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Langų aktyvavimas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "A_ktyvuoja spragtelėjimas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aktyvavimo elgsena:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Langų aktyvavimo nustatymai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ak_tyvuoja užvedimas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Iš_kelti langus aktyvuojant"
|
||||||
|
57
po/lv.po
57
po/lv.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-22 01:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-12-22 01:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
|
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
|
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
|
||||||
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3157,34 +3157,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstante \"%s\" jau tikusi definēta"
|
msgstr "Konstante \"%s\" jau tikusi definēta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Izvēlies, kā fokusēt logus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Loga Fokuss"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Kli_kšķis, lai dotu fokusu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Fokusa uzvedība:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Loga Fokusa Preferences"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Norādi, lai dotu fokusu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Pacelt logu pie fokusēšanas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3222,7 +3194,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Aplikācija iestatīja neīstu _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Aplikācija iestatīja neīstu _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3238,7 +3210,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3274,6 +3246,27 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rekvizīts %slogā 0x%lx saturēja nederīgu UTF-8 priekšmetam %d no saraksta\n"
|
"Rekvizīts %slogā 0x%lx saturēja nederīgu UTF-8 priekšmetam %d no saraksta\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Izvēlies, kā fokusēt logus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Loga Fokuss"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kli_kšķis, lai dotu fokusu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokusa uzvedība:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Loga Fokusa Preferences"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Norādi, lai dotu fokusu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Pacelt logu pie fokusēšanas"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
57
po/mk.po
57
po/mk.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.mk\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.mk\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 22:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 22:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
|
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
|
||||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3147,34 +3147,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Константата \"%s\" веќе беше дефинирана"
|
msgstr "Константата \"%s\" веќе беше дефинирана"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Одберете како да дава фокус на прозорец"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Фокус на прозорецот"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Кликнете за давање на фокус"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Однесување на фокусот:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Параметри на фокусот на прозорци"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Точка што дава фокус"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Крени прозорец на фокус"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3212,7 +3184,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Апликацијата намести лажно _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Апликацијата намести лажно _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3228,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3264,3 +3236,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Својствата %s на прозорецот 0x%lx содржи невалиден UTF-8 за предмет %d во "
|
"Својствата %s на прозорецот 0x%lx содржи невалиден UTF-8 за предмет %d во "
|
||||||
"листата\n"
|
"листата\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Одберете како да дава фокус на прозорец"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Фокус на прозорецот"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Кликнете за давање на фокус"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Однесување на фокусот:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Параметри на фокусот на прозорци"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Точка што дава фокус"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Крени прозорец на фокус"
|
||||||
|
48
po/ml.po
48
po/ml.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version:metacity.HEAD\n"
|
"Project-Id-Version:metacity.HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
|
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
|
||||||
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
|
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
|
||||||
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2582,34 +2582,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "ജാലകം കേന്ദ്രീകരിക്കുക"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "പ്രവര്ത്തനരീതി കേന്ദ്രീകണം"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "ജാലക കേന്ദ്രീകരണ താല്പര്യങ്ങള്"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "ജാലകം മറ്റ് ജാലകങ്ങള്ക്ക് മുകളിലേക്ക് ഉയര്ത്തുക"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -2647,7 +2619,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -2661,7 +2633,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -2689,6 +2661,18 @@ msgid ""
|
|||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "ജാലകം കേന്ദ്രീകരിക്കുക"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "പ്രവര്ത്തനരീതി കേന്ദ്രീകണം"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "ജാലക കേന്ദ്രീകരണ താല്പര്യങ്ങള്"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "ജാലകം മറ്റ് ജാലകങ്ങള്ക്ക് മുകളിലേക്ക് ഉയര്ത്തുക"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Only on %s"
|
#~ msgid "Only on %s"
|
||||||
#~ msgstr "%s -ല് മാത്രം"
|
#~ msgstr "%s -ല് മാത്രം"
|
||||||
|
|
||||||
|
57
po/mn.po
57
po/mn.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 15:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 15:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
|
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
|
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
|
||||||
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3179,34 +3179,6 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн оруулсан тогтмол нь том ү
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Тогтмол »%s« хэдийнэ сонгогдсон байна"
|
msgstr "Тогтмол »%s« хэдийнэ сонгогдсон байна"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Цонхыг фокуслахын тулд сонгох"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Цонхны фокус"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Фокуслахын тулд _Товших"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Фокусын шинж байдал:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Цонхны фокусны тохируулга"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Фокуслахын (хараалахын) тулд заах (заагуураар чичих ;) )"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Цонхыг фокуслахад (хараалахад) дээш нь товойлгох"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3244,7 +3216,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Программ дараахи утгагүй _NET_WM_PID %ld үзүүлж байна\n"
|
msgstr "Программ дараахи утгагүй _NET_WM_PID %ld үзүүлж байна\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3266,7 +3238,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3303,6 +3275,27 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Онцлог %s. 0x%lx цонхон дээр объект %d -ийн буруу UTF-8 агуулагдаж байна\n"
|
"Онцлог %s. 0x%lx цонхон дээр объект %d -ийн буруу UTF-8 агуулагдаж байна\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Цонхыг фокуслахын тулд сонгох"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Цонхны фокус"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Фокуслахын тулд _Товших"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Фокусын шинж байдал:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Цонхны фокусны тохируулга"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Фокуслахын (хараалахын) тулд заах (заагуураар чичих ;) )"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Цонхыг фокуслахад (хараалахад) дээш нь товойлгох"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
57
po/ms.po
57
po/ms.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Metacity 2.3.x\n"
|
"Project-Id-Version: Metacity 2.3.x\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-16 23:12+0730\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-16 23:12+0730\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
|
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Projek Gabai (Bahasa Melayu) <gabai-penyumbang@lists."
|
"Language-Team: Projek Gabai (Bahasa Melayu) <gabai-penyumbang@lists."
|
||||||
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2632,34 +2632,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstans \"%s\" sudah ditakrifkan"
|
msgstr "Konstans \"%s\" sudah ditakrifkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Pilih bagaimana memberi fokus kepada tetingkap"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Fokus Tetingkap"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Klik untuk memberi fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Kelakuan fokus:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Keutamaan Fokus Tetingkap"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Tuding untuk memberi fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Angkat tetingkap pada fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -2697,7 +2669,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -2711,7 +2683,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -2746,6 +2718,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah bagi "
|
"Ciri-ciri %s pada tetingkap 0x%lx mengandungi UTF-8 yang tidak sah bagi "
|
||||||
"item %d pada senarai\n"
|
"item %d pada senarai\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pilih bagaimana memberi fokus kepada tetingkap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokus Tetingkap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Klik untuk memberi fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kelakuan fokus:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Keutamaan Fokus Tetingkap"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Tuding untuk memberi fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Angkat tetingkap pada fokus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
57
po/nb.po
57
po/nb.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.7\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.7\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 22:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 22:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3179,34 +3179,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstant «%s» er allerede definert"
|
msgstr "Konstant «%s» er allerede definert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Velg hvordan fokus gis til vinduer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Vindufokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Kli_kk for å gi fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Fokusoppførsel:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Brukervalg for vindufokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Pek for å gi fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Hev vindue_r når de får fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3244,7 +3216,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3260,7 +3232,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3298,6 +3270,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Egenskap %s på vindu 0x%lx inneholdt ugyldig UTF-8 for oppføring %d i "
|
"Egenskap %s på vindu 0x%lx inneholdt ugyldig UTF-8 for oppføring %d i "
|
||||||
"listen\n"
|
"listen\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Velg hvordan fokus gis til vinduer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vindufokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kli_kk for å gi fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokusoppførsel:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Brukervalg for vindufokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Pek for å gi fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hev vindue_r når de får fokus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
58
po/nl.po
58
po/nl.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.2\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 18:02+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 18:02+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@eyesopened.nl>\n"
|
"Last-Translator: Michiel Sikkes <michiel@eyesopened.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||||
@ -1207,8 +1207,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen."
|
"\"uitgeschakeld\", dan zal deze actie geen toetskoppeling kennen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3139,34 +3140,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Constante \"%s\" is reeds gedefinieerd"
|
msgstr "Constante \"%s\" is reeds gedefinieerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Kiezen hoe u vensters aandacht geeft"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Vensteraandacht"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Klikken voor het geven van aandacht"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Aandachtgedrag:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Vensteraandacht voorkeuren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Aanwijzen voor het geven van aandacht"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Venster _verhogen bij aandacht"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3204,7 +3177,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %ld ingesteld\n"
|
msgstr "Toepassing heeft een overbodige _NET_WM_PID %ld ingesteld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3220,7 +3193,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3259,6 +3232,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Eigenschap %s bij venster 0x%lx bevat ongeldige UTF-8 voor item %d van de "
|
"Eigenschap %s bij venster 0x%lx bevat ongeldige UTF-8 voor item %d van de "
|
||||||
"lijst\n"
|
"lijst\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kiezen hoe u vensters aandacht geeft"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vensteraandacht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Klikken voor het geven van aandacht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aandachtgedrag:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vensteraandacht voorkeuren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Aanwijzen voor het geven van aandacht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Venster _verhogen bij aandacht"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
58
po/nn.po
58
po/nn.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 22:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 22:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
|
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
@ -1199,8 +1199,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nokon snøggtast."
|
"nokon snøggtast."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3093,34 +3094,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstanten «%s» er alt definert"
|
msgstr "Konstanten «%s» er alt definert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Velg korleis vindauga skal få fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Vindaugefokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Klikk for å gje fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Fokusåtferd:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Brukarval for vindaugefokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Peik for å gje fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Hev vindauga når dei får fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3158,7 +3131,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Applikasjonen satte ein ugyldig _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Applikasjonen satte ein ugyldig _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3174,7 +3147,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3211,3 +3184,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Egenskap %s på vindauge 0x%lx inneheldt ugyldig UTF-8 for oppføring %d i "
|
"Egenskap %s på vindauge 0x%lx inneheldt ugyldig UTF-8 for oppføring %d i "
|
||||||
"lista\n"
|
"lista\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Velg korleis vindauga skal få fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vindaugefokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Klikk for å gje fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokusåtferd:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Brukarval for vindaugefokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Peik for å gje fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Hev vindauga når dei får fokus"
|
||||||
|
57
po/no.po
57
po/no.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.7\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.7\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 22:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 22:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||||
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3179,34 +3179,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstant «%s» er allerede definert"
|
msgstr "Konstant «%s» er allerede definert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Velg hvordan fokus gis til vinduer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Vindufokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Kli_kk for å gi fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Fokusoppførsel:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Brukervalg for vindufokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Pek for å gi fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Hev vindue_r når de får fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3244,7 +3216,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Applikasjonen satte en feil _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3260,7 +3232,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3298,6 +3270,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Egenskap %s på vindu 0x%lx inneholdt ugyldig UTF-8 for oppføring %d i "
|
"Egenskap %s på vindu 0x%lx inneholdt ugyldig UTF-8 for oppføring %d i "
|
||||||
"listen\n"
|
"listen\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Velg hvordan fokus gis til vinduer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vindufokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kli_kk for å gi fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokusoppførsel:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Brukervalg for vindufokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Pek for å gi fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Hev vindue_r når de får fokus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
58
po/or.po
58
po/or.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.or\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.or\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-10 03:43+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-10 03:43+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||||
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
|
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
|
||||||
@ -1142,8 +1142,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"କାର୍ଯ୍ଯ ପାଇଁ ଚାବିବନ୍ଧନୀ ରହିବ ନାହିଁ."
|
"କାର୍ଯ୍ଯ ପାଇଁ ଚାବିବନ୍ଧନୀ ରହିବ ନାହିଁ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2978,34 +2979,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "\"%s\" ସ୍ଥାୟୀ ମୂଲ୍ଯ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି"
|
msgstr "\"%s\" ସ୍ଥାୟୀ ମୂଲ୍ଯ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବା ବାଛନ୍ତୁ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ କେନ୍ଦ୍ର"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସ୍ ଚାବି ଦବାନ୍ତୁ (_k)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ଆଚରଣ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ କେନ୍ଦ୍ର ପସନ୍ଦ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବା ପାଇଁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ସୂଚିତ କରନ୍ତୁ (_P)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିତ ହେଲେ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସାମନାକୁ ଆଣନ୍ତୁ (_R)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3043,7 +3016,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ନକଲି _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଗୋଟିଏ ନକଲି _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3059,7 +3032,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3093,3 +3066,24 @@ msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ 0x%2$lxର %1$s ଗୁଣଧର୍ମରେ ଅବୈ
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ 0x%2$lxର %1$s ଗୁଣଧର୍ମର ତାଲିକାରେ %3$d ବସ୍ତୁରେ ଅବୈଧ ୟି.ଟି.ଏଫ.-୮ ଅଛି\n"
|
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ 0x%2$lxର %1$s ଗୁଣଧର୍ମର ତାଲିକାରେ %3$d ବସ୍ତୁରେ ଅବୈଧ ୟି.ଟି.ଏଫ.-୮ ଅଛି\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବା ବାଛନ୍ତୁ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ କେନ୍ଦ୍ର"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସ୍ ଚାବି ଦବାନ୍ତୁ (_k)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ଆଚରଣ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ କେନ୍ଦ୍ର ପସନ୍ଦ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିତ କରିବା ପାଇଁ ଲକ୍ଷ୍ଯ ସୂଚିତ କରନ୍ତୁ (_P)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "କେନ୍ଦ୍ରିତ ହେଲେ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ସାମନାକୁ ଆଣନ୍ତୁ (_R)"
|
||||||
|
58
po/pa.po
58
po/pa.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.pa\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.pa\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 16:08+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 16:08+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
|
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n"
|
||||||
@ -1140,8 +1140,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\" ਬਣਾਉਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਕਿਰਿਆ ਵਾਸਤੇ ਕੋਈ ਸਵਿੱਚ ਬੰਧਨ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ|"
|
"\" ਬਣਾਉਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਸ ਕਿਰਿਆ ਵਾਸਤੇ ਕੋਈ ਸਵਿੱਚ ਬੰਧਨ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ|"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2979,34 +2980,6 @@ msgstr "ਉਪਯੋਗੀ ਦੁਆਰਾ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਥਿਰ
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "ਸਥਿਰ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ"
|
msgstr "ਸਥਿਰ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਝਰੋਖੇ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨੇ ਹਨ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "ਝਰੋਖਾ ਕੇਂਦਰ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਉ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "ਕੇਂਦਰ ਵਰਤਾਓ:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "ਝਰੋਖਾ ਕੇਂਦਰ ਪਸੰਦ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਬਿੰਦੂ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖਾ ਉਠਾਓ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3044,7 +3017,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "ਕਾਰਜ ਨੇ ਇੱਕ ਨਕਲੀ _NET_WM_PID %ld ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ\n"
|
msgstr "ਕਾਰਜ ਨੇ ਇੱਕ ਨਕਲੀ _NET_WM_PID %ld ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3060,7 +3033,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3094,3 +3067,24 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %s ਝਰੋਖੇ 0x%lx ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr "%s ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ 0x%lx ਝਰੋਖੇ ਉੱਪਰ ਵਿੱਚ ਲੜੀ ਵਿਚਲੇ ਮੈਂਬਰ %d ਲਈ ਅਯੋਗ UTF-8 ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ\n"
|
msgstr "%s ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ 0x%lx ਝਰੋਖੇ ਉੱਪਰ ਵਿੱਚ ਲੜੀ ਵਿਚਲੇ ਮੈਂਬਰ %d ਲਈ ਅਯੋਗ UTF-8 ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "ਚੁਣੋ ਕਿ ਝਰੋਖੇ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨੇ ਹਨ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "ਝਰੋਖਾ ਕੇਂਦਰ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਉ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "ਕੇਂਦਰ ਵਰਤਾਓ:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "ਝਰੋਖਾ ਕੇਂਦਰ ਪਸੰਦ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਬਿੰਦੂ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਝਰੋਖਾ ਉਠਾਓ"
|
||||||
|
58
po/pl.po
58
po/pl.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-30 09:13+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-06-30 09:13+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -1233,8 +1233,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"powiązany żaden skrót klawiszowy."
|
"powiązany żaden skrót klawiszowy."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3223,34 +3224,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Stała \"%s\" została już zdefiniowana"
|
msgstr "Stała \"%s\" została już zdefiniowana"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Sposób przekazywania skupienia do okien"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Skupienie okna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Przekazanie skupienia po _kliknięciu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Zachowanie skupienia:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Ustawienia zachowania się skupienia okna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Przekazanie skupienia po _wskazaniu"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Wysuwanie _okna po otrzymaniu skupienia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3288,7 +3261,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Aplikacja ustawiła błędną wartość _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Aplikacja ustawiła błędną wartość _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3304,7 +3277,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3343,6 +3316,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Własność %s odnosząca się do okna 0x%lx zawiera niepoprawną sekwencję UTF-8 "
|
"Własność %s odnosząca się do okna 0x%lx zawiera niepoprawną sekwencję UTF-8 "
|
||||||
"w %d. elemencie listy\n"
|
"w %d. elemencie listy\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sposób przekazywania skupienia do okien"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Skupienie okna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Przekazanie skupienia po _kliknięciu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Zachowanie skupienia:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ustawienia zachowania się skupienia okna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Przekazanie skupienia po _wskazaniu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wysuwanie _okna po otrzymaniu skupienia"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
58
po/pt.po
58
po/pt.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.8\n"
|
"Project-Id-Version: 2.8\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 20:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-02 20:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
@ -1210,8 +1210,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"atalhos de teclado para esta acção."
|
"atalhos de teclado para esta acção."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3155,34 +3156,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Constante \"%s\" já foi definida"
|
msgstr "Constante \"%s\" já foi definida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Seleccione como dar foco a uma janela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Foco de Janela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Clicar para dar foco"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Comportamento de foco:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Preferências de Foco de Janela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "A_pontar para dar foco"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Elevar janela ao dar foco"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3220,7 +3193,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Aplicação definiu um _NET_WM_PID %ld fictício\n"
|
msgstr "Aplicação definiu um _NET_WM_PID %ld fictício\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3236,7 +3209,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3275,6 +3248,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Propriedade %s na janela 0x%lx continha UTF-8 inválido para item %d na "
|
"Propriedade %s na janela 0x%lx continha UTF-8 inválido para item %d na "
|
||||||
"lista\n"
|
"lista\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Seleccione como dar foco a uma janela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Foco de Janela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Clicar para dar foco"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Comportamento de foco:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Preferências de Foco de Janela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "A_pontar para dar foco"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Elevar janela ao dar foco"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
58
po/pt_BR.po
58
po/pt_BR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 23:13-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 23:13-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
|
"Last-Translator: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
"Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||||
@ -1215,8 +1215,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação."
|
"especial \"disabled\", não haverá vinculação de teclas para essa ação."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3163,34 +3164,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "A constante \"%s\" já foi definida"
|
msgstr "A constante \"%s\" já foi definida"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Seleciona como dar foco a janelas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Foco da Janela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Cliq_ue para focalizar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Comportamento do foco:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Preferências de Foco de Janela"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "A_ponte para focalizar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Elevar a janela focalizada"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3228,7 +3201,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "A aplicação definiu um _NET_WM_PID %ld inválido\n"
|
msgstr "A aplicação definiu um _NET_WM_PID %ld inválido\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3244,7 +3217,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3283,6 +3256,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A propriedade %s na janela 0x%lx continha UTF-8 inválido para o item %d da "
|
"A propriedade %s na janela 0x%lx continha UTF-8 inválido para o item %d da "
|
||||||
"lista\n"
|
"lista\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Seleciona como dar foco a janelas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Foco da Janela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cliq_ue para focalizar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Comportamento do foco:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Preferências de Foco de Janela"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "A_ponte para focalizar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Elevar a janela focalizada"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
58
po/ro.po
58
po/ro.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 01:05+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 01:05+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n"
|
"Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <@li.org>\n"
|
"Language-Team: Romanian <@li.org>\n"
|
||||||
@ -1201,8 +1201,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"o combinaţie de taste pentru această acţiune."
|
"o combinaţie de taste pentru această acţiune."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3142,34 +3143,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Constanta \"%s\" a fost deja definită"
|
msgstr "Constanta \"%s\" a fost deja definită"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Selectaţi metoda de focalizare a ferestrei"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Focalizare ferestră"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Clic_k pentru a focaliza"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Comportament focalizare:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Preferinţe focalizare fereastră"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Indică pentru a focaliza"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Ridică fereastra focalizată"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3207,7 +3180,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Aplicaţia a setat un _NET_WM_PID fals %ld\n"
|
msgstr "Aplicaţia a setat un _NET_WM_PID fals %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3223,7 +3196,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3261,3 +3234,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Proprietatea %s din fereastra 0x%lx conţine date invalide UTF-8 pentru "
|
"Proprietatea %s din fereastra 0x%lx conţine date invalide UTF-8 pentru "
|
||||||
"elementul %d din listă\n"
|
"elementul %d din listă\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Selectaţi metoda de focalizare a ferestrei"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Focalizare ferestră"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Clic_k pentru a focaliza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Comportament focalizare:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Preferinţe focalizare fereastră"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Indică pentru a focaliza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Ridică fereastra focalizată"
|
||||||
|
58
po/ru.po
58
po/ru.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 11:05+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 11:05+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
|
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||||
@ -1225,8 +1225,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
|
"комбинация клавиш для этого действия выбрана не будет."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3175,34 +3176,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Константа \"%s\" уже задана"
|
msgstr "Константа \"%s\" уже задана"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Диалог настроек переключения фокуса ввода между окнами"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Передача фокуса ввода"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_щелчок клавишей мыши передаёт фокус"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Правила передачи фокуса:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Настройки активации окна"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "на_водка курсора передаёт фокус"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Располагать поверх всех окон при активации"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3243,7 +3216,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Приложение установило неправильное значение параметра _NET_WM_PID %ld\n"
|
"Приложение установило неправильное значение параметра _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3259,7 +3232,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3297,6 +3270,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Свойство \"%s\" для окна 0x%lx содержало недопустимые данные UTF-8 для "
|
"Свойство \"%s\" для окна 0x%lx содержало недопустимые данные UTF-8 для "
|
||||||
"элемента %d в списке\n"
|
"элемента %d в списке\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Диалог настроек переключения фокуса ввода между окнами"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Передача фокуса ввода"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_щелчок клавишей мыши передаёт фокус"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Правила передачи фокуса:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Настройки активации окна"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "на_водка курсора передаёт фокус"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Располагать поверх всех окон при активации"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
57
po/sk.po
57
po/sk.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.sk\n"
|
"Project-Id-Version: metacity.HEAD.sk\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 08:54+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 08:54+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
|
||||||
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3125,34 +3125,6 @@ msgstr "Používateľské konštanty musia začítať veľkým písmenom, \"%s\"
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konštanta \"%s\" už je definovaná"
|
msgstr "Konštanta \"%s\" už je definovaná"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Vyberte, ako aktivovať okná"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Aktivácia okna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Kliknúť"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Chovanie fokusu:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Nastavenie aktívneho okna"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Ukázať kurzorom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Presunúť okno _dopredu pri jeho aktivácii"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3190,7 +3162,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Aplikácia nastavila neplatné _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Aplikácia nastavila neplatné _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3206,7 +3178,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3244,6 +3216,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vlastnosť %s pre okno 0x%lx obsahuje neplatné UTF-8 pre položku %d v "
|
"Vlastnosť %s pre okno 0x%lx obsahuje neplatné UTF-8 pre položku %d v "
|
||||||
"zozname\n"
|
"zozname\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vyberte, ako aktivovať okná"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Aktivácia okna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Kliknúť"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Chovanie fokusu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nastavenie aktívneho okna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Ukázať kurzorom"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Presunúť okno _dopredu pri jeho aktivácii"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
59
po/sl.po
59
po/sl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 21:46+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2002-06-07 21:46+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
|
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||||
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3161,35 +3161,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstanta \"%s\" je bila že določena"
|
msgstr "Konstanta \"%s\" je bila že določena"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Nastavi kako naj se okna fokusirajo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Fokus oken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Klik za fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Obnašanje fokusa:"
|
|
||||||
|
|
||||||
# G:1 K:0 O:0
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Nastavitve fokusa oken"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Pokaži nanj za fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Ob fokusu okno _dvigni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3228,7 +3199,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Program je nastavil pokvarjen _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Program je nastavil pokvarjen _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3244,7 +3215,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3282,6 +3253,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Lastnost %s okna 0x%lx vsebuje neveljaven znak UTF-8 za %d. predmet na "
|
"Lastnost %s okna 0x%lx vsebuje neveljaven znak UTF-8 za %d. predmet na "
|
||||||
"seznamu\n"
|
"seznamu\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nastavi kako naj se okna fokusirajo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokus oken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Klik za fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Obnašanje fokusa:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# G:1 K:0 O:0
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nastavitve fokusa oken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Pokaži nanj za fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ob fokusu okno _dvigni"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
58
po/sq.po
58
po/sq.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
"Project-Id-Version: metacity HEAD\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 18:44+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 18:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -1197,8 +1197,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"rrugëshkurtim për këtë veprim."
|
"rrugëshkurtim për këtë veprim."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3104,34 +3105,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstantja \"%s\" është përcaktuar një herë"
|
msgstr "Konstantja \"%s\" është përcaktuar një herë"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Vendos se si t'ja japësh fokus-in dritareve"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Fokus i dritareve"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Kli_ko për t'i dhënë fokus-in"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Sjellja e fokus-it:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Preferimet për fokus-in e dritareve"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Punto për t'i dhënë fokusin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Në plan të pa_rë dritarja në fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3169,7 +3142,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Aplikativi ka vendosur një _NET_WM_PID të gabuar %ld\n"
|
msgstr "Aplikativi ka vendosur një _NET_WM_PID të gabuar %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3185,7 +3158,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3223,3 +3196,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pronësia %s e dritares 0x%lx përmban UTF-8 të pavlefshme për elementin %d në "
|
"Pronësia %s e dritares 0x%lx përmban UTF-8 të pavlefshme për elementin %d në "
|
||||||
"listë\n"
|
"listë\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vendos se si t'ja japësh fokus-in dritareve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokus i dritareve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kli_ko për t'i dhënë fokus-in"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Sjellja e fokus-it:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Preferimet për fokus-in e dritareve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Punto për t'i dhënë fokusin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Në plan të pa_rë dritarja në fokus"
|
||||||
|
58
po/sr.po
58
po/sr.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
|
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||||
@ -1197,8 +1197,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
# bug: missing dot
|
# bug: missing dot
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3112,34 +3113,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Константа „%s“ је већ дефинисана"
|
msgstr "Константа „%s“ је већ дефинисана"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Изаберизе како желите да дате фокус прозору"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Фокус прозора"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Кликни да даш фокус"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Понашање фокуса:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Подешавања фокуса прозора"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Покажи да даш фокус"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Подигни прозор по фокусирању"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3177,7 +3150,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Програм је поставио нетачан _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Програм је поставио нетачан _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3193,7 +3166,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3230,6 +3203,27 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Особина %s прозора 0x%lx садржи неисправан UTF-8 за ставку %d у листи\n"
|
"Особина %s прозора 0x%lx садржи неисправан UTF-8 за ставку %d у листи\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Изаберизе како желите да дате фокус прозору"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Фокус прозора"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Кликни да даш фокус"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Понашање фокуса:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Подешавања фокуса прозора"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Покажи да даш фокус"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Подигни прозор по фокусирању"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:15+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:15+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
|
"Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||||
@ -1197,8 +1197,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
# bug: missing dot
|
# bug: missing dot
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3113,34 +3114,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstanta „%s“ je već definisana"
|
msgstr "Konstanta „%s“ je već definisana"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Izaberize kako želite da date fokus prozoru"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Fokus prozora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Klikni da daš fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Ponašanje fokusa:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Podešavanja fokusa prozora"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Pokaži da daš fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Podigni prozor po fokusiranju"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3178,7 +3151,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Program je postavio netačan _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Program je postavio netačan _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3194,7 +3167,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3231,6 +3204,27 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Osobina %s prozora 0x%lx sadrži neispravan UTF-8 za stavku %d u listi\n"
|
"Osobina %s prozora 0x%lx sadrži neispravan UTF-8 za stavku %d u listi\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Izaberize kako želite da date fokus prozoru"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokus prozora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Klikni da daš fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ponašanje fokusa:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Podešavanja fokusa prozora"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pokaži da daš fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Podigni prozor po fokusiranju"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
88
po/sv.po
88
po/sv.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-25 16:14+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-25 16:14+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
@ -1215,8 +1215,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kommer det inte att finnas en tangentbindning för denna åtgärd."
|
"kommer det inte att finnas en tangentbindning för denna åtgärd."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3180,34 +3181,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Konstanten \"%s\" har redan definierats"
|
msgstr "Konstanten \"%s\" har redan definierats"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Välj hur fokus ska ges till fönster"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Fönsterfokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Klic_ka för att ge fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Fokusbeteende:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Inställningar för fönsterfokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Peka för att ge fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Höj fönster vid fokus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3245,7 +3218,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Programmet ställde in ett felaktigt _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3261,7 +3234,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3298,6 +3271,42 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8 för objekt %d i listan\n"
|
"Egenskap %s på fönster 0x%lx innehöll ogiltig UTF-8 för objekt %d i listan\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
||||||
|
#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
|
#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
|
||||||
|
#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
|
||||||
|
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
|
||||||
|
#~ "action."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Tangentbindningen som används för att maximera ett fönster. Formatet ser "
|
||||||
|
#~ "ut som \"<Control>a\" eller \"<Shift><Alt>F1\". Tolken "
|
||||||
|
#~ "är ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även "
|
||||||
|
#~ "förkortningar som \"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in "
|
||||||
|
#~ "alternativet till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas "
|
||||||
|
#~ "en tangentbindning för denna åtgärd."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Välj hur fokus ska ges till fönster"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fönsterfokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Klic_ka för att ge fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fokusbeteende:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Inställningar för fönsterfokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Peka för att ge fokus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Höj fönster vid fokus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog "
|
#~ "The keybinding which display's the panel's \"Run Application\" dialog "
|
||||||
#~ "box. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><"
|
#~ "box. The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><"
|
||||||
@ -3448,21 +3457,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "Window manager"
|
#~ msgid "Window manager"
|
||||||
#~ msgstr "Fönsterhanterare"
|
#~ msgstr "Fönsterhanterare"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
|
||||||
#~ "Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly "
|
|
||||||
#~ "liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "
|
|
||||||
#~ "\"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
|
|
||||||
#~ "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
|
|
||||||
#~ "action."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Tangentbindningen som används för att maximera ett fönster. Formatet ser "
|
|
||||||
#~ "ut som \"<Control>a\" eller \"<Shift><Alt>F1\". Tolken "
|
|
||||||
#~ "är ganska tillåtande och tillåter gemener och versaler och även "
|
|
||||||
#~ "förkortningar som \"<Ctl>\" och \"<Ctrl>\". Om du ställer in "
|
|
||||||
#~ "alternativet till specialsträngen \"disabled\" kommer det inte att finnas "
|
|
||||||
#~ "en tangentbindning för denna åtgärd."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The keybinding used to maximize a window. The format looks like "
|
#~ "The keybinding used to maximize a window. The format looks like "
|
||||||
#~ "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and "
|
#~ "\"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1. The parser is fairly liberal and "
|
||||||
|
58
po/ta.po
58
po/ta.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ta\n"
|
"Project-Id-Version: ta\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 16:47+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 16:47+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
|
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
@ -1158,8 +1158,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"கீபைன்டிங் செயலை கட்டுப்படுத்த முடியும்"
|
"கீபைன்டிங் செயலை கட்டுப்படுத்த முடியும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3009,34 +3010,6 @@ msgstr "பயனீட்டாளர்-குறிப்பிட்ட க
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "கான்ஸ்டன் \"%s\" ஏற்கெனவே குறிப்பிடப்பட்டது"
|
msgstr "கான்ஸ்டன் \"%s\" ஏற்கெனவே குறிப்பிடப்பட்டது"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "சாளரத்தை எப்படி குறிப்பது என்பதை தேர்வு செய்யவும்"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "சாளர குறிப்பு"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "(_k)குறிப்பிட க்ளிக் செய்யவும்"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "குறிப்பு நடத்தை:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "சாளர குறிப்பு விருப்பங்கள்"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "(_P)குறிக்க புள்ளி"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "(_R)தொடும்போது சாளரத்தை உயர்த்து"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3074,7 +3047,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "பயன்பாடு தவறாக அமைக்கப்பட்டது _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "பயன்பாடு தவறாக அமைக்கப்பட்டது _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3090,7 +3063,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3124,3 +3097,24 @@ msgstr "பண்பு %s சாளரம் 0x%lx செல்லாத UTF-8
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr "பண்பு %s சாளரம் 0x%lx செல்லாத UTF-8 உருப்படி %d பட்டியலில் உள்ளது\n"
|
msgstr "பண்பு %s சாளரம் 0x%lx செல்லாத UTF-8 உருப்படி %d பட்டியலில் உள்ளது\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "சாளரத்தை எப்படி குறிப்பது என்பதை தேர்வு செய்யவும்"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "சாளர குறிப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "(_k)குறிப்பிட க்ளிக் செய்யவும்"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "குறிப்பு நடத்தை:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "சாளர குறிப்பு விருப்பங்கள்"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "(_P)குறிக்க புள்ளி"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "(_R)தொடும்போது சாளரத்தை உயர்த்து"
|
||||||
|
58
po/th.po
58
po/th.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 22:37-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 22:37-0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
|
"Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n"
|
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n"
|
||||||
@ -1147,8 +1147,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"disabled\" ถ้าไม่ต้องการปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้"
|
"\"disabled\" ถ้าไม่ต้องการปุ่มลัดสำหรับปฏิบัติการนี้"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2962,34 +2963,6 @@ msgstr "ค่าคงที่ที่ผู้ใช้กำหนดเอ
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "ค่าคงที่ \"%s\" ถูกกำหนดไว้แล้ว"
|
msgstr "ค่าคงที่ \"%s\" ถูกกำหนดไว้แล้ว"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "เลือกวิธีโฟกัสหน้าต่าง"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "โฟกัสหน้าต่าง"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "โฟกัสด้วยการ_คลิก"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "วิธีโฟกัส:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "การปรับแต่งวิธีโฟกัสหน้าต่าง"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "โฟกัสด้วยการ_ชี้"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_ยกหน้าต่างเมื่อได้โฟกัส"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3027,7 +3000,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "โปรแกรมประยุกต์ตั้งค่า _NET_WM_PID เป็น %ld ซึ่งไม่มีอยู่จริง\n"
|
msgstr "โปรแกรมประยุกต์ตั้งค่า _NET_WM_PID เป็น %ld ซึ่งไม่มีอยู่จริง\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3041,7 +3014,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3075,6 +3048,27 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"คุณสมบัติ %s ของหน้าต่าง 0x%lx มีค่าที่ไม่ใช่ UTF-8 ที่ถูกต้องสำหรับหัวข้อที่ %d ในรายการ\n"
|
"คุณสมบัติ %s ของหน้าต่าง 0x%lx มีค่าที่ไม่ใช่ UTF-8 ที่ถูกต้องสำหรับหัวข้อที่ %d ในรายการ\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "เลือกวิธีโฟกัสหน้าต่าง"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "โฟกัสหน้าต่าง"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "โฟกัสด้วยการ_คลิก"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "วิธีโฟกัส:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "การปรับแต่งวิธีโฟกัสหน้าต่าง"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "โฟกัสด้วยการ_ชี้"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_ยกหน้าต่างเมื่อได้โฟกัส"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
#~ "will not be saved: %s\n"
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
36
po/tk.po
36
po/tk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-13 03:30+0330\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-13 03:30+0330\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
|
"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
|
||||||
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2564,34 +2564,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -2629,7 +2601,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -2643,7 +2615,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
|
58
po/tr.po
58
po/tr.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 22:39+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-03 22:39+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
|
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||||
@ -1192,8 +1192,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tuş bağı yapılmamış olur."
|
"tuş bağı yapılmamış olur."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3102,34 +3103,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "\"%s\" sabit değeri zaten tanımlanmış"
|
msgstr "\"%s\" sabit değeri zaten tanımlanmış"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Pencerelere nasıl odaklanacağını seçin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Pencere Odaklanması"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Odaklamak için _tıklayın"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Odaklanma işleyişi:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Pencere Odaklanma Tercihleri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Göstererek odakla"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Odaklanan pencereyi _yükselt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3167,7 +3140,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Uygulama _NET_WM_PID'e geçersiz %ld değerini atadı\n"
|
msgstr "Uygulama _NET_WM_PID'e geçersiz %ld değerini atadı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3183,7 +3156,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3220,3 +3193,24 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"0x%2$lx penceresinin %1$s özelliği listedeki öğe %3$d için geçersiz UTF-8 "
|
"0x%2$lx penceresinin %1$s özelliği listedeki öğe %3$d için geçersiz UTF-8 "
|
||||||
"içeriyor\n"
|
"içeriyor\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pencerelere nasıl odaklanacağını seçin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pencere Odaklanması"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Odaklamak için _tıklayın"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Odaklanma işleyişi:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Pencere Odaklanma Tercihleri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Göstererek odakla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Odaklanan pencereyi _yükselt"
|
||||||
|
58
po/uk.po
58
po/uk.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-05 03:08--500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-02-05 03:08--500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
|
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||||
@ -1204,8 +1204,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
|
"\"disabled\", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -3136,34 +3137,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Константа \"%s\" вже визначена"
|
msgstr "Константа \"%s\" вже визначена"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Вибір способу передачі фокусу вводу вікнам"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Фокус вікна"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Кла_цнути щоб передати фокус"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Поведінка фокусу:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Властивості фокусу вікна"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Від_мітити щоб надати фокус"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Пі_днімати вікно при отриманні фокусу"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3201,7 +3174,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Додаток встановив неправильне значення _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Додаток встановив неправильне значення _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3217,7 +3190,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3253,3 +3226,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Властивість %s вікна 0x%lx містить неправильний UTF-8 у пункті %d списку\n"
|
"Властивість %s вікна 0x%lx містить неправильний UTF-8 у пункті %d списку\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Вибір способу передачі фокусу вводу вікнам"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Фокус вікна"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Кла_цнути щоб передати фокус"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Поведінка фокусу:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Властивості фокусу вікна"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Від_мітити щоб надати фокус"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Пі_днімати вікно при отриманні фокусу"
|
||||||
|
129
po/vi.po
129
po/vi.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: metacity VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 20:41+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 20:41+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Gnome-Vi <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Gnome-Vi <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -1164,8 +1164,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"thì sẽ không có phím nóng nào thực hiện hành động này."
|
"thì sẽ không có phím nóng nào thực hiện hành động này."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -1658,7 +1659,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
|
"\"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
|
||||||
msgstr "Phím nóng dùng để gọi terminal. Dạng thức tương tự như \"<Control>a\" hoặc \"<Shift><Alt>F1\". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ thường, và cả những từ viết tắt như \"<Ctl>\" và \"<Ctrl>\". Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi \"disabled\" thì sẽ không có phím nóng nào thực hiện hành động này."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Phím nóng dùng để gọi terminal. Dạng thức tương tự như \"<Control>a\" "
|
||||||
|
"hoặc \"<Shift><Alt>F1\". Bộ phân tích hiểu cả chữ hoa lẫn chữ "
|
||||||
|
"thường, và cả những từ viết tắt như \"<Ctl>\" và \"<Ctrl>\". "
|
||||||
|
"Nếu bạn đặt tùy chọn là chuỗi \"disabled\" thì sẽ không có phím nóng nào "
|
||||||
|
"thực hiện hành động này."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:143
|
#: src/metacity.schemas.in.h:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -3022,34 +3028,6 @@ msgstr "Hằng tự định nghĩa phải bắt đầu bằng ký tự hoa; \"%s
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "Hằng \"%s\" đã được định nghĩa rồi"
|
msgstr "Hằng \"%s\" đã được định nghĩa rồi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Chọn cách trao focus đến các cửa sổ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Focus cửa sổ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Nhấn để đặt focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Hành vi focus:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Thông số focus cửa sổ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Chỉ để đặt focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "_Hiện cửa sổ có focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -3087,7 +3065,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "Ứng dụng đặt bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "Ứng dụng đặt bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3103,7 +3081,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3141,45 +3119,66 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Thuộc tính %s trên cửa sổ 0x%lx chứa chuỗi UTF-8 sai cho mục %d trong danh "
|
"Thuộc tính %s trên cửa sổ 0x%lx chứa chuỗi UTF-8 sai cho mục %d trong danh "
|
||||||
"sách\n"
|
"sách\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
"Failed to a open connection to a session manager, so window positions will "
|
#~ msgstr "Chọn cách trao focus đến các cửa sổ"
|
||||||
"not be saved: %s\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Lỗi mở kết nối tới bộ quản lý phiên làm việc, vì thế vị trí cửa sổ sẽ không "
|
|
||||||
"được lưu: %s\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only on %s"
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
msgstr "Chỉ trong %s"
|
#~ msgstr "Focus cửa sổ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Move to %s"
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
msgstr "Chuyển tới %s"
|
#~ msgstr "_Nhấn để đặt focus"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
"The window \"%s\" is not responding.\n"
|
#~ msgstr "Hành vi focus:"
|
||||||
"Force this application to exit?\n"
|
|
||||||
"(Any open documents will be lost.)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Cửa sổ \"%s\" không trả lời.\n"
|
|
||||||
"Ép ứng dụng này kết thúc chứ?\n"
|
|
||||||
"(Các tài liệu đang mở có thể sẽ bị mất)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Kill application"
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
msgstr "Buộc chấm dứt ứng dụng"
|
#~ msgstr "Thông số focus cửa sổ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Workspace %u"
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
msgstr "Vùng làm việc %u"
|
#~ msgstr "_Chỉ để đặt focus"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No <name> set for theme \"%s\""
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
msgstr "Chưa đặt <name> cho sắc thái \"%s\""
|
#~ msgstr "_Hiện cửa sổ có focus"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No <author> set for theme \"%s\""
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgstr "Chưa đặt <author> cho sắc thái \"%s\""
|
#~ "Failed to a open connection to a session manager, so window positions "
|
||||||
|
#~ "will not be saved: %s\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Lỗi mở kết nối tới bộ quản lý phiên làm việc, vì thế vị trí cửa sổ sẽ "
|
||||||
|
#~ "không được lưu: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No <description> set for theme \"%s\""
|
#~ msgid "Only on %s"
|
||||||
msgstr "Chưa đặt <description> cho sắc thái \"%s\""
|
#~ msgstr "Chỉ trong %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
|
#~ msgid "Move to %s"
|
||||||
msgstr "Chưa đặt <copyright> cho sắc thái \"%s\""
|
#~ msgstr "Chuyển tới %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change how focus is moved from one window to another"
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgstr "Đổi cách focus di chuyển từ cửa sổ này sang cửa sổ khác"
|
#~ "The window \"%s\" is not responding.\n"
|
||||||
|
#~ "Force this application to exit?\n"
|
||||||
|
#~ "(Any open documents will be lost.)"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Cửa sổ \"%s\" không trả lời.\n"
|
||||||
|
#~ "Ép ứng dụng này kết thúc chứ?\n"
|
||||||
|
#~ "(Các tài liệu đang mở có thể sẽ bị mất)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Kill application"
|
||||||
|
#~ msgstr "Buộc chấm dứt ứng dụng"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Workspace %u"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vùng làm việc %u"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No <name> set for theme \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Chưa đặt <name> cho sắc thái \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No <author> set for theme \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Chưa đặt <author> cho sắc thái \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No <description> set for theme \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Chưa đặt <description> cho sắc thái \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "No <copyright> set for theme \"%s\""
|
||||||
|
#~ msgstr "Chưa đặt <copyright> cho sắc thái \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Change how focus is moved from one window to another"
|
||||||
|
#~ msgstr "Đổi cách focus di chuyển từ cửa sổ này sang cửa sổ khác"
|
||||||
|
57
po/wa.po
57
po/wa.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-12 14:51+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-07-12 14:51+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
|
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Walon <linux-wa@walon.org>\n"
|
"Language-Team: Walon <linux-wa@walon.org>\n"
|
||||||
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2600,34 +2600,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "Tchoezixhoz cmint dner l' focus åzès purneas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "Focus des purneas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "Cli_tchî po dner l' focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "Dujhance do focus:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "Preferinces pol focus des purneas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "_Passer avou l' sori po dner l' focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "Mete en a_vant cwand l' purna a l' focus"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -2665,7 +2637,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -2679,7 +2651,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -2707,6 +2679,27 @@ msgid ""
|
|||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "Tchoezixhoz cmint dner l' focus åzès purneas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Focus des purneas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Cli_tchî po dner l' focus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Dujhance do focus:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "Preferinces pol focus des purneas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "_Passer avou l' sori po dner l' focus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "Mete en a_vant cwand l' purna a l' focus"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Only on %s"
|
#~ msgid "Only on %s"
|
||||||
#~ msgstr "Seulmint so %s"
|
#~ msgstr "Seulmint so %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
58
po/zh_CN.po
58
po/zh_CN.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 23:37+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 23:37+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
|
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
|
||||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||||
@ -1121,8 +1121,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。"
|
"串“disabled”,那么此操作将没有按键组合。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2917,34 +2918,6 @@ msgstr "用户定义的常数必须以大写字母开头;而“%s”却不必"
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "常数“%s”已被定义"
|
msgstr "常数“%s”已被定义"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "选择如何为窗口设置焦点"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "窗口焦点"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "单击时设置焦点(_K)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "焦点行为:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "窗口焦点首选项"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "指向时设置焦点(_P)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "提升焦点窗口(_R)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -2982,7 +2955,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "应用程序设置一个假的 _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "应用程序设置一个假的 _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -2998,7 +2971,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3032,3 +3005,24 @@ msgstr "窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 包含无效的 UTF-8\n"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr "窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 为列表中的条目 %3$d 包含无效的 UTF-8\n"
|
msgstr "窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 为列表中的条目 %3$d 包含无效的 UTF-8\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "选择如何为窗口设置焦点"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "窗口焦点"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "单击时设置焦点(_K)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "焦点行为:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "窗口焦点首选项"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "指向时设置焦点(_P)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "提升焦点窗口(_R)"
|
||||||
|
58
po/zh_TW.po
58
po/zh_TW.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity 2.8.4\n"
|
"Project-Id-Version: metacity 2.8.4\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-06 12:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 14:44-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 19:26+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 19:26+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Woodman Tuen <woodman@culurecom.com.hk>\n"
|
"Last-Translator: Woodman Tuen <woodman@culurecom.com.hk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (traditioanl) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
"Language-Team: Chinese (traditioanl) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||||
@ -1125,8 +1125,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何按鍵組合。"
|
"果將此選項設定為字串“disabled”,則不會為該項操作安排任何按鍵組合。"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
#: src/metacity.schemas.in.h:109
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The keybinding used to maximize a window The format looks like \"<"
|
"The keybinding used to maximize a window. The format looks like \"<"
|
||||||
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
"Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is fairly "
|
||||||
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
"liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<"
|
||||||
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
"Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string "
|
||||||
@ -2931,34 +2932,6 @@ msgstr "自行定義的常數必須以大寫字母開始;但“%s”不是"
|
|||||||
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
|
||||||
msgstr "已定義了“%s”常數"
|
msgstr "已定義了“%s”常數"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Select how to give focus to windows"
|
|
||||||
msgstr "選擇如何令視窗獲取輸入焦點"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Window Focus"
|
|
||||||
msgstr "視窗焦點"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:1
|
|
||||||
msgid "Clic_k to give focus"
|
|
||||||
msgstr "按滑鼠按鈕方可獲得輸入焦點(_K)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:2
|
|
||||||
msgid "Focus behavior:"
|
|
||||||
msgstr "焦點運作方式:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:3
|
|
||||||
msgid "Window Focus Preferences"
|
|
||||||
msgstr "視窗焦點偏好設定"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:4
|
|
||||||
msgid "_Point to give focus"
|
|
||||||
msgstr "輸入焦點跟隨鼠標移動(_P)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tools/metacity-properties.glade.h:5
|
|
||||||
msgid "_Raise window on focus"
|
|
||||||
msgstr "當視窗獲取輸入焦點後會自動覆蓋其它視窗(_R)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/util.c:93
|
#: src/util.c:93
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
|
||||||
@ -2996,7 +2969,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
|
|||||||
msgstr "程式設定了多餘的 _NET_WM_PID %ld\n"
|
msgstr "程式設定了多餘的 _NET_WM_PID %ld\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. first time through
|
#. first time through
|
||||||
#: src/window.c:4908
|
#: src/window.c:4907
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
|
||||||
@ -3012,7 +2985,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
|
||||||
#. * about these apps but make them work.
|
#. * about these apps but make them work.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: src/window.c:5579
|
#: src/window.c:5578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
|
||||||
@ -3046,3 +3019,24 @@ msgstr "視窗 0x%2$lx 的屬性 %1$s 中含有無效的 UTF-8 資料\n"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
|
||||||
msgstr "視窗 0x%2$lx 的屬性清單 %1$s 的第 %3$d 個項目含有無效的 UTF-8 資料\n"
|
msgstr "視窗 0x%2$lx 的屬性清單 %1$s 的第 %3$d 個項目含有無效的 UTF-8 資料\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
|
||||||
|
#~ msgstr "選擇如何令視窗獲取輸入焦點"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "視窗焦點"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Clic_k to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "按滑鼠按鈕方可獲得輸入焦點(_K)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Focus behavior:"
|
||||||
|
#~ msgstr "焦點運作方式:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Window Focus Preferences"
|
||||||
|
#~ msgstr "視窗焦點偏好設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Point to give focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "輸入焦點跟隨鼠標移動(_P)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "_Raise window on focus"
|
||||||
|
#~ msgstr "當視窗獲取輸入焦點後會自動覆蓋其它視窗(_R)"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user