From 804411bd68ab20d75927f21a368d95067ad8f1c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Danilo=20=C5=A0egan?= Date: Sun, 21 Dec 2003 16:37:19 +0000 Subject: [PATCH] Updated Serbian translation. --- po/ChangeLog | 4 ++ po/sr.po | 116 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/sr@Latn.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 3 files changed, 139 insertions(+), 95 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 90aebb04f..41d877092 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-12-21 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + 2003-12-20 Arafat Medini * ar.po: Added Arabic translation. diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index e21e4605d..b94b11105 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-08 17:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-04 20:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-21 17:32+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakić \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Нисам успео да сазнам име компјутера: %s\n" -#: src/display.c:287 +#: src/display.c:291 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Нисам успео да отворим X Window System екран „%s“\n" @@ -82,23 +82,23 @@ msgstr "" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Кобна грешка са излазом/улазом: %d (%s) на екрану „%s“.\n" -#: src/frames.c:1015 +#: src/frames.c:1016 msgid "Close Window" msgstr "Затвори прозор" -#: src/frames.c:1018 +#: src/frames.c:1019 msgid "Window Menu" msgstr "Мени прозора" -#: src/frames.c:1021 +#: src/frames.c:1022 msgid "Minimize Window" msgstr "Умањи прозор" -#: src/frames.c:1024 +#: src/frames.c:1025 msgid "Maximize Window" msgstr "Увећај прозор" -#: src/frames.c:1027 +#: src/frames.c:1028 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Поништи увећавање прозора" @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "" "Никаква гаранција НЕ постоји; чак ни гаранција о подобности за одређену " "намену.\n" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:443 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory : %s\n" msgstr "Нисам успео да прочитам директоријум тема: %s\n" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -159,76 +159,90 @@ msgstr "" "Нисам могао да пронђем тему! Проверите се да %s постоји и да садржи " "уобичајне теме." -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:521 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Нисам успео да се поново покренем: %s\n" -#: src/menu.c:52 +#: src/menu.c:53 msgid "Mi_nimize" msgstr "Умањи" -#: src/menu.c:53 +#: src/menu.c:54 msgid "Ma_ximize" msgstr "Увећај" -#: src/menu.c:54 +#: src/menu.c:55 msgid "Unma_ximize" msgstr "Поништи увећање" -#: src/menu.c:55 +#: src/menu.c:56 msgid "Roll _Up" msgstr "Замотај" -#: src/menu.c:56 +#: src/menu.c:57 msgid "_Unroll" msgstr "Одмотај" -#: src/menu.c:57 +#: src/menu.c:58 src/menu.c:59 +msgid "On _Top" +msgstr "На _врху" + +#: src/menu.c:60 msgid "_Move" msgstr "Помери" -#: src/menu.c:58 +#: src/menu.c:61 msgid "_Resize" msgstr "Промени величину" #. separator -#: src/menu.c:60 +#: src/menu.c:63 msgid "_Close" msgstr "Затвори" #. separator -#: src/menu.c:62 +#: src/menu.c:65 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Постави на све радне површине" -#: src/menu.c:63 +#: src/menu.c:66 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Само на овој радној површини" -#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1854 +#: src/menu.c:67 +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "Премести на _леви радни простор" + +#: src/menu.c:68 +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "Премести на _десни радни простор" + +#: src/menu.c:69 +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "Премести на радни простор _изнад" + +#: src/menu.c:70 +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "Премести на радни простор ис_под" + +#: src/menu.c:159 src/prefs.c:1854 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "%d. површ за рад" +msgstr "%d. радни простор" -#. -#. * Above name is a pointer into the Workspace struct. Here we make -#. * a copy copy so we can have our wicked way with it. -#. -#: src/menu.c:160 +#: src/menu.c:168 +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "1_0. радни простор" + +#: src/menu.c:170 #, c-format msgid "Workspace %s%d" -msgstr "%s%d. површ за рад" +msgstr "%s%d. радни простор" -#: src/menu.c:347 -#, c-format -msgid "Only on %s" -msgstr "Само на %s" - -#: src/menu.c:349 -#, c-format -msgid "Move to %s" -msgstr "Премести на %s" +#: src/menu.c:365 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "Премести на други _радни простор" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically @@ -237,7 +251,7 @@ msgstr "Премести на %s" #. #: src/metaaccellabel.c:105 msgid "Shift" -msgstr "Шифт" +msgstr "Shift" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically @@ -246,7 +260,7 @@ msgstr "Шифт" #. #: src/metaaccellabel.c:111 msgid "Ctrl" -msgstr "Контрол" +msgstr "Ctrl" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically @@ -255,7 +269,7 @@ msgstr "Контрол" #. #: src/metaaccellabel.c:117 msgid "Alt" -msgstr "Алт" +msgstr "Alt" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically @@ -1999,12 +2013,12 @@ msgstr "Грешка приликом постављања имена за ра msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/screen.c:392 +#: src/screen.c:413 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Приказ %d на екрану „%s“ није исправан\n" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:429 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -2013,19 +2027,19 @@ msgstr "" "Приказ %d на екрану „%s“ већ има покренут менаџер прозора; покушајте да " "користите --replace опцију како бисте заменили тренутни менаџер прозора.\n" -#: src/screen.c:449 +#: src/screen.c:453 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Нисам могао да добијем избор менаџера прозора на приказу %d еркана „%s“\n" -#: src/screen.c:504 +#: src/screen.c:511 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Приказ %d на екрану „%s“ већ има менаџер прозора\n" -#: src/screen.c:687 +#: src/screen.c:702 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Нисам могао да испустим приказ %d на екрану „%s“\n" @@ -3155,7 +3169,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Програм је поставио нетачан _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4653 +#: src/window.c:4689 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3171,7 +3185,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5314 +#: src/window.c:5351 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3208,6 +3222,12 @@ msgid "" msgstr "" "Особина %s прозора 0x%lx садржи неисправан UTF-8 за ставку %d у листи\n" +#~ msgid "Only on %s" +#~ msgstr "Само на %s" + +#~ msgid "Move to %s" +#~ msgstr "Премести на %s" + #~ msgid "" #~ "The window \"%s\" is not responding.\n" #~ "Force this application to exit?\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 17e6e2b3e..038ee5ac7 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-08 17:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-04 20:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-21 17:32+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakić \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Nisam uspeo da saznam ime kompjutera: %s\n" -#: src/display.c:287 +#: src/display.c:291 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Nisam uspeo da otvorim X Window System ekran „%s“\n" @@ -82,23 +82,23 @@ msgstr "" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Kobna greška sa izlazom/ulazom: %d (%s) na ekranu „%s“.\n" -#: src/frames.c:1015 +#: src/frames.c:1016 msgid "Close Window" msgstr "Zatvori prozor" -#: src/frames.c:1018 +#: src/frames.c:1019 msgid "Window Menu" msgstr "Meni prozora" -#: src/frames.c:1021 +#: src/frames.c:1022 msgid "Minimize Window" msgstr "Umanji prozor" -#: src/frames.c:1024 +#: src/frames.c:1025 msgid "Maximize Window" msgstr "Uvećaj prozor" -#: src/frames.c:1027 +#: src/frames.c:1028 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Poništi uvećavanje prozora" @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "" "Nikakva garancija NE postoji; čak ni garancija o podobnosti za određenu " "namenu.\n" -#: src/main.c:439 +#: src/main.c:443 #, c-format msgid "Failed to scan themes directory : %s\n" msgstr "Nisam uspeo da pročitam direktorijum tema: %s\n" -#: src/main.c:455 +#: src/main.c:459 #, c-format msgid "" "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes." @@ -159,76 +159,90 @@ msgstr "" "Nisam mogao da pronđem temu! Proverite se da %s postoji i da sadrži " "uobičajne teme." -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:521 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Nisam uspeo da se ponovo pokrenem: %s\n" -#: src/menu.c:52 +#: src/menu.c:53 msgid "Mi_nimize" msgstr "Umanji" -#: src/menu.c:53 +#: src/menu.c:54 msgid "Ma_ximize" msgstr "Uvećaj" -#: src/menu.c:54 +#: src/menu.c:55 msgid "Unma_ximize" msgstr "Poništi uvećanje" -#: src/menu.c:55 +#: src/menu.c:56 msgid "Roll _Up" msgstr "Zamotaj" -#: src/menu.c:56 +#: src/menu.c:57 msgid "_Unroll" msgstr "Odmotaj" -#: src/menu.c:57 +#: src/menu.c:58 src/menu.c:59 +msgid "On _Top" +msgstr "Na _vrhu" + +#: src/menu.c:60 msgid "_Move" msgstr "Pomeri" -#: src/menu.c:58 +#: src/menu.c:61 msgid "_Resize" msgstr "Promeni veličinu" #. separator -#: src/menu.c:60 +#: src/menu.c:63 msgid "_Close" msgstr "Zatvori" #. separator -#: src/menu.c:62 +#: src/menu.c:65 msgid "Put on _All Workspaces" msgstr "Postavi na sve radne površine" -#: src/menu.c:63 +#: src/menu.c:66 msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Samo na ovoj radnoj površini" -#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1854 +#: src/menu.c:67 +msgid "Move to Workspace _Left" +msgstr "Premesti na _levi radni prostor" + +#: src/menu.c:68 +msgid "Move to Workspace R_ight" +msgstr "Premesti na _desni radni prostor" + +#: src/menu.c:69 +msgid "Move to Workspace _Up" +msgstr "Premesti na radni prostor _iznad" + +#: src/menu.c:70 +msgid "Move to Workspace _Down" +msgstr "Premesti na radni prostor is_pod" + +#: src/menu.c:159 src/prefs.c:1854 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "%d. površ za rad" +msgstr "%d. radni prostor" -#. -#. * Above name is a pointer into the Workspace struct. Here we make -#. * a copy copy so we can have our wicked way with it. -#. -#: src/menu.c:160 +#: src/menu.c:168 +msgid "Workspace 1_0" +msgstr "1_0. radni prostor" + +#: src/menu.c:170 #, c-format msgid "Workspace %s%d" -msgstr "%s%d. površ za rad" +msgstr "%s%d. radni prostor" -#: src/menu.c:347 -#, c-format -msgid "Only on %s" -msgstr "Samo na %s" - -#: src/menu.c:349 -#, c-format -msgid "Move to %s" -msgstr "Premesti na %s" +#: src/menu.c:365 +msgid "Move to Another _Workspace" +msgstr "Premesti na drugi _radni prostor" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically @@ -237,7 +251,7 @@ msgstr "Premesti na %s" #. #: src/metaaccellabel.c:105 msgid "Shift" -msgstr "Šift" +msgstr "Shift" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically @@ -246,7 +260,7 @@ msgstr "Šift" #. #: src/metaaccellabel.c:111 msgid "Ctrl" -msgstr "Kontrol" +msgstr "Ctrl" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically @@ -1999,12 +2013,12 @@ msgstr "Greška prilikom postavljanja imena za radnu površinu %d u „%s“: %s msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: src/screen.c:392 +#: src/screen.c:413 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Prikaz %d na ekranu „%s“ nije ispravan\n" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:429 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -2013,19 +2027,19 @@ msgstr "" "Prikaz %d na ekranu „%s“ već ima pokrenut menadžer prozora; pokušajte da " "koristite --replace opciju kako biste zamenili trenutni menadžer prozora.\n" -#: src/screen.c:449 +#: src/screen.c:453 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Nisam mogao da dobijem izbor menadžera prozora na prikazu %d erkana „%s“\n" -#: src/screen.c:504 +#: src/screen.c:511 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Prikaz %d na ekranu „%s“ već ima menadžer prozora\n" -#: src/screen.c:687 +#: src/screen.c:702 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Nisam mogao da ispustim prikaz %d na ekranu „%s“\n" @@ -3155,7 +3169,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n" msgstr "Program je postavio netačan _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4653 +#: src/window.c:4689 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -3171,7 +3185,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5314 +#: src/window.c:5351 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -3208,6 +3222,12 @@ msgid "" msgstr "" "Osobina %s prozora 0x%lx sadrži neispravan UTF-8 za stavku %d u listi\n" +#~ msgid "Only on %s" +#~ msgstr "Samo na %s" + +#~ msgid "Move to %s" +#~ msgstr "Premesti na %s" + #~ msgid "" #~ "The window \"%s\" is not responding.\n" #~ "Force this application to exit?\n"