Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2021-03-13 18:26:33 +01:00
parent e77e454d34
commit 7e3fae0052

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter\n" "Project-Id-Version: mutter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-12 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 13:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-13 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -638,51 +638,59 @@ msgstr ""
msgid "Bell event" msgid "Bell event"
msgstr "Zdarzenie sygnału dźwiękowego" msgstr "Zdarzenie sygnału dźwiękowego"
#: src/core/main.c:218 #: src/core/main.c:233
msgid "Disable connection to session manager" msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Rozłącza połączenie z menedżerem sesji" msgstr "Rozłącza połączenie z menedżerem sesji"
#: src/core/main.c:224 #: src/core/main.c:239
msgid "Replace the running window manager" msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Zastępuje uruchomionego menedżera okien" msgstr "Zastępuje uruchomionego menedżera okien"
#: src/core/main.c:230 #: src/core/main.c:245
msgid "Specify session management ID" msgid "Specify session management ID"
msgstr "Podaje identyfikator zarządzania sesją" msgstr "Podaje identyfikator zarządzania sesją"
#: src/core/main.c:235 #: src/core/main.c:250
msgid "X Display to use" msgid "X Display to use"
msgstr "Używany ekran X" msgstr "Używany ekran X"
#: src/core/main.c:241 #: src/core/main.c:256
msgid "Initialize session from savefile" msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inicjuje sesję z zapisanego pliku" msgstr "Inicjuje sesję z zapisanego pliku"
#: src/core/main.c:247 #: src/core/main.c:262
msgid "Make X calls synchronous" msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Synchroniczne wywołania X" msgstr "Synchroniczne wywołania X"
#: src/core/main.c:254 #: src/core/main.c:269
msgid "Run as a wayland compositor" msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Uruchamia jako menedżer składania Wayland" msgstr "Uruchamia jako menedżer składania Wayland"
#: src/core/main.c:260 #: src/core/main.c:275
msgid "Run as a nested compositor" msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Uruchamia jako osadzony menedżer składania" msgstr "Uruchamia jako osadzony menedżer składania"
#: src/core/main.c:266 #: src/core/main.c:281
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr "Uruchamia menedżer składania Wayland bez uruchamiania Xwayland" msgstr "Uruchamia menedżer składania Wayland bez uruchamiania Xwayland"
#: src/core/main.c:272 #: src/core/main.c:287
msgid "Specify Wayland display name to use" msgid "Specify Wayland display name to use"
msgstr "Podaje używaną nazwę ekranu Wayland" msgstr "Podaje używaną nazwę ekranu Wayland"
#: src/core/main.c:280 #: src/core/main.c:295
msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Uruchamia jako pełny serwer wyświetlania zamiast osadzonego" msgstr "Uruchamia jako pełny serwer wyświetlania zamiast osadzonego"
#: src/core/main.c:286 #: src/core/main.c:300
msgid "Run as a headless display server"
msgstr "Uruchamia jako serwer wyświetlania bez monitora"
#: src/core/main.c:305
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
msgstr "Dodaje trwały wirtualny monitor (SzxW lub SzxW@O)"
#: src/core/main.c:311
msgid "Run with X11 backend" msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Uruchamia za pomocą mechanizmu X11" msgstr "Uruchamia za pomocą mechanizmu X11"
@ -761,16 +769,16 @@ msgstr ""
"Na ekranie „%s” działa już menedżer okien. Aby zastąpić działającego " "Na ekranie „%s” działa już menedżer okien. Aby zastąpić działającego "
"menedżera okien, należy użyć opcji „--replace”." "menedżera okien, należy użyć opcji „--replace”."
#: src/x11/meta-x11-display.c:1089 #: src/x11/meta-x11-display.c:1097
msgid "Failed to initialize GDK" msgid "Failed to initialize GDK"
msgstr "Zainicjowanie biblioteki GDK się nie powiodło" msgstr "Zainicjowanie biblioteki GDK się nie powiodło"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1113 #: src/x11/meta-x11-display.c:1121
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
msgstr "Otwarcie ekranu „%s” systemu X Window się nie powiodło" msgstr "Otwarcie ekranu „%s” systemu X Window się nie powiodło"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1196 #: src/x11/meta-x11-display.c:1204
#, c-format #, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
msgstr "Podekran %d ekranu „%s” jest nieprawidłowy" msgstr "Podekran %d ekranu „%s” jest nieprawidłowy"