Updated French translation

This commit is contained in:
Claude Paroz 2021-03-12 19:06:36 +01:00
parent 330609e887
commit 7c6860d9b5

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-06 10:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-12 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -431,9 +431,9 @@ msgstr ""
"à faible priorité. Lexécutable ou lutilisateur doit avoir CAP_SYS_NICE. "
"Nécessite un redémarrage. • « dma-buf-screen-sharing » — active le partage "
"décran avec tampon DMA. Ceci est déjà actif par défaut avec le pilote i915, "
"mais désactivé pour tout le reste. Nécessite un redémarrage. • "
"« autoclose-xwayland » — ferme automatiquement Xwayland si tous les clients "
"X11 concernés ont disparu. Ne nécessite pas de redémarrage."
"mais désactivé pour tout le reste. Nécessite un redémarrage. • « autoclose-"
"xwayland » — ferme automatiquement Xwayland si tous les clients X11 "
"concernés ont disparu. Ne nécessite pas de redémarrage."
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:143
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
@ -647,51 +647,59 @@ msgstr ""
msgid "Bell event"
msgstr "Évènement sonore"
#: src/core/main.c:218
#: src/core/main.c:233
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Désactiver la connexion au gestionnaire de sessions"
#: src/core/main.c:224
#: src/core/main.c:239
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Remplacer le gestionnaire de fenêtres en cours de fonctionnement"
#: src/core/main.c:230
#: src/core/main.c:245
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Indiquer lID de gestion de sessions"
#: src/core/main.c:235
#: src/core/main.c:250
msgid "X Display to use"
msgstr "Affichage X à utiliser"
#: src/core/main.c:241
#: src/core/main.c:256
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Initialiser la session depuis le fichier de sauvegarde"
#: src/core/main.c:247
#: src/core/main.c:262
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Rendre synchrones les appels à X"
#: src/core/main.c:254
#: src/core/main.c:269
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Lancer comme un compositeur wayland"
#: src/core/main.c:260
#: src/core/main.c:275
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Lancer comme un compositeur imbriqué"
#: src/core/main.c:266
#: src/core/main.c:281
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland"
msgstr "Lancer le compositeur wayland sans démarrer Xwayland"
#: src/core/main.c:272
#: src/core/main.c:287
msgid "Specify Wayland display name to use"
msgstr "Indiquer le nom daffichage Wayland à utiliser"
#: src/core/main.c:280
#: src/core/main.c:295
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Lancer comme un serveur daffichage complet, plutôt quimbriqué"
#: src/core/main.c:286
#: src/core/main.c:300
msgid "Run as a headless display server"
msgstr "Lancer comme un serveur daffichage sans interface"
#: src/core/main.c:305
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)"
msgstr "Ajouter un moniteur virtuel persistant (WxH ou WxH@R)"
#: src/core/main.c:311
msgid "Run with X11 backend"
msgstr "Lancer avec le moteur X11"
@ -771,16 +779,16 @@ msgstr ""
"Laffichage « %s » a déjà un gestionnaire de fenêtres ; essayez dutiliser "
"loption --replace pour remplacer le gestionnaire de fenêtres actuel."
#: src/x11/meta-x11-display.c:1089
#: src/x11/meta-x11-display.c:1097
msgid "Failed to initialize GDK"
msgstr "Linitialisation de GDK a échoué"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1113
#: src/x11/meta-x11-display.c:1121
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display “%s”"
msgstr "Impossible douvrir laffichage « %s » du système X Window"
#: src/x11/meta-x11-display.c:1196
#: src/x11/meta-x11-display.c:1204
#, c-format
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid"
msgstr "Lécran %d sur laffichage « %s » nest pas valide"