[l10n] Updated Italian translation.

This commit is contained in:
Milo Casagrande 2013-03-14 10:59:51 +01:00
parent 72b25bd098
commit 7c02a9eebf

View File

@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2011, 2012 cogl's the Free Software Foundation.
# This file is distributed under the same license as the cogl package.
# Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2011.
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2012.
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cogl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 17:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-14 10:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: \n"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Mostra le opzioni Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
msgid "Cogl Tracing"
msgstr "Tracing di Cogl"
msgstr "Esegue il trace di Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:27
msgid "CoglObject references"
@ -77,23 +77,23 @@ msgstr "Riferimenti CoglObject"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
msgstr ""
msgstr "Debug del conteggio riferimenti per CoglObjects"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
msgid "Trace Texture Slicing"
msgstr ""
msgstr "Trace di Texture Slicing"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:33
msgid "debug the creation of texture slices"
msgstr ""
msgstr "Esegue il debug della creazione di porzioni di texture"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
msgid "Trace Atlas Textures"
msgstr ""
msgstr "Trace di Atlas Textures"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
msgid "Debug texture atlas management"
msgstr ""
msgstr "Esegue il debug della gestione dello texture atlas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
msgid "Trace Blend Strings"
@ -101,15 +101,15 @@ msgstr ""
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:43
msgid "Debug CoglBlendString parsing"
msgstr ""
msgstr "Esegue il debug dell'analisi di CoglBlendString"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
msgid "Trace Journal"
msgstr ""
msgstr "Trace del Journal"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
msgid "View all the geometry passing through the journal"
msgstr ""
msgstr "Visualizza tutte le geometrie che transitano per il journal"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
msgid "Trace Batching"
@ -121,11 +121,11 @@ msgstr ""
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
msgid "Trace matrices"
msgstr "Traccia matrici"
msgstr "Trace delle matrici"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58
msgid "Trace all matrix manipulation"
msgstr ""
msgstr "Esegue il trace delle manipolazioni delle matrici"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63
msgid "Trace Misc Drawing"
@ -137,19 +137,19 @@ msgstr ""
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68
msgid "Trace Pango Renderer"
msgstr ""
msgstr "Trace di Pango Renderer"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69
msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
msgstr ""
msgstr "Esegue il trace del render Pango di Cogl"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73
msgid "Trace CoglTexturePixmap backend"
msgstr ""
msgstr "Trace del backend CoglTexturePixmap"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:74
msgid "Trace the Cogl texture pixmap backend"
msgstr ""
msgstr "Esegue il trace del backend di Cogl per texture pixmap"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:76 ../cogl/cogl-debug-options.h:81
msgid "Visualize"
@ -192,19 +192,19 @@ msgstr ""
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93
msgid "Disable GL Vertex Buffers"
msgstr ""
msgstr "Disabilita GL Vertex Buffers"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94
msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
msgstr ""
msgstr "Disabilita l'uso di oggetti vertex buffer OpenGL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98
msgid "Disable GL Pixel Buffers"
msgstr ""
msgstr "Disabilita GL Pixel Buffers"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99
msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
msgstr ""
msgstr "Disabilita l'uso di oggetti pixel buffer OpenGL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103
msgid "Disable software rect transform"
@ -216,27 +216,27 @@ msgstr ""
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
msgid "Cogl Specialist"
msgstr ""
msgstr "Cogl specialist"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
msgid "Dump atlas images"
msgstr ""
msgstr "Dump delle immagini atlas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
msgstr ""
msgstr "Esegue il dump su un file delle modifiche allo texture atlas"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
msgid "Disable texture atlasing"
msgstr ""
msgstr "Disabilita aliasing delle texture"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:114
msgid "Disable use of texture atlasing"
msgstr ""
msgstr "Disabilita l'utilizzo di aliasing delle texture"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
msgstr ""
msgstr "Disabilita la condivisione dello texture atlas tra testo e immagini"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
msgid ""
@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Disabilita l'uso di GLSL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
msgid "Disable blending"
msgstr ""
msgstr "Disabilita blending"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
msgid "Disable use of blending"
msgstr ""
msgstr "Disabilita l'uso del blending"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149
msgid "Disable non-power-of-two textures"
msgstr ""
msgstr "Disabilita texture non-power-of-two"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
msgid ""
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Traccia OpenGL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
msgid "Traces some select OpenGL calls"
msgstr ""
msgstr "Eseguire il trace di alcune chiamante OpenGL"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
msgid "Trace offscreen support"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175
msgid "Disable program caches"
msgstr ""
msgstr "Disabilita le cache del programma"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
msgid "Disable read pixel optimization"
msgstr ""
msgstr "Disabilita ottimizzazione lettura pixel"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
msgid ""
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
msgid "Trace performance concerns"
msgstr ""
msgstr "Eseguire il trace delle prestazioni"
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."