mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2025-01-23 09:59:03 +00:00
Update Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
888e69d3a4
commit
7b78d5a625
47
po/pt.po
47
po/pt.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-04 20:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 22:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-05 21:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-06 23:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: https://l10n.gnome.org/teams/pt/\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:6
|
||||
@ -411,17 +411,16 @@ msgid ""
|
||||
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
|
||||
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
|
||||
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “kms-modifiers” — makes "
|
||||
"mutter always advertise valid buffer modifiers on Wayland. This is currently "
|
||||
"not the case when using the i915 driver. Does not require a restart. • “rt-"
|
||||
"scheduler” — makes mutter request a low priority real-time scheduling. "
|
||||
"Requires a restart. • “dma-buf-screen-sharing” — enables DMA buffered screen "
|
||||
"sharing. This is already enabled by default when using the i915 driver, but "
|
||||
"disabled for everything else. Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — "
|
||||
"automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Does "
|
||||
"not require a restart."
|
||||
"mutter always allocate scanout buffers with explicit modifiers, if supported "
|
||||
"by the driver. Requires a restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a "
|
||||
"low priority real-time scheduling. Requires a restart. • “dma-buf-screen-"
|
||||
"sharing” — enables DMA buffered screen sharing. This is already enabled by "
|
||||
"default when using the i915 driver, but disabled for everything else. "
|
||||
"Requires a restart. • “autoclose-xwayland” — automatically terminates "
|
||||
"Xwayland if all relevant X11 clients are gone. Does not require a restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para ativar as funcionalidades experimentais, adicione a palavra-chave da "
|
||||
"funcionalidade na lista. Se deve reiniciar o compositor após ativá-la, "
|
||||
"funcionalidade à lista. Se deve reiniciar o compositor após ativá-la, "
|
||||
"depende de cada funcionalidade. Qualquer funcionalidade experimental não "
|
||||
"necessita de estar disponível ou configurável. Não espere que adicionar algo "
|
||||
"nas definições seja mantido por tempo indeterminado. Atualmente as palavras-"
|
||||
@ -429,15 +428,15 @@ msgstr ""
|
||||
"disposição de monitores lógicos num espaço de coordenadas de pixel lógico, "
|
||||
"enquanto dimensiona os framebuffers do monitor em vez do conteúdo da janela, "
|
||||
"para gerir monitores HiDPI. Não requer um reinício. • “kms-modifiers” — faz "
|
||||
"o mutter publicitar sempre modificadores buffer no Wayland. Este não é "
|
||||
"atualmente o caso quando se utiliza o controlador i915. Não requer um "
|
||||
"reinício. - \"rt-scheduler\" - torna o pedido do mutter uma programação em "
|
||||
"tempo real de baixa prioridade. Requer um reinício. - \"dma-buf-screen-"
|
||||
"sharing\" . — permite a partilha de ecrã DMA em buffer. Isto já está ativado "
|
||||
"por defeito quando se utiliza o controlador i915, mas desativado para tudo o "
|
||||
"resto. Requer um reinício. • “autoclose-xwayland” — Termina automaticamente "
|
||||
"o Xwayland se todos os clientes X11 relevantes desapareceram. Não requer um "
|
||||
"reinício."
|
||||
"o mutter publicitar sempre modificadores buffer. se suportado pelo "
|
||||
"controlador. Este não é atualmente o caso quando se utiliza o controlador "
|
||||
"i915. Não requer um reinício. - \"rt-scheduler\" - torna o pedido do mutter "
|
||||
"uma programação em tempo real de baixa prioridade. Requer um reinício. - "
|
||||
"\"dma-buf-screen-sharing\" . — permite a partilha de ecrã DMA em buffer. "
|
||||
"Isto já está ativado por defeito quando se utiliza o controlador i915, mas "
|
||||
"desativado para tudo o resto. Requer um reinício. • “autoclose-xwayland” — "
|
||||
"Termina automaticamente o Xwayland se todos os clientes X11 relevantes "
|
||||
"desapareceram. Não requer um reinício."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
|
||||
msgid "Modifier to use to locate the pointer"
|
||||
@ -663,11 +662,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Poderá aguardar uns instantes para que continue ou forçar a aplicação a "
|
||||
"terminar definitivamente."
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165
|
||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
|
||||
msgid "_Force Quit"
|
||||
msgstr "_Forçar terminar"
|
||||
|
||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:165
|
||||
#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164
|
||||
msgid "_Wait"
|
||||
msgstr "Aguardar"
|
||||
|
||||
@ -759,7 +758,7 @@ msgstr "Extensão Mutter a utilizar"
|
||||
msgid "Workspace %d"
|
||||
msgstr "Área de trabalho %d"
|
||||
|
||||
#: src/core/util.c:149
|
||||
#: src/core/util.c:141
|
||||
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode"
|
||||
msgstr "O Mutter foi compilado sem suporte para modo verbose"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user