Translation updated by Ivar Smolin.

2005-04-25  Priit Laes  <plaes@cvs.gnome.org>

	* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
This commit is contained in:
Priit Laes 2005-04-25 09:43:56 +00:00 committed by Priit Laes
parent 18f7f5f76d
commit 7b1f4e8a8b
2 changed files with 32 additions and 45 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-04-25 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-04-17 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi> 2005-04-17 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Fix a small mistranslation. * fi.po: Fix a small mistranslation.

View File

@ -1,15 +1,19 @@
# metacity eesti tõlge. # Metacity eesti tõlge.
# Copyright (C) 2004 The Free Software Foundation # Estonian translation of Metacity
#
# Copyright (C) 2004-2005 The Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the metacity package. # This file is distributed under the same license as the metacity package.
#
# Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2004. # Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2004.
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n" "Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnome-et@linux.ee\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-08 15:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-08 15:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 20:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-25 09:16+0300\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -61,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: src/display.c:313 #: src/display.c:313
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "" msgstr "Tõrge X Window System'i kuva '%s' avamisel\n"
#: src/errors.c:231 #: src/errors.c:231
#, c-format #, c-format
@ -122,6 +126,8 @@ msgid ""
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--" "metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FILENAME] [--"
"display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n" "display=DISPLAY] [--replace] [--version]\n"
msgstr "" msgstr ""
"metacity [--sm-disable] [--sm-client-id=ID] [--sm-save-file=FAILINIMI] [--"
"display=KUVA] [--replace] [--version]\n"
#: src/main.c:76 #: src/main.c:76
#, c-format #, c-format
@ -136,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: src/main.c:443 #: src/main.c:443
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n" msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "" msgstr "Tõrge teemadekataloogi skannimisel: %s\n"
#: src/main.c:459 #: src/main.c:459
#, c-format #, c-format
@ -147,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: src/main.c:521 #: src/main.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to restart: %s\n" msgid "Failed to restart: %s\n"
msgstr "" msgstr "Tõrge taaskäivitamisel: %s\n"
#: src/menu.c:54 #: src/menu.c:54
msgid "Mi_nimize" msgid "Mi_nimize"
@ -197,11 +203,11 @@ msgstr "Ainult _sellel tööalal"
#: src/menu.c:68 #: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left" msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Tõsta _vasemale tööalale" msgstr "Tõsta _vasakpoolsele tööalale"
#: src/menu.c:69 #: src/menu.c:69
msgid "Move to Workspace R_ight" msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Tõsta pa_remale tööalale" msgstr "Tõsta pa_rempoolsele tööalale"
#: src/menu.c:70 #: src/menu.c:70
msgid "Move to Workspace _Up" msgid "Move to Workspace _Up"
@ -2139,7 +2145,7 @@ msgstr ""
#: src/theme-viewer.c:70 #: src/theme-viewer.c:70
msgid "/_Windows" msgid "/_Windows"
msgstr "" msgstr "/_Aknad"
#: src/theme-viewer.c:71 #: src/theme-viewer.c:71
msgid "/Windows/tearoff" msgid "/Windows/tearoff"
@ -2147,7 +2153,7 @@ msgstr ""
#: src/theme-viewer.c:72 #: src/theme-viewer.c:72
msgid "/Windows/_Dialog" msgid "/Windows/_Dialog"
msgstr "" msgstr "/Aknad/_Dialoog"
#: src/theme-viewer.c:73 #: src/theme-viewer.c:73
msgid "/Windows/_Modal dialog" msgid "/Windows/_Modal dialog"
@ -2204,7 +2210,7 @@ msgstr ""
#: src/theme-viewer.c:324 #: src/theme-viewer.c:324
#, c-format #, c-format
msgid "Fake menu item %d\n" msgid "Fake menu item %d\n"
msgstr "" msgstr "Võltsitud menüüpunkt %d\n"
#: src/theme-viewer.c:358 #: src/theme-viewer.c:358
msgid "Border-only window" msgid "Border-only window"
@ -2216,15 +2222,15 @@ msgstr ""
#: src/theme-viewer.c:377 #: src/theme-viewer.c:377
msgid "Normal Application Window" msgid "Normal Application Window"
msgstr "" msgstr "Tavaline rakenduseaken"
#: src/theme-viewer.c:382 #: src/theme-viewer.c:382
msgid "Dialog Box" msgid "Dialog Box"
msgstr "" msgstr "Dialoogikast"
#: src/theme-viewer.c:387 #: src/theme-viewer.c:387
msgid "Modal Dialog Box" msgid "Modal Dialog Box"
msgstr "" msgstr "Modaalne dialoogikast"
#: src/theme-viewer.c:392 #: src/theme-viewer.c:392
msgid "Utility Palette" msgid "Utility Palette"
@ -2255,7 +2261,7 @@ msgstr ""
#: src/theme-viewer.c:810 #: src/theme-viewer.c:810
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading theme: %s\n" msgid "Error loading theme: %s\n"
msgstr "" msgstr "Viga teema laadimisel: %s\n"
#: src/theme-viewer.c:816 #: src/theme-viewer.c:816
#, c-format #, c-format
@ -2565,12 +2571,12 @@ msgstr ""
#: src/theme.c:5055 src/theme.c:5117 #: src/theme.c:5055 src/theme.c:5117
#, c-format #, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined" msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "" msgstr "Konstant \"%s\" on juba kirjeldatud"
#: src/util.c:93 #: src/util.c:93
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n" msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "" msgstr "Tõrge silumislogi avamisel: %s\n"
#: src/util.c:103 #: src/util.c:103
#, c-format #, c-format
@ -2588,15 +2594,15 @@ msgstr "Aknahaldur: "
#: src/util.c:349 #: src/util.c:349
msgid "Bug in window manager: " msgid "Bug in window manager: "
msgstr "" msgstr "Viga aknahalduris: "
#: src/util.c:378 #: src/util.c:378
msgid "Window manager warning: " msgid "Window manager warning: "
msgstr "" msgstr "Aknahalduri hoiatus: "
#: src/util.c:402 #: src/util.c:402
msgid "Window manager error: " msgid "Window manager error: "
msgstr "" msgstr "Aknahalduri viga: "
#: src/window-props.c:162 #: src/window-props.c:162
#, c-format #, c-format
@ -2646,26 +2652,3 @@ msgid ""
"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Put on _All Workspaces"
#~ msgstr "Aseta kõikidele t_ööaladele"
#~ msgid "Select how to give focus to windows"
#~ msgstr "Vali, kuidas aknaid fokuseeritakse"
#~ msgid "Window Focus"
#~ msgstr "Akende fookus"
#~ msgid "Clic_k to give focus"
#~ msgstr "_Klõps fokuseerib"
#~ msgid "Focus behavior:"
#~ msgstr "Fokuseerimine:"
#~ msgid "Window Focus Preferences"
#~ msgstr "Akende fookuse sätted"
#~ msgid "_Point to give focus"
#~ msgstr "_Osutamine fokuseerib"
#~ msgid "_Raise window on focus"
#~ msgstr "_Tõsta fokuseeritud aken esile"