mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-12 17:27:03 -05:00
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
36424ab298
commit
7ac73b4254
49
po/uk.po
49
po/uk.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 07:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-02 11:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 13:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 17:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -44,12 +44,14 @@ msgid "Move window to last workspace"
|
||||
msgstr "Перемістити вікно на останній робочий простір"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:24
|
||||
msgid "Move window one workspace up"
|
||||
msgstr "Перемістити вікно на робочий простір вище"
|
||||
#| msgid "Move window one monitor to the left"
|
||||
msgid "Move window one workspace to the left"
|
||||
msgstr "Перемістити вікно на робочий простір ліворуч"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:27
|
||||
msgid "Move window one workspace down"
|
||||
msgstr "Перемістити вікно на робочий простір нижче"
|
||||
#| msgid "Move window one monitor to the right"
|
||||
msgid "Move window one workspace to the right"
|
||||
msgstr "Перемістити вікно на робочий простір праворуч"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:30
|
||||
msgid "Move window one monitor to the left"
|
||||
@ -148,12 +150,14 @@ msgid "Switch to last workspace"
|
||||
msgstr "Перейти до останнього робочого простору"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:123
|
||||
msgid "Move to workspace above"
|
||||
msgstr "Перейти до робочого простору вище"
|
||||
#| msgid "Move to workspace above"
|
||||
msgid "Move to workspace on the left"
|
||||
msgstr "Перейти до робочого простору ліворуч"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-navigation.xml:126
|
||||
msgid "Move to workspace below"
|
||||
msgstr "Перейти до робочого простору знизу"
|
||||
#| msgid "Move to workspace above"
|
||||
msgid "Move to workspace on the right"
|
||||
msgstr "Перейти до робочого простору праворуч"
|
||||
|
||||
#: data/50-mutter-system.xml:6 data/50-mutter-wayland.xml:6
|
||||
msgid "System"
|
||||
@ -383,22 +387,6 @@ msgid "Enable experimental features"
|
||||
msgstr "Увімкнути експериментальні можливості"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
||||
#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
|
||||
#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be "
|
||||
#| "available, or configurable. Don’t expect adding anything in this setting "
|
||||
#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-"
|
||||
#| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a "
|
||||
#| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers "
|
||||
#| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a "
|
||||
#| "restart. • “rt-scheduler” — makes mutter request a low priority real-time "
|
||||
#| "scheduling. The executable or user must have CAP_SYS_NICE. Requires a "
|
||||
#| "restart. • “dma-buf-screen-sharing\" — enables DMA buffered screen "
|
||||
#| "sharing. This is already enabled by default when using the i915 driver, "
|
||||
#| "but disabled for everything else. Requires a restart. • “autoclose-"
|
||||
#| "xwayland” — Automatically terminates Xwayland if all relevant X11 clients "
|
||||
#| "are gone. Does not require a restart."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
||||
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
|
||||
@ -812,3 +800,12 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (on %s)"
|
||||
msgstr "%s (на %s)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move window one workspace up"
|
||||
#~ msgstr "Перемістити вікно на робочий простір вище"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move window one workspace down"
|
||||
#~ msgstr "Перемістити вікно на робочий простір нижче"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move to workspace below"
|
||||
#~ msgstr "Перейти до робочого простору знизу"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user