From 7a7a4f64419749913346552cee109e0496781682 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andika Triwidada Date: Thu, 15 Sep 2011 04:05:54 +0700 Subject: [PATCH] Updated Indonesian translation --- po/id.po | 1788 +++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 836 insertions(+), 952 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index f03a9a3db..567e8a106 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,2306 +6,2190 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?" -"product=clutter\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-12 12:15+0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-06 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-15 04:03+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-Language: Indonesian\n" "X-Poedit-Country: Indonesia\n" -#: clutter/clutter-actor.c:3852 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3851 msgid "X coordinate" msgstr "Koordinat X" -#: clutter/clutter-actor.c:3853 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3852 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Koordinat X dari aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:3868 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3867 msgid "Y coordinate" msgstr "Koordinat Y" -#: clutter/clutter-actor.c:3869 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3868 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Koordinat Y dari aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:3884 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3883 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:477 msgid "Width" msgstr "Lebar" -#: clutter/clutter-actor.c:3885 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3884 msgid "Width of the actor" msgstr "Lebar aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:3899 clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3898 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:493 msgid "Height" msgstr "Tinggi" -#: clutter/clutter-actor.c:3900 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3899 msgid "Height of the actor" msgstr "Tinggi aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:3918 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3917 msgid "Fixed X" msgstr "X Tetap" -#: clutter/clutter-actor.c:3919 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3918 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Posisi X aktor yang dipaksakan" -#: clutter/clutter-actor.c:3937 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3936 msgid "Fixed Y" msgstr "Y Tetap" -#: clutter/clutter-actor.c:3938 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3937 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Posisi Y aktor yang dipaksakan" -#: clutter/clutter-actor.c:3954 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3953 msgid "Fixed position set" msgstr "Posisi yang ditetapkan ditata" -#: clutter/clutter-actor.c:3955 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3954 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Apakah memakai penempatan yang ditetapkan bagi aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:3977 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3976 msgid "Min Width" msgstr "Lebar Min" -#: clutter/clutter-actor.c:3978 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3977 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Permintaan lebar minimal yang dipaksakan bagi aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:3997 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3996 msgid "Min Height" msgstr "Tinggi Min" -#: clutter/clutter-actor.c:3998 +#: ../clutter/clutter-actor.c:3997 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Permintaan tinggi minimal yang dipaksakan bagi aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:4017 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4016 msgid "Natural Width" msgstr "Lebar Alami" -#: clutter/clutter-actor.c:4018 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4017 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Permintaan lebar alami yang dipaksakan bagi aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:4037 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4036 msgid "Natural Height" msgstr "Tinggi Alami" -#: clutter/clutter-actor.c:4038 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4037 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Permintaan tinggi alami yang dipaksakan bagi aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:4054 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4053 msgid "Minimum width set" msgstr "Lebar minimal ditata" -#: clutter/clutter-actor.c:4055 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4054 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Apakah memakai properti min-width" -#: clutter/clutter-actor.c:4070 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4069 msgid "Minimum height set" msgstr "Tinggi minimal ditata" -#: clutter/clutter-actor.c:4071 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4070 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Apakah memakai properti min-height" -#: clutter/clutter-actor.c:4086 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4085 msgid "Natural width set" msgstr "Lebar alami ditata" -#: clutter/clutter-actor.c:4087 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4086 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Apakah memakai properti natural-width" -#: clutter/clutter-actor.c:4104 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4103 msgid "Natural height set" msgstr "Tinggi alami ditata" -#: clutter/clutter-actor.c:4105 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4104 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Apakah memakai properti natural-height" -#: clutter/clutter-actor.c:4124 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4123 msgid "Allocation" msgstr "Alokasi" -#: clutter/clutter-actor.c:4125 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4124 msgid "The actor's allocation" msgstr "Alokasi aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:4181 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4180 msgid "Request Mode" msgstr "Moda Permintaan" -#: clutter/clutter-actor.c:4182 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4181 msgid "The actor's request mode" msgstr "Moda permintaan aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:4197 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4196 msgid "Depth" msgstr "Kedalaman" -#: clutter/clutter-actor.c:4198 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4197 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Posisi pada sumbu Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4212 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4211 msgid "Opacity" msgstr "Kelegapan" -#: clutter/clutter-actor.c:4213 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4212 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Tingkat kelegapan aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:4232 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4231 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Pengalihan luar layar" -#: clutter/clutter-actor.c:4233 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4232 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Flag yang mengendalikan kapan untuk meratakan aktor ke gambar tunggal" -#: clutter/clutter-actor.c:4251 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4250 msgid "Visible" msgstr "Tampak" -#: clutter/clutter-actor.c:4252 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4251 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Apakah aktor nampak atau tidak" -#: clutter/clutter-actor.c:4267 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4266 msgid "Mapped" msgstr "Dipetakan" -#: clutter/clutter-actor.c:4268 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4267 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Apakah aktor akan digambar" -#: clutter/clutter-actor.c:4282 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4281 msgid "Realized" msgstr "Direalisasikan" -#: clutter/clutter-actor.c:4283 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4282 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Apakah aktor telah direalisasikan" -#: clutter/clutter-actor.c:4299 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4298 msgid "Reactive" msgstr "Reaktif" -#: clutter/clutter-actor.c:4300 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4299 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Apakah aktor reaktif terhadap kejadian" -#: clutter/clutter-actor.c:4312 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4311 msgid "Has Clip" msgstr "Punya Klip" -#: clutter/clutter-actor.c:4313 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4312 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Apakah aktor telah ditata punya klip" -#: clutter/clutter-actor.c:4328 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4327 msgid "Clip" msgstr "Klip" -#: clutter/clutter-actor.c:4329 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4328 msgid "The clip region for the actor" msgstr "Wilayah klip bagi aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:4343 clutter/clutter-actor-meta.c:207 -#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4342 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:236 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: clutter/clutter-actor.c:4344 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4343 msgid "Name of the actor" msgstr "Nama aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:4358 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4357 msgid "Scale X" msgstr "Skala X" -#: clutter/clutter-actor.c:4359 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4358 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Faktor skala pada sumbu X" -#: clutter/clutter-actor.c:4374 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4373 msgid "Scale Y" msgstr "Skala Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4375 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4374 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Faktor skala pada sumbu Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4390 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4389 msgid "Scale Center X" msgstr "Pusat Skala X" -#: clutter/clutter-actor.c:4391 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4390 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Pusat skala horisontal" -#: clutter/clutter-actor.c:4406 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4405 msgid "Scale Center Y" msgstr "Pusat Skala Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4407 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4406 msgid "Vertical scale center" msgstr "Pusat skala vertikal" -#: clutter/clutter-actor.c:4422 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4421 msgid "Scale Gravity" msgstr "Gravitasi Skala" -#: clutter/clutter-actor.c:4423 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4422 msgid "The center of scaling" msgstr "Pusat penskalaan" -#: clutter/clutter-actor.c:4440 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4439 msgid "Rotation Angle X" msgstr "Sudut Rotasi X" -#: clutter/clutter-actor.c:4441 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4440 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "Sudut rotasi dari sumbu X" -#: clutter/clutter-actor.c:4456 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4455 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Sudut Rotasi Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4457 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4456 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4472 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4471 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Sudut Rotasi Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4473 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4472 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4488 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4487 msgid "Rotation Center X" msgstr "Pusat Rotasi X" -#: clutter/clutter-actor.c:4489 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4488 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "Pusat rotasi pada sumbu X" -#: clutter/clutter-actor.c:4505 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4504 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Pusat Rotasi Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4506 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4505 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4522 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4521 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Pusat Rotasi Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4523 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4522 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4539 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4538 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Gravitasi Z Pusat Rotasi" -#: clutter/clutter-actor.c:4540 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4539 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Titik pusat rotasi seputar sumbu Z" -#: clutter/clutter-actor.c:4558 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4557 msgid "Anchor X" msgstr "Jangkar X" -#: clutter/clutter-actor.c:4559 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4558 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Koordinat X titik jangkar" -#: clutter/clutter-actor.c:4575 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4574 msgid "Anchor Y" msgstr "Jangkar Y" -#: clutter/clutter-actor.c:4576 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4575 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Koordinat Y titik jangkar" -#: clutter/clutter-actor.c:4591 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4590 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Gravitasi Jangkar" -#: clutter/clutter-actor.c:4592 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4591 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Titik jangkar sebagai ClutterGravity" -#: clutter/clutter-actor.c:4611 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4610 msgid "Show on set parent" msgstr "Tampilkan saat jadi induk" -#: clutter/clutter-actor.c:4612 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4611 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Apakah aktor ditampilkan ketika dijadikan induk" -#: clutter/clutter-actor.c:4632 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4631 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Klip ke Alokasi" -#: clutter/clutter-actor.c:4633 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4632 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Tata wilayah pemotongan untuk melacak alokasi aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:4643 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4642 msgid "Text Direction" msgstr "Arah Teks" -#: clutter/clutter-actor.c:4644 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4643 msgid "Direction of the text" msgstr "Arah teks" -#: clutter/clutter-actor.c:4662 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4661 msgid "Has Pointer" msgstr "Punya Penunjuk" -#: clutter/clutter-actor.c:4663 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4662 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan" -#: clutter/clutter-actor.c:4680 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4679 msgid "Actions" msgstr "Aksi" -#: clutter/clutter-actor.c:4681 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4680 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Tambahkan aksi ke aktor" -#: clutter/clutter-actor.c:4695 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4694 msgid "Constraints" msgstr "Kendala" -#: clutter/clutter-actor.c:4696 +#: ../clutter/clutter-actor.c:4695 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Tambahkan kendala ke aktor" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Aktor" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:194 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "Aktor yang dicantolkan ke meta" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:208 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208 msgid "The name of the meta" msgstr "Nama meta" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315 -#: clutter/clutter-shader.c:307 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:315 +#: ../clutter/clutter-shader.c:307 msgid "Enabled" msgstr "Diaktifkan" -#: clutter/clutter-actor-meta.c:222 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Apakah meta diaktifkan" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:270 -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:349 clutter/clutter-clone.c:340 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:321 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:270 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:349 +#: ../clutter/clutter-clone.c:340 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Sumber" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:271 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:271 msgid "The source of the alignment" msgstr "Sumber perataan" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:284 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:284 msgid "Align Axis" msgstr "Sumbu Perataan" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:285 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:285 msgid "The axis to align the position to" msgstr "Sumbu untuk meratakan posisi" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:304 -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:304 +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304 msgid "Factor" msgstr "Faktor" -#: clutter/clutter-align-constraint.c:305 +#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:305 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Faktor perataan, antara 0.0 dan 1.0" -#: clutter/clutter-alpha.c:345 clutter/clutter-animation.c:538 -#: clutter/clutter-animator.c:1802 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:345 +#: ../clutter/clutter-animation.c:537 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1802 msgid "Timeline" msgstr "Alur waktu" -#: clutter/clutter-alpha.c:346 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:346 msgid "Timeline used by the alpha" msgstr "Alur waktu (timeline) yang dipakai oleh alfa" -#: clutter/clutter-alpha.c:361 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:361 msgid "Alpha value" msgstr "Nilai alfa" -#: clutter/clutter-alpha.c:362 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:362 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "Nilai alfa yang dihitung oleh alfa" -#: clutter/clutter-alpha.c:382 clutter/clutter-animation.c:494 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:382 +#: ../clutter/clutter-animation.c:493 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: clutter/clutter-alpha.c:383 +#: ../clutter/clutter-alpha.c:383 msgid "Progress mode" msgstr "Moda kemajuan" -#: clutter/clutter-animation.c:478 +#: ../clutter/clutter-animation.c:477 msgid "Object" msgstr "Objek" -#: clutter/clutter-animation.c:479 +#: ../clutter/clutter-animation.c:478 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "Objek yang menerapkan animasi" -#: clutter/clutter-animation.c:495 +#: ../clutter/clutter-animation.c:494 msgid "The mode of the animation" msgstr "Mode animasi" -#: clutter/clutter-animation.c:509 clutter/clutter-animator.c:1786 -#: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1486 -#: clutter/clutter-timeline.c:294 +#: ../clutter/clutter-animation.c:508 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1786 +#: ../clutter/clutter-media.c:194 +#: ../clutter/clutter-state.c:1486 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:294 msgid "Duration" msgstr "Durasi" -#: clutter/clutter-animation.c:510 +#: ../clutter/clutter-animation.c:509 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "Durasi animasi, dalam milidetik" -#: clutter/clutter-animation.c:524 clutter/clutter-timeline.c:263 +#: ../clutter/clutter-animation.c:523 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:263 msgid "Loop" msgstr "Pengulangan" -#: clutter/clutter-animation.c:525 +#: ../clutter/clutter-animation.c:524 msgid "Whether the animation should loop" msgstr "Apakah animasi mesti berulang" -#: clutter/clutter-animation.c:539 +#: ../clutter/clutter-animation.c:538 msgid "The timeline used by the animation" msgstr "Alur waktu yang dipakai oleh animasi" -#: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-behaviour.c:304 +#: ../clutter/clutter-animation.c:551 +#: ../clutter/clutter-behaviour.c:304 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: clutter/clutter-animation.c:553 +#: ../clutter/clutter-animation.c:552 msgid "The alpha used by the animation" msgstr "Alfa yang dipakai oleh animasi" -#: clutter/clutter-animator.c:1787 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1787 msgid "The duration of the animation" msgstr "Durasi animasi" -#: clutter/clutter-animator.c:1803 +#: ../clutter/clutter-animator.c:1803 msgid "The timeline of the animation" msgstr "Alur waktu animasi" -#: clutter/clutter-behaviour.c:305 +#: ../clutter/clutter-behaviour.c:305 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Objek Alfa untuk mendorong perilaku" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:178 msgid "Start Depth" msgstr "Kedalaman Awal" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:179 msgid "Initial depth to apply" msgstr "Kedalaman awal untuk diterapkan" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:194 msgid "End Depth" msgstr "Kedalaman Akhir" -#: clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 +#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:195 msgid "Final depth to apply" msgstr "Kedalaman akhir untuk diterapkan" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:397 msgid "Start Angle" msgstr "Sudut Awal" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:398 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:280 msgid "Initial angle" msgstr "Sudut awal" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:413 msgid "End Angle" msgstr "Sudut Akhir" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:414 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:298 msgid "Final angle" msgstr "Sudut akhir" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:429 msgid "Angle x tilt" msgstr "Sudut miring x" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:430 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu x" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:445 msgid "Angle y tilt" msgstr "Sudut miring y" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:446 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu y" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:461 msgid "Angle z tilt" msgstr "Sudut miring z" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:462 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "Kemiringan elips terhadap sumbu z" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:478 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Lebar elips" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:494 msgid "Height of ellipse" msgstr "Tinggi elips" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:509 msgid "Center" msgstr "Pusat" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:510 msgid "Center of ellipse" msgstr "Pusat elips" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 clutter/clutter-timeline.c:310 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:524 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:333 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:310 msgid "Direction" msgstr "Arah" -#: clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 +#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:525 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:334 msgid "Direction of rotation" msgstr "Arah rotasi" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:181 msgid "Opacity Start" msgstr "Kelegapan Awal" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:182 msgid "Initial opacity level" msgstr "Aras kelegapan awal" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:199 msgid "Opacity End" msgstr "Kelegapan Akhir" -#: clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 +#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:200 msgid "Final opacity level" msgstr "Aras kelegapan akhir" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:222 clutter/clutter-path-constraint.c:212 +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:222 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 msgid "Path" msgstr "Path" -#: clutter/clutter-behaviour-path.c:223 +#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:223 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "Objek ClutterPath yang mewakili lintasan animasi" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:279 msgid "Angle Begin" msgstr "Awal Sudut" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:297 msgid "Angle End" msgstr "Akhir Sudut" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:315 msgid "Axis" msgstr "Sumbu" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:316 msgid "Axis of rotation" msgstr "Sumbu rotasi" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:351 msgid "Center X" msgstr "Pusat X" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:352 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "Koordinat X dari pusat rotasi" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:369 msgid "Center Y" msgstr "Pusat Y" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:370 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "Koordinat Y dari pusat rotasi" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:387 msgid "Center Z" msgstr "Pusat Z" -#: clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 +#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:388 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "Koordinat Z dari pusat rotasi" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:222 msgid "X Start Scale" msgstr "Skala Awal X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:223 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "Skala awal pada sumbu X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:241 msgid "X End Scale" msgstr "Skala Akhir X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:242 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "Skala akhir pada sumbu X" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:260 msgid "Y Start Scale" msgstr "Skala Awal Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:261 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "Skala awal pada sumbu Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:279 msgid "Y End Scale" msgstr "Skala Akhir Y" -#: clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 +#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:280 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Skala akhir pada sumbu Y" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:350 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:350 msgid "The source of the binding" msgstr "Sumber pengikatan" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:363 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:363 msgid "Coordinate" msgstr "Koordinat" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:364 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:364 msgid "The coordinate to bind" msgstr "Koordinat ikatan" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:378 clutter/clutter-path-constraint.c:226 -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:378 +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366 msgid "Offset" msgstr "Ofset" -#: clutter/clutter-bind-constraint.c:379 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:379 msgid "The offset in pixels to apply to the binding" msgstr "Ofset dalam piksel untuk menerapkan pengikatan" -#: clutter/clutter-binding-pool.c:320 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320 msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "Nama unik dari pul pengikatan" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:261 clutter/clutter-bin-layout.c:585 -#: clutter/clutter-box-layout.c:395 clutter/clutter-table-layout.c:652 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:585 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:652 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Perataan Horisontal" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:262 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Perataan horisontal bagi aktor di dalam manajer tata letak" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:270 clutter/clutter-bin-layout.c:602 -#: clutter/clutter-box-layout.c:404 clutter/clutter-table-layout.c:667 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:667 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Perataan Vertikal" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:271 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Perataan vertikal bagi aktor di dalam manajer tata letak" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:586 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Perataan horisontal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak" -#: clutter/clutter-bin-layout.c:603 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:603 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Perataan vertikal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak" -#: clutter/clutter-box.c:544 +#: ../clutter/clutter-box.c:544 msgid "Layout Manager" msgstr "Manajer Tata Letak" -#: clutter/clutter-box.c:545 +#: ../clutter/clutter-box.c:545 msgid "The layout manager used by the box" msgstr "Manajer tata letak yang dipakai oleh kotak" -#: clutter/clutter-box.c:564 clutter/clutter-rectangle.c:267 -#: clutter/clutter-stage.c:1765 +#: ../clutter/clutter-box.c:564 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:267 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1763 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: clutter/clutter-box.c:565 +#: ../clutter/clutter-box.c:565 msgid "The background color of the box" msgstr "Warna latar belakang kotak" -#: clutter/clutter-box.c:579 +#: ../clutter/clutter-box.c:579 msgid "Color Set" msgstr "Warna Ditata" -#: clutter/clutter-box.c:580 +#: ../clutter/clutter-box.c:580 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Apakah warna latar belakang ditata" -#: clutter/clutter-box-layout.c:370 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 msgid "Expand" msgstr "Kembangkan" -#: clutter/clutter-box-layout.c:371 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak" -#: clutter/clutter-box-layout.c:377 clutter/clutter-table-layout.c:631 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:631 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Penuhi Horisontal" -#: clutter/clutter-box-layout.c:378 clutter/clutter-table-layout.c:632 -msgid "" -"Whether the child should receive priority when the container is allocating " -"spare space on the horizontal axis" -msgstr "" -"Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan " -"ruang cadangan pada sumbu horisontal" +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:632 +msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis" +msgstr "Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan ruang cadangan pada sumbu horisontal" -#: clutter/clutter-box-layout.c:386 clutter/clutter-table-layout.c:638 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:638 msgid "Vertical Fill" msgstr "Penuhi Vertikal" -#: clutter/clutter-box-layout.c:387 clutter/clutter-table-layout.c:639 -msgid "" -"Whether the child should receive priority when the container is allocating " -"spare space on the vertical axis" -msgstr "" -"Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan " -"ruang cadangan pada sumbu vertikal" +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:639 +msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis" +msgstr "Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan ruang cadangan pada sumbu vertikal" -#: clutter/clutter-box-layout.c:396 clutter/clutter-table-layout.c:653 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:653 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "Perataan horisontal dari aktor dalam sel" -#: clutter/clutter-box-layout.c:405 clutter/clutter-table-layout.c:668 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:668 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Perataan vertikal dari aktor dalam sel" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1305 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1305 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1306 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1306 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Apakah tata letak mesti vertikal daripada horisontal" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1321 clutter/clutter-flow-layout.c:901 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1321 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:901 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogen" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1322 -msgid "" -"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" -msgstr "" -"Apakah tata letak mesti homogen, yaitu semua anak mendapat ukuran yang sama" +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1322 +msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" +msgstr "Apakah tata letak mesti homogen, yaitu semua anak mendapat ukuran yang sama" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1337 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1337 msgid "Pack Start" msgstr "Pak Awal" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1338 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1338 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "Apakah mengepak butir-butir di awal kotak" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1351 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1351 msgid "Spacing" msgstr "Sela" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1352 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1352 msgid "Spacing between children" msgstr "Sela antar anak" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1366 clutter/clutter-table-layout.c:1742 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1742 msgid "Use Animations" msgstr "Gunakan Animasi" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1367 clutter/clutter-table-layout.c:1743 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1367 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1743 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Apakah perubahan tata letak mesti dianimasi" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1388 clutter/clutter-table-layout.c:1764 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1388 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1764 msgid "Easing Mode" -msgstr "Moda Impor:" +msgstr "Moda Perpindahan" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1389 clutter/clutter-table-layout.c:1765 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1389 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1765 msgid "The easing mode of the animations" -msgstr "" +msgstr "Mode perpindahan dari animasi" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1406 clutter/clutter-table-layout.c:1782 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1406 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1782 msgid "Easing Duration" -msgstr "Durasi penyorotan" +msgstr "Durasi perpindahan" -#: clutter/clutter-box-layout.c:1407 clutter/clutter-table-layout.c:1783 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1407 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1783 msgid "The duration of the animations" msgstr "Durasi animasi" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:582 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:582 msgid "Surface Width" msgstr "Lebar Permukaan" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:583 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:583 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "Lebar permukaan Cairo" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:597 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:597 msgid "Surface Height" msgstr "Tinggi permukaan" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:598 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:598 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "Tinggi permukaan Cairo" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:615 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:615 msgid "Auto Resize" msgstr "Otomatis Ubah Ukuran" -#: clutter/clutter-cairo-texture.c:616 +#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:616 msgid "Whether the surface should match the allocation" -msgstr "" +msgstr "Apakah permukaan mesti cocok dengan alokasi" -#: clutter/clutter-child-meta.c:127 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127 msgid "Container" msgstr "Kontainer" -#: clutter/clutter-child-meta.c:128 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128 msgid "The container that created this data" msgstr "Kontainer yang membuat data ini" -#: clutter/clutter-child-meta.c:143 +#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143 msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "Aktor yang dibungkus oleh data ini" -#: clutter/clutter-click-action.c:542 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:542 msgid "Pressed" msgstr "Ditekan" -#: clutter/clutter-click-action.c:543 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:543 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" -msgstr "" +msgstr "Apakah yang-dapat-diklik mesti dalam keadaan ditekan" -#: clutter/clutter-click-action.c:556 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:556 msgid "Held" msgstr "Ditahan" -#: clutter/clutter-click-action.c:557 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:557 msgid "Whether the clickable has a grab" -msgstr "" +msgstr "Apakah yang-dapat-diklik memiliki penyeret" -#: clutter/clutter-click-action.c:574 clutter/clutter-settings.c:573 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:574 +#: ../clutter/clutter-settings.c:573 msgid "Long Press Duration" msgstr "Durasi Tekan Lama" -#: clutter/clutter-click-action.c:575 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:575 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" -msgstr "" +msgstr "Durasi minimum dari penakanan panjang untuk mengenali gestur" -#: clutter/clutter-click-action.c:593 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:593 msgid "Long Press Threshold" msgstr "Ambang Tekan Lama" -#: clutter/clutter-click-action.c:594 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:594 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" -msgstr "" +msgstr "Ambang maksimum sebelum penekanan panjang dibatalkan" -#: clutter/clutter-clone.c:341 +#: ../clutter/clutter-clone.c:341 msgid "Specifies the actor to be cloned" -msgstr "" +msgstr "Nyatakan aktor yang akan digandakan" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:307 +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307 msgid "Tint" -msgstr "" +msgstr "Pewarnaan" -#: clutter/clutter-colorize-effect.c:308 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308 msgid "The tint to apply" -msgstr "Stash yang akan Diterapkan" +msgstr "Pewarnaan yang akan diterapkan" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:527 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "Ubin Horisontal" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:528 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "Cacah ubin horisontal" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:543 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543 msgid "Vertical Tiles" msgstr "Ubin Vertikal" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:544 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "Cacah ubin vertikal" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:561 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561 msgid "Back Material" msgstr "Material Belakang" -#: clutter/clutter-deform-effect.c:562 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "Material yang dipakai ketika mengecat belakang aktor" -#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305 msgid "The desaturation factor" -msgstr "Faktor koreksi" +msgstr "Faktor desaturasi" -#: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344 -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:344 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 msgid "Backend" msgstr "Backend" -#: clutter/clutter-device-manager.c:132 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 msgid "The ClutterBackend of the device manager" -msgstr "Peran perangkat di dalam manajer" +msgstr "ClutterBackend dari manajer perangkat" -#: clutter/clutter-drag-action.c:596 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:596 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "Ambang Penyeretan Horisontal" -#: clutter/clutter-drag-action.c:597 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" -msgstr "" +msgstr "Banyaknya piksel horisontal yang diperlukan untuk memulai penyeretan" -#: clutter/clutter-drag-action.c:624 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:624 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "Ambang Penyeretan Vertikal" -#: clutter/clutter-drag-action.c:625 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:625 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" -msgstr "" +msgstr "Banyaknya piksel vertikal yang diperlukan untuk memulai penyeretan" -#: clutter/clutter-drag-action.c:646 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:646 msgid "Drag Handle" -msgstr "Tambahkan Handel" +msgstr "Handel Penyeretan" -#: clutter/clutter-drag-action.c:647 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:647 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "Aktor yang sedang diseret" -#: clutter/clutter-drag-action.c:660 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:660 msgid "Drag Axis" msgstr "Sumbu Seret" -#: clutter/clutter-drag-action.c:661 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:661 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "Batasi penyeretan ke suatu sumbu" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:885 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:885 msgid "Orientation" msgstr "Orientasi" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:886 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:886 msgid "The orientation of the layout" -msgstr "Tata Letak _Horisontal" +msgstr "Orientasi tata letak" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:902 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:902 msgid "Whether each item should receive the same allocation" -msgstr "" +msgstr "Apakah setiap butir mesti menerima alokasi yang sama" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:917 clutter/clutter-table-layout.c:1713 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:917 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1713 msgid "Column Spacing" -msgstr "Jarak Antar Kolom" +msgstr "Sela Kolom" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:918 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:918 msgid "The spacing between columns" -msgstr "Ruang antar cells" +msgstr "Jarak sela antar kolom" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:934 clutter/clutter-table-layout.c:1727 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:934 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1727 msgid "Row Spacing" -msgstr "Jarak Antar Baris" +msgstr "Sela Baris" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:935 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:935 msgid "The spacing between rows" -msgstr "Ruang antar cells" +msgstr "Jarak sela antar baris" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:949 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:949 msgid "Minimum Column Width" -msgstr "Lebar minimal kolom yang diizinkan" +msgstr "Lebar Kolom Minimum" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:950 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:950 msgid "Minimum width for each column" msgstr "Lebar minimum bagi setiap kolom" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:965 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:965 msgid "Maximum Column Width" -msgstr "Lebar maksimal kolom yang diizinkan" +msgstr "Lebar Kolom Maksimum" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:966 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:966 msgid "Maximum width for each column" msgstr "Lebar maksimum bagi setiap kolom" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:980 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:980 msgid "Minimum Row Height" -msgstr "Tinggi _baris (pt.):" +msgstr "Tinggi Baris Minimum" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:981 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:981 msgid "Minimum height for each row" msgstr "Tinggi minimum bagi setiap baris" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:996 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:996 msgid "Maximum Row Height" -msgstr "Tinggi _baris (pt.):" +msgstr "Tinggi Baris Maksimum" -#: clutter/clutter-flow-layout.c:997 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:997 msgid "Maximum height for each row" msgstr "Tinggi maksimum bagi setiap baris" -#: clutter/clutter-input-device.c:220 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:220 msgid "Id" msgstr "Id" -#: clutter/clutter-input-device.c:221 +#: ../clutter/clutter-input-device.c:221 msgid "Unique identifier of the device" -msgstr "" +msgstr "Identifier unik dari perangkat" -#: clutter/clutter-input-device.c:237 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:237 msgid "The name of the device" -msgstr "Nama devais:" +msgstr "Nama perangkat" -#: clutter/clutter-input-device.c:251 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:251 msgid "Device Type" -msgstr "Jenis perangka_t:" +msgstr "Jenis Perangkat" -#: clutter/clutter-input-device.c:252 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:252 msgid "The type of the device" -msgstr "Jenis perangka_t:" +msgstr "Jenis perangkat" -#: clutter/clutter-input-device.c:267 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:267 msgid "Device Manager" -msgstr "Manajer perangkat" +msgstr "Manajer Perangkat" -#: clutter/clutter-input-device.c:268 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:268 msgid "The device manager instance" -msgstr "Peran perangkat di dalam manajer" +msgstr "Instansi manajer perangkat" -#: clutter/clutter-input-device.c:281 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:281 msgid "Device Mode" -msgstr "Moda Impor:" +msgstr "Moda Perangkat" -#: clutter/clutter-input-device.c:282 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:282 msgid "The mode of the device" -msgstr "LOKASI PERANGKAT" +msgstr "Mode dari perangkat" -#: clutter/clutter-input-device.c:296 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:296 msgid "Has Cursor" -msgstr "Kursor Berkedip" +msgstr "Punya Kursor" -#: clutter/clutter-input-device.c:297 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:297 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "Apakah perangkat memiliki kursor" -#: clutter/clutter-input-device.c:316 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:316 msgid "Whether the device is enabled" -msgstr "Menentukan apkaah aksi diaktifkan" +msgstr "Apakah perangkat diaktifkan" -#: clutter/clutter-input-device.c:329 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:329 msgid "Number of Axes" -msgstr "XSLT — Poros" +msgstr "Cacah Sumbu" -#: clutter/clutter-input-device.c:330 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:330 msgid "The number of axes on the device" -msgstr "Jumlah sumbu pada perangkat" +msgstr "Cacah sumbu pada perangkat" -#: clutter/clutter-input-device.c:345 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-input-device.c:345 msgid "The backend instance" -msgstr "Multi instan" +msgstr "Instansi backend" -#: clutter/clutter-interval.c:397 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-interval.c:397 msgid "Value Type" -msgstr "Jenis nilai tak didukung" +msgstr "Jenis Nilai" -#: clutter/clutter-interval.c:398 +#: ../clutter/clutter-interval.c:398 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "Jenis nilai dalam interval" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:117 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117 msgid "Manager" msgstr "Manajer" -#: clutter/clutter-layout-meta.c:118 +#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118 msgid "The manager that created this data" msgstr "Manajer yang membuat data ini" -#: clutter/clutter-main.c:490 -#, fuzzy +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: ../clutter/clutter-main.c:490 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: clutter/clutter-main.c:1321 +#: ../clutter/clutter-main.c:1321 msgid "Show frames per second" msgstr "Tampilkan frame per detik" -#: clutter/clutter-main.c:1323 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-main.c:1323 msgid "Default frame rate" -msgstr "Error pada nilai frame." +msgstr "Laju frame baku" -#: clutter/clutter-main.c:1325 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-main.c:1325 msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "Semua peringatan dianggap fatal" +msgstr "Jadikan semua peringatan dianggap fatal" -#: clutter/clutter-main.c:1328 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-main.c:1328 msgid "Direction for the text" -msgstr "Fonta untuk teks" +msgstr "Arah teks" -#: clutter/clutter-main.c:1331 +#: ../clutter/clutter-main.c:1331 msgid "Disable mipmapping on text" -msgstr "" +msgstr "Matikan mipmap pada teks" -#: clutter/clutter-main.c:1334 +#: ../clutter/clutter-main.c:1334 msgid "Use 'fuzzy' picking" -msgstr "" +msgstr "Gunakan pemetikan fuzzy" -#: clutter/clutter-main.c:1337 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-main.c:1337 msgid "Clutter debugging flags to set" -msgstr "Flag debug GDict yang akan ditata" +msgstr "Flag pengawakutuan Clutter yang akan ditata" -#: clutter/clutter-main.c:1339 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-main.c:1339 msgid "Clutter debugging flags to unset" -msgstr "Flag debug GDict yang akan dibebaskan" +msgstr "Flag pengawakutuan yang akan dibebaskan" -#: clutter/clutter-main.c:1343 +#: ../clutter/clutter-main.c:1343 msgid "Clutter profiling flags to set" -msgstr "" +msgstr "Flag pemrofilan Clutter yang akan ditata" -#: clutter/clutter-main.c:1345 +#: ../clutter/clutter-main.c:1345 msgid "Clutter profiling flags to unset" -msgstr "" +msgstr "Flag pemrofilan Clutter yang akan dibebaskan" -#: clutter/clutter-main.c:1348 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-main.c:1348 msgid "Enable accessibility" -msgstr "Aktifkan Aksesibilitas" +msgstr "Aktifkan aksesibilitas" -#: clutter/clutter-main.c:1530 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-main.c:1530 msgid "Clutter Options" -msgstr "Pilihan penerimaan" +msgstr "Opsi Clutter" -#: clutter/clutter-main.c:1531 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-main.c:1531 msgid "Show Clutter Options" -msgstr "Menampilkan opsi klien" +msgstr "Tampilkan Opsi Clutter" -#: clutter/clutter-media.c:77 +#: ../clutter/clutter-media.c:77 msgid "URI" msgstr "URI" -#: clutter/clutter-media.c:78 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:78 msgid "URI of a media file" -msgstr "File Media Ogg (*.ogg)" +msgstr "URI dari suatu berkas media" -#: clutter/clutter-media.c:91 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:91 msgid "Playing" msgstr "Memutar" -#: clutter/clutter-media.c:92 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:92 msgid "Whether the actor is playing" -msgstr "Apakah aktor akan digambar" +msgstr "Apakah aktor sedang diputar" -#: clutter/clutter-media.c:106 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:106 msgid "Progress" msgstr "Kemajuan" -#: clutter/clutter-media.c:107 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:107 msgid "Current progress of the playback" -msgstr "Menyatakan tingkat kemajuan pengunduhan" +msgstr "Kemajuan pemutaran saat ini" -#: clutter/clutter-media.c:120 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:120 msgid "Subtitle URI" -msgstr "URI Basis" +msgstr "URI subtitel" -#: clutter/clutter-media.c:121 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:121 msgid "URI of a subtitle file" -msgstr "URI berkas audio" +msgstr "URI dari berkas subtitel" -#: clutter/clutter-media.c:136 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:136 msgid "Subtitle Font Name" -msgstr "_Salin Nama Font" +msgstr "Nama Fonta Subtitel" -#: clutter/clutter-media.c:137 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:137 msgid "The font used to display subtitles" -msgstr "Ukuran huruf yang digunakan untuk menampilkan log" +msgstr "Fonta yang digunakan untuk menampilkan subtitel" -#: clutter/clutter-media.c:151 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:151 msgid "Audio Volume" -msgstr "Volume audio" +msgstr "Volume Suara" -#: clutter/clutter-media.c:152 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:152 msgid "The volume of the audio" -msgstr "Volume audio" +msgstr "Kerasnya suara" -#: clutter/clutter-media.c:165 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:165 msgid "Can Seek" -msgstr "Pencarian Sasaran (%s)" +msgstr "Bisa Seek" -#: clutter/clutter-media.c:166 +#: ../clutter/clutter-media.c:166 msgid "Whether the current stream is seekable" msgstr "Apakah stream ini dapat di-seek" -#: clutter/clutter-media.c:180 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:180 msgid "Buffer Fill" -msgstr "Warna isi:" +msgstr "Pengisian Penyangga" -#: clutter/clutter-media.c:181 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:181 msgid "The fill level of the buffer" -msgstr "Tampilkan Tingkat Pengisian" +msgstr "Tingkat pengisian penyangga" -#: clutter/clutter-media.c:195 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-media.c:195 msgid "The duration of the stream, in seconds" -msgstr "Durasi lagu dalam detik." +msgstr "Durasi stream, dalam detik" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:213 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213 msgid "The path used to constrain an actor" -msgstr "Alfa yang dipakai oleh animasi" +msgstr "Path yang dipakai untuk membatasi aktor" -#: clutter/clutter-path-constraint.c:227 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" -msgstr "Faktor konstanta antara 0 dan -1" +msgstr "Ofset sepanjang path, antara -1.0 dan 2.0" -#: clutter/clutter-rectangle.c:268 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:268 msgid "The color of the rectangle" -msgstr "Petak seleksi" +msgstr "Warna persegi panjang" -#: clutter/clutter-rectangle.c:281 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:281 msgid "Border Color" -msgstr "Warna pinggiran:" +msgstr "Warna Batas" -#: clutter/clutter-rectangle.c:282 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:282 msgid "The color of the border of the rectangle" -msgstr "Warna pinggir sorotan" +msgstr "Warna pinggir persegi panjang" -#: clutter/clutter-rectangle.c:297 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:297 msgid "Border Width" -msgstr "Lebar batas" +msgstr "Lebar Batas" -#: clutter/clutter-rectangle.c:298 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:298 msgid "The width of the border of the rectangle" -msgstr "Lebar kotak rekaman" +msgstr "Lebar tepi persegi panjang" -#: clutter/clutter-rectangle.c:312 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:312 msgid "Has Border" -msgstr "Warna pinggiran:" +msgstr "Punya Tepi" -#: clutter/clutter-rectangle.c:313 +#: ../clutter/clutter-rectangle.c:313 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "Apakah persegi panjang mesti memiliki tepi" -#: clutter/clutter-script.c:434 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-script.c:434 msgid "Filename Set" -msgstr "Menentukan nama berkas" +msgstr "Nama Berkas Ditata" -#: clutter/clutter-script.c:435 +#: ../clutter/clutter-script.c:435 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Apakah properti :filename ditata" -#: clutter/clutter-script.c:449 clutter/clutter-texture.c:1081 +#: ../clutter/clutter-script.c:449 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1081 msgid "Filename" msgstr "Nama Berkas" -#: clutter/clutter-script.c:450 +#: ../clutter/clutter-script.c:450 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "Path dari berkas yang sedang diurai" -#: clutter/clutter-settings.c:414 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-settings.c:414 msgid "Double Click Time" -msgstr "Waktu Klik ganda" +msgstr "Waktu Klik Ganda" -#: clutter/clutter-settings.c:415 +#: ../clutter/clutter-settings.c:415 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Waktu antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda" -#: clutter/clutter-settings.c:430 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-settings.c:430 msgid "Double Click Distance" -msgstr "Rentang Waktu Klik Ganda" +msgstr "Jarak Klik Ganda" -#: clutter/clutter-settings.c:431 +#: ../clutter/clutter-settings.c:431 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Jarak antar klik yang diperlukan untuk mendeteksi klik berganda" -#: clutter/clutter-settings.c:446 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-settings.c:446 msgid "Drag Threshold" -msgstr "Ambang Drag" +msgstr "Ambang Penyeretan" -#: clutter/clutter-settings.c:447 +#: ../clutter/clutter-settings.c:447 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "Jarak yang mesti ditempuh kursor sebelum memulai penyeretan" -#: clutter/clutter-settings.c:462 clutter/clutter-text.c:2939 +#: ../clutter/clutter-settings.c:462 +#: ../clutter/clutter-text.c:2893 msgid "Font Name" msgstr "Nama Fonta" -#: clutter/clutter-settings.c:463 -msgid "" -"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-settings.c:463 +msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" +msgstr "Keterangan atas fonta baku, dalam bentuk yang dapat diurai oleh Pango" -#: clutter/clutter-settings.c:478 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-settings.c:478 msgid "Font Antialias" -msgstr "Antialias Xft" +msgstr "Antialias Fonta" -#: clutter/clutter-settings.c:479 -msgid "" -"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " -"default)" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-settings.c:479 +msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)" +msgstr "Apakah memakai antialias (1 untuk aktifkan, 0 untuk matikan, dan -1 untuk memakai nilai baku)" -#: clutter/clutter-settings.c:495 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-settings.c:495 msgid "Font DPI" -msgstr "DPI Horisontal" +msgstr "DPI Fonta" -#: clutter/clutter-settings.c:496 -msgid "" -"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-settings.c:496 +msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" +msgstr "Resolusi fonta, dalam 1024 * dot/inci, atau -1 untuk memakai nilai baku" -#: clutter/clutter-settings.c:512 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-settings.c:512 msgid "Font Hinting" -msgstr "Hint Xft" +msgstr "Hint Fonta" -#: clutter/clutter-settings.c:513 -msgid "" -"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-settings.c:513 +msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" +msgstr "Apakah memakai hint (1 untuk mengaktifkan, 0 untuk mematikan, dan -1 untuk memakai nilai baku)" -#: clutter/clutter-settings.c:534 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-settings.c:534 msgid "Font Hint Style" -msgstr "Gaya Hint Xft" +msgstr "Gaya Hint Fonta" -#: clutter/clutter-settings.c:535 +#: ../clutter/clutter-settings.c:535 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" -msgstr "" +msgstr "Gaya hint (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" -#: clutter/clutter-settings.c:556 +#: ../clutter/clutter-settings.c:556 msgid "Font Subpixel Order" -msgstr "" +msgstr "Urutan Subpiksel Fonta" -#: clutter/clutter-settings.c:557 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-settings.c:557 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" -msgstr "Jenis antialias subpiksel yang digunakan, none, rgb, bgt, vrgb, vbgr" +msgstr "Jenis antialias subpiksel (none, rgb, bgt, vrgb, vbgr)" -#: clutter/clutter-settings.c:574 +#: ../clutter/clutter-settings.c:574 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" -msgstr "" +msgstr "Durasi minimum bagi gestur penekanan panjang untuk dikenali" -#: clutter/clutter-settings.c:581 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-settings.c:581 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Penanda waktu konfigurasi fontconfig" -#: clutter/clutter-settings.c:582 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-settings.c:582 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "Penanda waktu dari konfigurasi fontconfig kini" -#: clutter/clutter-shader.c:255 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-shader.c:255 msgid "Vertex Source" -msgstr "Berkas Sumber:" +msgstr "Sumber Verteks" -#: clutter/clutter-shader.c:256 +#: ../clutter/clutter-shader.c:256 msgid "Source of vertex shader" -msgstr "" +msgstr "Sumber dari shader verteks" -#: clutter/clutter-shader.c:272 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-shader.c:272 msgid "Fragment Source" -msgstr "Berkas Sumber:" +msgstr "Sumber Pecahan" -#: clutter/clutter-shader.c:273 +#: ../clutter/clutter-shader.c:273 msgid "Source of fragment shader" -msgstr "" +msgstr "Sumber dari shader fragmen" -#: clutter/clutter-shader.c:290 +#: ../clutter/clutter-shader.c:290 msgid "Compiled" -msgstr "" +msgstr "Dikompilasi" -#: clutter/clutter-shader.c:291 +#: ../clutter/clutter-shader.c:291 msgid "Whether the shader is compiled and linked" -msgstr "" +msgstr "Apakah shader dikompail dan di-link" -#: clutter/clutter-shader.c:308 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-shader.c:308 msgid "Whether the shader is enabled" -msgstr "Menentukan apkaah aksi diaktifkan" +msgstr "Apakah shader diaktifkan" -#: clutter/clutter-shader.c:519 -#, fuzzy, c-format +#: ../clutter/clutter-shader.c:519 +#, c-format msgid "%s compilation failed: %s" -msgstr "Entri Gagal" +msgstr "kompilasi %s gagal: %s" -#: clutter/clutter-shader.c:520 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-shader.c:520 msgid "Vertex shader" -msgstr "Bahasa CG Shader" +msgstr "Shader verteks" -#: clutter/clutter-shader.c:521 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-shader.c:521 msgid "Fragment shader" -msgstr "HTML (*.html) fragment" +msgstr "Shader fragmen" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:415 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415 msgid "Shader Type" -msgstr "Jenis Skrip" +msgstr "Jenis Shader" -#: clutter/clutter-shader-effect.c:416 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416 msgid "The type of shader used" -msgstr "Jenis arsip terakhir yang digunakan" +msgstr "Jenis shader yang digunakan" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:322 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322 msgid "The source of the constraint" -msgstr "Tanpa Kendala" +msgstr "Sumber kendala" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:335 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335 msgid "From Edge" -msgstr "Menggulung t_epi" +msgstr "Dari Tepi" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:336 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336 msgid "The edge of the actor that should be snapped" -msgstr "Apakah aktor telah direalisasikan" +msgstr "Tepi aktor yang mesti ditempelkan" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:350 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350 msgid "To Edge" -msgstr "Menggulung t_epi" +msgstr "Ke Tepi" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:351 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351 msgid "The edge of the source that should be snapped" -msgstr "" +msgstr "Tepi sumber yang mesti ditempelkan" -#: clutter/clutter-snap-constraint.c:367 +#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" -msgstr "" +msgstr "Ofset dalam piksel untuk diterapkan pada kendala" -#: clutter/clutter-stage.c:1707 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-stage.c:1705 msgid "Fullscreen Set" -msgstr "Set angkat" +msgstr "Ditata Layar Penuh" -#: clutter/clutter-stage.c:1708 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1706 msgid "Whether the main stage is fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Apakah pentas utama diluar layar" -#: clutter/clutter-stage.c:1724 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1722 msgid "Offscreen" -msgstr "" +msgstr "Diluar Layar" -#: clutter/clutter-stage.c:1725 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1723 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" -msgstr "" +msgstr "Apakah pentas utama mesti dirender diluar layar" -#: clutter/clutter-stage.c:1737 clutter/clutter-text.c:3052 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-stage.c:1735 +#: ../clutter/clutter-text.c:3006 msgid "Cursor Visible" msgstr "Kursor Nampak" -#: clutter/clutter-stage.c:1738 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1736 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" -msgstr "" +msgstr "Apakah penunjuk tetikus nampak pada pentas utama" -#: clutter/clutter-stage.c:1752 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-stage.c:1750 msgid "User Resizable" -msgstr "Manual Pengg_una" +msgstr "Pengguna Dapat Mengubah Ukuran" -#: clutter/clutter-stage.c:1753 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1751 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" -msgstr "" +msgstr "Apakah pentas dapat diubah ukurannya melalui interaksi pengguna" -#: clutter/clutter-stage.c:1766 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-stage.c:1764 msgid "The color of the stage" -msgstr "Warna pinggiran:" +msgstr "Warna pentas" -#: clutter/clutter-stage.c:1780 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1778 msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektif" -#: clutter/clutter-stage.c:1781 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1779 msgid "Perspective projection parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameter projeksi perspektif" -#: clutter/clutter-stage.c:1796 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1794 msgid "Title" msgstr "Judul" -#: clutter/clutter-stage.c:1797 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-stage.c:1795 msgid "Stage Title" -msgstr "Judul Plugin:" +msgstr "Judul Pentas" -#: clutter/clutter-stage.c:1812 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1810 msgid "Use Fog" msgstr "Gunakan Kabut" -#: clutter/clutter-stage.c:1813 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1811 msgid "Whether to enable depth cueing" -msgstr "" +msgstr "Apakah mengaktifkan depth cueing" -#: clutter/clutter-stage.c:1827 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1825 msgid "Fog" msgstr "Kabut" -#: clutter/clutter-stage.c:1828 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1826 msgid "Settings for the depth cueing" -msgstr "" +msgstr "Pengaturan bagi depth cueing" -#: clutter/clutter-stage.c:1844 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1842 msgid "Use Alpha" msgstr "Gunakan Alfa" -#: clutter/clutter-stage.c:1845 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1843 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" -msgstr "" +msgstr "Apakah menghormati komponen alfa dari warna pentas" -#: clutter/clutter-stage.c:1861 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-stage.c:1859 msgid "Key Focus" -msgstr "Ambil Fokus" +msgstr "Fokus Tombol" -#: clutter/clutter-stage.c:1862 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1860 msgid "The currently key focused actor" -msgstr "" +msgstr "Aktur yang kini mendapat fokus tombol" -#: clutter/clutter-stage.c:1878 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1876 msgid "No Clear Hint" -msgstr "" +msgstr "Tanpa Hint Pembersihan" -#: clutter/clutter-stage.c:1879 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1877 msgid "Whether the stage should clear its contents" -msgstr "" +msgstr "Apakah pentas mesti membersihkan isinya" -#: clutter/clutter-stage.c:1892 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-stage.c:1890 msgid "Accept Focus" -msgstr "Terima fokus" +msgstr "Terima Fokus" -#: clutter/clutter-stage.c:1893 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1891 msgid "Whether the stage should accept focus on show" -msgstr "" +msgstr "Apakah pentas mesti menerima fokus saat ditampilkan" -#: clutter/clutter-state.c:1472 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-state.c:1472 msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: clutter/clutter-state.c:1473 +#: ../clutter/clutter-state.c:1473 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" -msgstr "" +msgstr "Keadaan sekarang, (transisi ke keadaan ini mungkin tak lengkap)" -#: clutter/clutter-state.c:1487 +#: ../clutter/clutter-state.c:1487 msgid "Default transition duration" -msgstr "" +msgstr "Durasi transisi baku" -#: clutter/clutter-table-layout.c:585 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585 msgid "Column Number" -msgstr "Nomor kolom %d tak dikenal" +msgstr "Nomor Kolom" -#: clutter/clutter-table-layout.c:586 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586 msgid "The column the widget resides in" -msgstr "" +msgstr "Nomor kolom tempat widget berada" -#: clutter/clutter-table-layout.c:593 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593 msgid "Row Number" -msgstr "Jumlah Jangkar/Anchor" +msgstr "Nomor Baris" -#: clutter/clutter-table-layout.c:594 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594 msgid "The row the widget resides in" -msgstr "" +msgstr "Nomor baris tempat widget berada" -#: clutter/clutter-table-layout.c:601 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601 msgid "Column Span" -msgstr "Jarak kolom" +msgstr "Rentang Kolom" -#: clutter/clutter-table-layout.c:602 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602 msgid "The number of columns the widget should span" -msgstr "" +msgstr "Cacah kolom yang mesti dicakup widget" -#: clutter/clutter-table-layout.c:609 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609 msgid "Row Span" -msgstr "Rentangan Baris:" +msgstr "Rentang Baris" -#: clutter/clutter-table-layout.c:610 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610 msgid "The number of rows the widget should span" -msgstr "" +msgstr "Cacah baris yang mesti dicakup widget" -#: clutter/clutter-table-layout.c:617 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Mengembang Horisontal" -#: clutter/clutter-table-layout.c:618 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" -msgstr "" +msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu horisontal" -#: clutter/clutter-table-layout.c:624 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624 msgid "Vertical Expand" msgstr "Mengembang Vertikal" -#: clutter/clutter-table-layout.c:625 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak di sumbu vertikal" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1714 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1714 msgid "Spacing between columns" -msgstr "Ruang antar cells" +msgstr "Ruang sela antar kolom" -#: clutter/clutter-table-layout.c:1728 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1728 msgid "Spacing between rows" -msgstr "Ruang antar cells" +msgstr "Ruang sela antar baris" -#: clutter/clutter-text.c:2940 +#: ../clutter/clutter-text.c:2894 msgid "The font to be used by the text" -msgstr "" +msgstr "Fonta yang akan dipakai oleh teks" -#: clutter/clutter-text.c:2957 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:2911 msgid "Font Description" msgstr "Keterangan Fonta" -#: clutter/clutter-text.c:2958 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:2912 msgid "The font description to be used" -msgstr "Jenis huruf yang digunakan ketika mencetak" +msgstr "Keterangan fonta untuk dipakai" -#: clutter/clutter-text.c:2974 +#: ../clutter/clutter-text.c:2928 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: clutter/clutter-text.c:2975 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:2929 msgid "The text to render" msgstr "Teks untuk dirender" -#: clutter/clutter-text.c:2989 +#: ../clutter/clutter-text.c:2943 msgid "Font Color" msgstr "Warna Fonta" -#: clutter/clutter-text.c:2990 +#: ../clutter/clutter-text.c:2944 msgid "Color of the font used by the text" -msgstr "" +msgstr "Warna fonta yang akan dipakai oleh teks" -#: clutter/clutter-text.c:3004 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:2958 msgid "Editable" msgstr "Dapat disunting" -#: clutter/clutter-text.c:3005 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:2959 msgid "Whether the text is editable" -msgstr "Menentukan apakah teks ini disembunyikan" +msgstr "Apakah teks dapat disunting" -#: clutter/clutter-text.c:3020 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:2974 msgid "Selectable" msgstr "Dapat dipilih" -#: clutter/clutter-text.c:3021 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:2975 msgid "Whether the text is selectable" -msgstr "Menentukan apakah teks ini disembunyikan" +msgstr "Apakah teks dapat dipilih" -#: clutter/clutter-text.c:3035 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:2989 msgid "Activatable" msgstr "Dapat diaktifkan" -#: clutter/clutter-text.c:3036 +#: ../clutter/clutter-text.c:2990 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" -msgstr "" +msgstr "Apakah menekan return menyebabkan sinyal aktifkan dipancarkan" -#: clutter/clutter-text.c:3053 +#: ../clutter/clutter-text.c:3007 msgid "Whether the input cursor is visible" -msgstr "" +msgstr "Apakah kursor masukan nampak" -#: clutter/clutter-text.c:3067 clutter/clutter-text.c:3068 +#: ../clutter/clutter-text.c:3021 +#: ../clutter/clutter-text.c:3022 msgid "Cursor Color" msgstr "Warna Kursor" -#: clutter/clutter-text.c:3082 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:3036 msgid "Cursor Color Set" -msgstr "Tentukan Warna Depan" +msgstr "Warna Kursor Ditata" -#: clutter/clutter-text.c:3083 +#: ../clutter/clutter-text.c:3037 msgid "Whether the cursor color has been set" -msgstr "" +msgstr "Apakah warna kursor telah ditata" -#: clutter/clutter-text.c:3098 +#: ../clutter/clutter-text.c:3052 msgid "Cursor Size" msgstr "Ukuran Kursor" -#: clutter/clutter-text.c:3099 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:3053 msgid "The width of the cursor, in pixels" -msgstr "Lebar cuplikan (piksel):" +msgstr "Lebar kursor, dalam piksel" -#: clutter/clutter-text.c:3113 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:3067 msgid "Cursor Position" -msgstr "Posisi kursor" +msgstr "Posisi Kursor" -#: clutter/clutter-text.c:3114 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:3068 msgid "The cursor position" msgstr "Posisi kursor" -#: clutter/clutter-text.c:3129 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:3083 msgid "Selection-bound" -msgstr "Batas seleksi" - -#: clutter/clutter-text.c:3130 -msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "" -#: clutter/clutter-text.c:3145 clutter/clutter-text.c:3146 +#: ../clutter/clutter-text.c:3084 +msgid "The cursor position of the other end of the selection" +msgstr "Posisi kursor dari ujung lain seleksi" + +#: ../clutter/clutter-text.c:3099 +#: ../clutter/clutter-text.c:3100 msgid "Selection Color" msgstr "Warna Pilihan" -#: clutter/clutter-text.c:3160 +#: ../clutter/clutter-text.c:3114 msgid "Selection Color Set" msgstr "Warna Pilihan Ditata" -#: clutter/clutter-text.c:3161 +#: ../clutter/clutter-text.c:3115 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata" -#: clutter/clutter-text.c:3176 +#: ../clutter/clutter-text.c:3130 msgid "Attributes" msgstr "Atribut" -#: clutter/clutter-text.c:3177 +#: ../clutter/clutter-text.c:3131 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" -msgstr "" +msgstr "Daftar atribut gaya untuk diterapkan pada isi aktor" -#: clutter/clutter-text.c:3199 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:3153 msgid "Use markup" msgstr "Gunakan markup" -#: clutter/clutter-text.c:3200 +#: ../clutter/clutter-text.c:3154 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" -msgstr "" +msgstr "Apakah teks termasuk markup Pango" -#: clutter/clutter-text.c:3216 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:3170 msgid "Line wrap" -msgstr "potong baris" +msgstr "Lipat baris" -#: clutter/clutter-text.c:3217 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:3171 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" -msgstr "Jika diset, baris akan dipotong bila terlalu lebar" +msgstr "Jika diset, teks akan dipotong dan diteruskan pada baris berikutnya bila terlalu lebar" -#: clutter/clutter-text.c:3232 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:3186 msgid "Line wrap mode" -msgstr "Mode pembengkokan baris" +msgstr "Mode pelipatan baris" -#: clutter/clutter-text.c:3233 +#: ../clutter/clutter-text.c:3187 msgid "Control how line-wrapping is done" -msgstr "" +msgstr "Mengendalikan bagaimana pelipatan baris dilakukan" -#: clutter/clutter-text.c:3248 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:3202 msgid "Ellipsize" -msgstr "Elipsis" +msgstr "Singkatkan" -#: clutter/clutter-text.c:3249 +#: ../clutter/clutter-text.c:3203 msgid "The preferred place to ellipsize the string" -msgstr "" +msgstr "Tempat yang disukai untuk menyingkat kalimat" -#: clutter/clutter-text.c:3265 +#: ../clutter/clutter-text.c:3219 msgid "Line Alignment" msgstr "Perataan Baris" -#: clutter/clutter-text.c:3266 +#: ../clutter/clutter-text.c:3220 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" -msgstr "" +msgstr "Perataan yang disukai bagi kalimat, bagi teks multi baris" -#: clutter/clutter-text.c:3282 +#: ../clutter/clutter-text.c:3236 msgid "Justify" msgstr "Diratakan" -#: clutter/clutter-text.c:3283 +#: ../clutter/clutter-text.c:3237 msgid "Whether the text should be justified" -msgstr "" +msgstr "Apakah teks mesti diratakan" -#: clutter/clutter-text.c:3298 +#: ../clutter/clutter-text.c:3252 msgid "Password Character" msgstr "Karakter Sandi" -#: clutter/clutter-text.c:3299 +#: ../clutter/clutter-text.c:3253 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" -msgstr "" +msgstr "Bila bukan nol, gunakan karakter ini untuk menampilkan isi aktor" -#: clutter/clutter-text.c:3313 +#: ../clutter/clutter-text.c:3267 msgid "Max Length" msgstr "Panjang Maks" -#: clutter/clutter-text.c:3314 +#: ../clutter/clutter-text.c:3268 msgid "Maximum length of the text inside the actor" -msgstr "" +msgstr "Panjang maksimum teks di dalam aktor" -#: clutter/clutter-text.c:3337 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:3291 msgid "Single Line Mode" msgstr "Moda Satu Baris" -#: clutter/clutter-text.c:3338 +#: ../clutter/clutter-text.c:3292 msgid "Whether the text should be a single line" -msgstr "" +msgstr "Apakah teks mesti hanya sebaris" -#: clutter/clutter-text.c:3352 clutter/clutter-text.c:3353 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:3306 +#: ../clutter/clutter-text.c:3307 msgid "Selected Text Color" -msgstr "Warna teks (tak berlaku lagi)" +msgstr "Warna Teks Yang Dipilih" -#: clutter/clutter-text.c:3367 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:3321 msgid "Selected Text Color Set" -msgstr "Warna Pilihan Ditata" +msgstr "Warna Teks Terpilih Ditata" -#: clutter/clutter-text.c:3368 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-text.c:3322 msgid "Whether the selected text color has been set" -msgstr "Apakah warna pilihan telah ditata" +msgstr "Apakah warna teks yang dipilih telah ditata" -#: clutter/clutter-texture.c:995 +#: ../clutter/clutter-texture.c:995 msgid "Sync size of actor" -msgstr "" +msgstr "Ukuran penyelarasan aktor" -#: clutter/clutter-texture.c:996 +#: ../clutter/clutter-texture.c:996 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" -msgstr "" +msgstr "Ukuran penyelarasn otomatis dari aktor ke dimensi pixbuf yang mendasarinya" -#: clutter/clutter-texture.c:1003 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-texture.c:1003 msgid "Disable Slicing" -msgstr "Metode Mengiris" - -#: clutter/clutter-texture.c:1004 -msgid "" -"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " -"saving individual textures" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1013 -#, fuzzy -msgid "Tile Waste" -msgstr "%s pada waste" +#: ../clutter/clutter-texture.c:1004 +msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures" +msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1014 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1013 +msgid "Tile Waste" +msgstr "" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1014 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1022 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-texture.c:1022 msgid "Horizontal repeat" -msgstr "Ulangi ala_rm" +msgstr "Pengulangan horisontal" -#: clutter/clutter-texture.c:1023 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1023 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" -msgstr "" +msgstr "Ulangi isi, bukan diskalakan secara horisontal" -#: clutter/clutter-texture.c:1030 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-texture.c:1030 msgid "Vertical repeat" -msgstr "Ulangi ala_rm" +msgstr "Pengulangan vertikal" -#: clutter/clutter-texture.c:1031 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1031 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" -msgstr "" +msgstr "Ulangi isi, bukan diskalakan secara vertikal" -#: clutter/clutter-texture.c:1038 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-texture.c:1038 msgid "Filter Quality" -msgstr "Kualitas Kata Sandi:" +msgstr "Kualitas Penyaring" -#: clutter/clutter-texture.c:1039 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1039 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" -msgstr "" +msgstr "Kualitas perenderan yang dipakai ketika menggambar tekstur" -#: clutter/clutter-texture.c:1047 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-texture.c:1047 msgid "Pixel Format" -msgstr "Format video:" +msgstr "Format Piksel" -#: clutter/clutter-texture.c:1048 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1048 msgid "The Cogl pixel format to use" -msgstr "" +msgstr "Format piksel Cogl yang akan dipakai" -#: clutter/clutter-texture.c:1056 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-texture.c:1056 msgid "Cogl Texture" -msgstr "Latar belakang tekstur ubin" +msgstr "Tekstur Cogl" -#: clutter/clutter-texture.c:1057 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1057 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1064 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-texture.c:1064 msgid "Cogl Material" -msgstr "Sebelumnya - Identitas" +msgstr "Material Cogl" -#: clutter/clutter-texture.c:1065 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1065 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1082 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1082 msgid "The path of the file containing the image data" -msgstr "" +msgstr "Path berkas yang memuat data gambar" -#: clutter/clutter-texture.c:1089 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-texture.c:1089 msgid "Keep Aspect Ratio" -msgstr "Jaga rasio aspek" +msgstr "Jaga Rasio Aspek" -#: clutter/clutter-texture.c:1090 -msgid "" -"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " -"height" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-texture.c:1090 +msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height" +msgstr "Pertahankan rasio aspek dari tekstur ketika meminta lebar atau tinggi yang disukai" -#: clutter/clutter-texture.c:1116 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-texture.c:1116 msgid "Load asynchronously" -msgstr "Tampi_lkan Gambar" +msgstr "Muat secara asinkron" -#: clutter/clutter-texture.c:1117 -msgid "" -"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" -msgstr "" +#: ../clutter/clutter-texture.c:1117 +msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" +msgstr "Muat berkas di dalam suatu thread untuk menghindari pemblokiran ketika memuat gambar dari disk" -#: clutter/clutter-texture.c:1133 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1133 msgid "Load data asynchronously" +msgstr "Muat data secara asinkron" + +#: ../clutter/clutter-texture.c:1134 +msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1134 -msgid "" -"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " -"images from disk" -msgstr "" - -#: clutter/clutter-texture.c:1158 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-texture.c:1158 msgid "Pick With Alpha" -msgstr "Cairo PNG (dengan alpha)" +msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1159 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1159 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "" -#: clutter/clutter-texture.c:1557 clutter/clutter-texture.c:1967 -#: clutter/clutter-texture.c:2062 clutter/clutter-texture.c:2343 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-texture.c:1557 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1967 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2062 +#: ../clutter/clutter-texture.c:2343 +#, c-format msgid "Failed to load the image data" -msgstr "Gagal memuat data cookie\n" +msgstr "Gagal memuat data gambar" -#: clutter/clutter-texture.c:1703 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1703 +#, c-format msgid "YUV textures are not supported" -msgstr "" +msgstr "Tekstur YUV tak didukung" -#: clutter/clutter-texture.c:1712 +#: ../clutter/clutter-texture.c:1712 +#, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" -msgstr "" +msgstr "Tekstur YUV2 tak didukung" -#: clutter/clutter-timeline.c:264 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:264 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "" -#: clutter/clutter-timeline.c:278 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-timeline.c:278 msgid "Delay" msgstr "Tunda" -#: clutter/clutter-timeline.c:279 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-timeline.c:279 msgid "Delay before start" -msgstr "%s %s sebelum pertemuan dimulai" +msgstr "Tundaan sebelum mulai" -#: clutter/clutter-timeline.c:295 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-timeline.c:295 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" -msgstr "Durasi lagu dalam detik." +msgstr "Durasi garis waktu dalam mili detik" -#: clutter/clutter-timeline.c:311 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-timeline.c:311 msgid "Direction of the timeline" -msgstr "Alur-Waktu - Urutan 1" +msgstr "Arah garis waktu" -#: clutter/clutter-timeline.c:326 -#, fuzzy +#: ../clutter/clutter-timeline.c:326 msgid "Auto Reverse" -msgstr "Balik U_rutan" +msgstr "Membalik Otomatis" -#: clutter/clutter-timeline.c:327 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:327 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" -msgstr "" +msgstr "Apakah arah mesti dibalik ketika mencapai akhir" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 -#, fuzzy +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147 msgid "sysfs Path" -msgstr "Path Pertama:" +msgstr "Path sysfs" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 -#, fuzzy +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148 msgid "Path of the device in sysfs" -msgstr "Nama devais:" +msgstr "Path perangkat di sysfs" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 -#, fuzzy +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163 msgid "Device Path" -msgstr "LOKASI PERANGKAT" +msgstr "Path Perangkat" -#: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 -#, fuzzy +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164 msgid "Path of the device node" -msgstr "LOKASI KE PERANGKAT" +msgstr "Path dari node perangkat" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 -#, fuzzy +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:483 msgid "X display to use" msgstr "Tampilan X yang akan dipakai" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 -#, fuzzy +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:489 msgid "X screen to use" msgstr "Layar X yang akan dipakai" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 -#, fuzzy +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "Buat panggilan X sinkronus" +msgstr "Jadikan panggilan X sinkron" -#: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 -#, fuzzy +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:501 msgid "Enable XInput support" -msgstr "Aktifkan dukungan IPv4" +msgstr "Aktifkan dukungan XInput" -#: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 -#, fuzzy +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 msgid "The Clutter backend" -msgstr "Backend makefile" +msgstr "Backend Clutter" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:546 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554 msgid "Pixmap width" msgstr "Lebar pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:555 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563 msgid "Pixmap height" msgstr "Tinggi pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:564 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572 msgid "Pixmap Depth" msgstr "Kedalaman Pixmap" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:573 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581 msgid "Automatic Updates" msgstr "Pemutakhiran Otomatis" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:582 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." -msgstr "" +msgstr "Bila tekstur mesti dipertahankan selaras dengan sebarang perubahan pixmap." -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590 msgid "Window" msgstr "Jendela" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:591 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 -#, fuzzy +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 msgid "Window Redirect Automatic" -msgstr "Perlihatkan window k&omentar otomatis" +msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 -#, fuzzy +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 msgid "Window Mapped" -msgstr "Rekam _Jendela" +msgstr "Jendela Dipetakan" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:611 msgid "If window is mapped" -msgstr "" +msgstr "Bila jendela dipetakan" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620 msgid "Destroyed" -msgstr "" +msgstr "Dihancurkan" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:621 msgid "If window has been destroyed" -msgstr "" +msgstr "Bila jendela telah dihancurkan" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629 msgid "Window X" msgstr "X Jendela" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:630 msgid "X position of window on screen according to X11" -msgstr "" +msgstr "Posisi X dari jendela pada layar menurut X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638 msgid "Window Y" msgstr "Y Jendela" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639 msgid "Y position of window on screen according to X11" -msgstr "" +msgstr "Posisi Y dari jendela pada layar menurut X11" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646 msgid "Window Override Redirect" msgstr "" -#: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:647 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "" +