diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index f6099a40f..13d761d82 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,29 +1,29 @@ # Serbian translation of mutter. -# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2017. +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2022. # This file is distributed under the same license as the mutter package. # Translators: # Горан Ракић # Данило Шеган , 2005. # Милош Поповић , 2010. -# Мирослав Николић , 2011—2017. # Марко М. Костић , 2020. +# Мирослав Николић , 2011—2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-02 11:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-19 09:02+0100\n" -"Last-Translator: Марко М. Костић \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-02 10:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-19 06:05+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић \n" +"Language-Team: Serbian <српски >\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 msgid "Navigation" @@ -593,26 +593,26 @@ msgstr "" "Икс-Вејленд изграђен без подршке за изабрана проширења. Икс-Вејленд мора " "бити поново покренут да би ово подешавање ступило на снагу." -#: src/backends/meta-monitor.c:246 +#: src/backends/meta-monitor.c:253 msgid "Built-in display" msgstr "Уграђени дисплеј" -#: src/backends/meta-monitor.c:275 +#: src/backends/meta-monitor.c:280 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: src/backends/meta-monitor.c:277 +#: src/backends/meta-monitor.c:282 msgid "Unknown Display" msgstr "Непознат дисплеј" -#: src/backends/meta-monitor.c:285 +#: src/backends/meta-monitor.c:290 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:293 +#: src/backends/meta-monitor.c:298 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Састављач" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:392 +#: src/compositor/compositor.c:400 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -638,100 +638,74 @@ msgstr "" msgid "Bell event" msgstr "Звонца" -#: src/core/display.c:687 +#: src/core/display.c:693 msgid "Privacy Screen Enabled" msgstr "Екран приватности омогућен" -#: src/core/display.c:688 +#: src/core/display.c:694 msgid "Privacy Screen Disabled" msgstr "Екран приватности онемогућен" -#. Translators: %s is a window title -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:151 -#, c-format -msgid "“%s” is not responding." -msgstr "„%s“ не даје одзив." - -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:153 -msgid "Application is not responding." -msgstr "Програм не даје одзив." - -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:158 -msgid "" -"You may choose to wait a short while for it to continue or force the " -"application to quit entirely." -msgstr "" -"Можете мало сачекати док се програм не сабере или приморати програм да " -"комплетно прекине са радом." - -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 -msgid "_Force Quit" -msgstr "_Приморај излаз" - -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:164 -msgid "_Wait" -msgstr "_Сачекај" - -#: src/core/meta-context-main.c:555 +#: src/core/meta-context-main.c:567 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Мења текућег управника прозорима" -#: src/core/meta-context-main.c:561 +#: src/core/meta-context-main.c:573 msgid "X Display to use" msgstr "Икс екран који ће бити коришћен" -#: src/core/meta-context-main.c:567 +#: src/core/meta-context-main.c:579 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Искључује везу са управником сесије" -#: src/core/meta-context-main.c:573 +#: src/core/meta-context-main.c:585 msgid "Specify session management ID" msgstr "Наводи ИБ управника сесије" -#: src/core/meta-context-main.c:579 +#: src/core/meta-context-main.c:591 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Покреће сесију из датотеке чувања" -#: src/core/meta-context-main.c:585 +#: src/core/meta-context-main.c:597 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Чини Икс позиве усклађеним" -#: src/core/meta-context-main.c:592 +#: src/core/meta-context-main.c:605 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Ради као вејлендов композитор" -#: src/core/meta-context-main.c:598 +#: src/core/meta-context-main.c:611 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Ради као угнежђени композитор" -#: src/core/meta-context-main.c:604 +#: src/core/meta-context-main.c:617 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Ради као вејлендов композитор без покретања Икс-вејленда" -#: src/core/meta-context-main.c:610 +#: src/core/meta-context-main.c:623 msgid "Specify Wayland display name to use" msgstr "Наведите Вејленд приказ за коришћење" -#: src/core/meta-context-main.c:618 +#: src/core/meta-context-main.c:631 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Ради као пуни сервер приказа, уместо као угнеждени" -#: src/core/meta-context-main.c:623 +#: src/core/meta-context-main.c:636 msgid "Run as a headless display server" msgstr "Ради као безглави сервер приказа" -#: src/core/meta-context-main.c:628 +#: src/core/meta-context-main.c:641 msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" msgstr "Додај трајни виртуелни екран (ШхВ, ШхВ@Р)" -#: src/core/meta-context-main.c:639 +#: src/core/meta-context-main.c:653 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Покрени на Икс11 позадинцу" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:840 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:848 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Режим прекидача (група %d)" @@ -739,11 +713,11 @@ msgstr "Режим прекидача (група %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:863 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:871 msgid "Switch monitor" msgstr "Промени монитор" -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:865 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:873 msgid "Show on-screen help" msgstr "Прикажи помоћ на екрану" @@ -760,16 +734,21 @@ msgstr "Прикључци Матера за коришћење" msgid "Workspace %d" msgstr "%d. радни простор" -#: src/core/util.c:142 +#: src/core/util.c:143 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode" msgstr "Матер је преведен без подршке за опширан режим" -#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:519 +#: src/core/workspace.c:533 +#| msgid "Workspace %s%d" +msgid "Workspace switched" +msgstr "Радни простор је промењен" + +#: src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:520 #, c-format msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Режим прекидача: Режим %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:673 +#: src/x11/meta-x11-display.c:659 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -778,38 +757,56 @@ msgstr "" "Приказ „%s“ већ има управника прозора; пробајте да користите опцију „--" "replace“ да замените тренутног управника прозора." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1067 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1053 msgid "Failed to initialize GDK" msgstr "Нисам успео да покренем ГДК" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1091 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1080 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "Нисам успео да отворим екран „%s“ Икс система прозора" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1200 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1188 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "Приказ „%d“ на екрану „%s“ није исправан" -#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460 +#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:474 #, c-format msgid "Format %s not supported" msgstr "Формат %s није подржан" -#: src/x11/session.c:1823 -msgid "" -"These windows do not support “save current setup” and will have to be " -"restarted manually next time you log in." -msgstr "" -"Ови прозори не подржавају могућност „сачувај тренутна подешавања“ па ћете " -"морати ручно да их поново покренете када се следећи пут пријавите." - #: src/x11/window-props.c:548 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (на %s)" +#~ msgid "“%s” is not responding." +#~ msgstr "„%s“ не даје одзив." + +#~ msgid "Application is not responding." +#~ msgstr "Програм не даје одзив." + +#~ msgid "" +#~ "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " +#~ "application to quit entirely." +#~ msgstr "" +#~ "Можете мало сачекати док се програм не сабере или приморати програм да " +#~ "комплетно прекине са радом." + +#~ msgid "_Force Quit" +#~ msgstr "_Приморај излаз" + +#~ msgid "_Wait" +#~ msgstr "_Сачекај" + +#~ msgid "" +#~ "These windows do not support “save current setup” and will have to be " +#~ "restarted manually next time you log in." +#~ msgstr "" +#~ "Ови прозори не подржавају могућност „сачувај тренутна подешавања“ па ћете " +#~ "морати ручно да их поново покренете када се следећи пут пријавите." + #~ msgid "X display to use" #~ msgstr "Икс приказ који ће бити коришћен" @@ -1504,9 +1501,6 @@ msgstr "%s (на %s)" #~ msgid "Workspace 1_0" #~ msgstr "1_0. радни простор" -#~ msgid "Workspace %s%d" -#~ msgstr "%s%d. радни простор" - #~ msgid "Move to Another _Workspace" #~ msgstr "Премести на други _радни простор"