mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-25 01:20:42 -05:00
Updated Lithuanian translation
This commit is contained in:
parent
cf01e26b2f
commit
7785a57f8a
36
po/lt.po
36
po/lt.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 04:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:17+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 06:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-29 15:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@ -411,15 +411,11 @@ msgstr "Įjungti eksperimentines savybes"
|
||||
#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
|
||||
#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be "
|
||||
#| "available, or configurable. Don’t expect adding anything in this setting "
|
||||
#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “monitor-config-"
|
||||
#| "manager” — use the new monitor configuration system, aimed to replace the "
|
||||
#| "old one. This enables a higher level configuration API to be used by "
|
||||
#| "configuration applications, as well as the ability to configure per "
|
||||
#| "logical monitor scale. • “scale-monitor-framebuffer” — makes mutter "
|
||||
#| "default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate space, "
|
||||
#| "while scaling monitor framebuffers instead of window content, to manage "
|
||||
#| "HiDPI monitors. Does not require a restart. Also enabling “monitor-config-"
|
||||
#| "manager” is required for this feature to be enabled."
|
||||
#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-"
|
||||
#| "framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a "
|
||||
#| "logical pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers "
|
||||
#| "instead of window content, to manage HiDPI monitors. Does not require a "
|
||||
#| "restart."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
||||
"Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
|
||||
@ -428,7 +424,10 @@ msgid ""
|
||||
"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
|
||||
"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
|
||||
"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
|
||||
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
|
||||
"manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “remote-desktop” — "
|
||||
"enables remote desktop support. To support remote desktop with screen "
|
||||
"sharing, \"screen-cast\" must also be enabled. • “screen-cast” — enables "
|
||||
"screen cast support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Norėdami įjungti eksperimentines savybes, pridėkite į sąrašą raktinį žodį. "
|
||||
"Ar savybė reikalauja kompozitoriaus paleidimo iš naujo priklauso nuo "
|
||||
@ -438,21 +437,24 @@ msgstr ""
|
||||
"framebuffer“ — mutter numatytai išdėsto loginius monitorius loginėje "
|
||||
"pikselių koordinačių erdvėje, tuo pat ištempiant monitorių kadrų buferius "
|
||||
"vietoje langų turinio, tokiu būdu valdant didelio tankio monitorius. "
|
||||
"Nereikalauja paleisti iš naujo."
|
||||
"Nereikalauja paleisti iš naujo. • „remote-desktop“ – įjungia nutolusio "
|
||||
"darbalaukio palaikymą. Norint nutolusio darbalaukio su dalinimusi ekranu, "
|
||||
"taip pat reikia įjungti „screen-cast“. • „screen-cast“ – įjungia ekrano "
|
||||
"transliacijos palaikymą."
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:145
|
||||
msgid "Select window from tab popup"
|
||||
msgstr "Pasirinkti langą iš tab iššokimo"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:150
|
||||
msgid "Cancel tab popup"
|
||||
msgstr "Atšaukti tab iššokimą"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155
|
||||
msgid "Switch monitor configurations"
|
||||
msgstr "Perjungti monitorių konfigūracijas"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
|
||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160
|
||||
msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
|
||||
msgstr "Suka integruotas monitorių konfigūracijas"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user