Updated Norwegian bokmål translation

This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2013-08-08 22:14:40 +02:00
parent 4862872c78
commit 6fdc23d0b7

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter 3.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 09:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-08 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Visning delt til høyre"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
#: ../src/compositor/compositor.c:571
#: ../src/compositor/compositor.c:589
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Skriv versjonsnummer"
msgid "Mutter plugin to use"
msgstr "Mutter-tillegg som skal brukes"
#: ../src/core/prefs.c:1210
#: ../src/core/prefs.c:1202
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@ -341,12 +341,12 @@ msgstr ""
"Funksjonalitet for å gå rundt ødelagte programmer er deaktivert. Noen "
"programmer vil kanskje ikke oppføre seg korrekt.\n"
#: ../src/core/prefs.c:1285
#: ../src/core/prefs.c:1277
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr "Kunne ikke tolke skriftbeskrivelsen «%s» fra GSettings-nøkkel %s\n"
#: ../src/core/prefs.c:1351
#: ../src/core/prefs.c:1343
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for endring av "
"musknapp\n"
#: ../src/core/prefs.c:1928
#: ../src/core/prefs.c:1909
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"«%s» funnet i konfigurasjonsdatabasen er ikke en gyldig verdi for "
"tastaturbinding «%s»\n"
#: ../src/core/prefs.c:2018
#: ../src/core/prefs.c:1999
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeidsområde %d"
@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Window manager error: "
msgstr "Feil i vindushåndterer: "
#. first time through
#: ../src/core/window.c:7505
#: ../src/core/window.c:7513
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: ../src/core/window.c:8229
#: ../src/core/window.c:8237
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "