diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 69587f8eb..dfab5325c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-16 Kjartan Maraas + + * no.po: Updated Norwegian (bokmćl) translation. + 2002-02-12 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian (bokmćl) translation. diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 4dd36af6c..0264f5b18 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -1,19 +1,19 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Norwegian (bokmĂ„l) translation of metacity. +# Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Kjartan Maraas , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-08 01:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-10 12:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-16 16:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-16 20:13+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian (bokmĂ„l) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/display.c:160 +#: src/display.c:163 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Feil under Ă„pning av X Window System skjerm «%s»\n" @@ -34,23 +34,23 @@ msgstr "" msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" msgstr "Fatal IU-feil %d (%s) pĂ„ skjerm «%s».\n" -#: src/frames.c:555 +#: src/frames.c:661 msgid "Close Window" msgstr "Lukk vindu" -#: src/frames.c:558 +#: src/frames.c:664 msgid "Window Menu" msgstr "Vindumeny" -#: src/frames.c:561 +#: src/frames.c:667 msgid "Minimize Window" msgstr "Minimer vindu" -#: src/frames.c:564 +#: src/frames.c:670 msgid "Maximize Window" msgstr "Maksimer vindu" -#: src/frames.c:567 +#: src/frames.c:673 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Gjenopprett vindu" @@ -63,14 +63,14 @@ msgstr "" "Et annet program bruker allerede nĂžkkelen %s med modifikatorer %x som " "binding\n" -#: src/main.c:227 +#: src/main.c:229 #, c-format msgid "Could not find a theme! Be sure %s exits and contains the usual themes." msgstr "" "Kunne ikke finne et tema! Sjekk at %s eksisterer og inneholder de vanlige " "temaene." -#: src/main.c:273 +#: src/main.c:275 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" msgstr "Feil under omstart: %s\n" @@ -156,164 +156,662 @@ msgstr "" "%d lagret i GConf-nĂžkkel %s er ikke et lesbart antall arbeidsomrĂ„der, aktivt " "maksimum er %d\n" -#: src/screen.c:174 +#: src/screen.c:177 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Skjerm %d pĂ„ display «%s» er ugyldig\n" -#: src/screen.c:190 +#: src/screen.c:193 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n" msgstr "Skjerm %d pĂ„ display «%s» har allerede en vindushĂ„ndterer\n" -#: src/screen.c:268 +#: src/screen.c:271 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n" msgstr "Kunne ikke slippe skjerm %d pĂ„ display «%s»\n" -#: src/session.c:760 src/session.c:767 +#: src/session.c:770 src/session.c:777 #, c-format msgid "Could not create directory '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke opprette katalog «%s»: %s\n" -#: src/session.c:777 +#: src/session.c:787 #, c-format msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n" msgstr "Kunne ikke Ă„pne sesjonsfil «%s» for skriving: %s\n" -#: src/session.c:909 +#: src/session.c:919 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" msgstr "Feil under skriving av sesjonsfil «%s»: %s\n" -#: src/session.c:914 +#: src/session.c:924 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" msgstr "Feil under lukking av sesjonsfil «%s»: %s\n" -#: src/session.c:988 +#: src/session.c:998 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" msgstr "Feil under lesing av lagret sesjonsfil %s: %s\n" -#: src/session.c:1022 +#: src/session.c:1032 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" msgstr "Feil under tolking av lagret sesjonsfil: %s\n" -#: src/session.c:1060 +#: src/session.c:1070 msgid "nested tag" msgstr " tag med flere nivĂ„er" -#: src/session.c:1110 src/session.c:1142 +#: src/session.c:1120 src/session.c:1152 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" msgstr "Ukjent attributt %s pĂ„ -element" -#: src/session.c:1202 +#: src/session.c:1212 #, c-format msgid "Unknown attribute %s on element" msgstr "Ukjent attributt %s pĂ„ -element" -#: src/session.c:1222 +#: src/session.c:1232 #, c-format msgid "Unknown element %s" msgstr "Ukjent element %s" -#: src/theme.c:348 +#: src/theme-parser.c:223 src/theme-parser.c:241 +#, c-format +msgid "Line %d character %d: %s" +msgstr "Linje %d tegn %d: %s" + +#: src/theme-parser.c:395 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "Attributt «%s» gjentatt to ganger pĂ„ samme <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:413 src/theme-parser.c:438 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "Attributt «%s» er ugyldig pĂ„ <%s>-element i denne konteksten" + +#: src/theme-parser.c:466 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" +msgstr "Kunne ikke lese «%s» som et heltall" + +#: src/theme-parser.c:475 src/theme-parser.c:529 +#, c-format +msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" +msgstr "Forsto ikke etterslepende tegn «%s» i streng «%s»" + +#: src/theme-parser.c:484 +#, c-format +msgid "Integer %ld must be positive" +msgstr "Heltall %ld mĂ„ vĂŠre positivt" + +#: src/theme-parser.c:492 +#, c-format +msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" +msgstr "Heltall %ld er for stort, maksimalverdien er %d" + +#: src/theme-parser.c:520 +#, c-format +msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" +msgstr "Kunne ikke lese «%s» som et flyttall" + +#: src/theme-parser.c:551 +#, c-format +msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" +msgstr "Bolske verdier mĂ„ vĂŠre «sann» eller «usann» ikke «%s»" + +#: src/theme-parser.c:571 +#, c-format +msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" +msgstr "Vinkelen mĂ„ vĂŠre mellom 0.0 og 360.0, var %g\n" + +#: src/theme-parser.c:591 +#, c-format +msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" +msgstr "Alpha mĂ„ vĂŠre mellom 0.0 (usynlig) og 1.0 (helt ugjennomsiktig), var %g\n\n" + +#: src/theme-parser.c:624 +#, c-format +msgid "" +"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium," +"large,x-large,xx-large)\n" +msgstr "Ingen" + +#: src/theme-parser.c:669 src/theme-parser.c:677 src/theme-parser.c:2641 +#: src/theme-parser.c:2730 src/theme-parser.c:2737 src/theme-parser.c:2744 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen attributt «%s» pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:735 src/theme-parser.c:799 src/theme-parser.c:837 +#: src/theme-parser.c:914 src/theme-parser.c:964 src/theme-parser.c:972 +#: src/theme-parser.c:1028 src/theme-parser.c:1036 +#, c-format +msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen attributt «%s» pĂ„ <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:751 src/theme-parser.c:807 src/theme-parser.c:845 +#: src/theme-parser.c:922 +#, c-format +msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" +msgstr "<%s> navn «%s» brukt pĂ„ nytt" + +#: src/theme-parser.c:763 src/theme-parser.c:857 src/theme-parser.c:934 +#, c-format +msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" +msgstr "<%s> opphav «%s» er ikke definert" + +#: src/theme-parser.c:870 +#, c-format +msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" +msgstr "<%s> geometri «%s» er ikke definert" + +#: src/theme-parser.c:883 +#, c-format +msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" +msgstr "<%s> mĂ„ spesifisere enten en geometri eller et opphav som har geometri" + +#: src/theme-parser.c:982 +#, c-format +msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Ukjent type «%s» pĂ„ <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:993 +#, c-format +msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" +msgstr "Ukjent style_set «%s» pĂ„ <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1001 +#, c-format +msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" +msgstr "Vindutype «%s» er allerede tildelt et stilsett" + +#: src/theme-parser.c:1045 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for menu icon" +msgstr "Ukjent funksjon for «%s» for menyikon" + +#: src/theme-parser.c:1054 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for menu icon" +msgstr "Ukjent tilstand «%s» for menyikon" + +#: src/theme-parser.c:1062 +#, c-format +msgid "Theme already has a menu icon for function %s state %s" +msgstr "Tema har allerede et menyikon for funksjon %s tilstand %s" + +#: src/theme-parser.c:1079 src/theme-parser.c:2949 src/theme-parser.c:3028 +#, c-format +msgid "No with the name \"%s\" has been defined" +msgstr "Ingen med navn «%s» er definert" + +#: src/theme-parser.c:1094 src/theme-parser.c:1158 src/theme-parser.c:1356 +#: src/theme-parser.c:2829 src/theme-parser.c:2883 src/theme-parser.c:3043 +#: src/theme-parser.c:3220 src/theme-parser.c:3258 src/theme-parser.c:3296 +#: src/theme-parser.c:3334 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "Element <%s> er ikke tillatt under <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1184 src/theme-parser.c:1258 +#, c-format +msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «name»-attributt <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1191 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «value»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1221 +#, c-format +msgid "Distance \"%s\" is unknown" +msgstr "Avstand «%s» er ukjent" + +#: src/theme-parser.c:1265 +#, c-format +msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «top»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1272 +#, c-format +msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «bottom»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1279 +#, c-format +msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «left»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1286 +#, c-format +msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «right»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1318 +#, c-format +msgid "Border \"%s\" is unknown" +msgstr "Grense «%s» er ukjent" + +#: src/theme-parser.c:1466 src/theme-parser.c:1576 src/theme-parser.c:1679 +#: src/theme-parser.c:1866 src/theme-parser.c:2574 +#, c-format +msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «color»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1473 +#, c-format +msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «x1»-attributt pĂ„ <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1480 src/theme-parser.c:2437 +#, c-format +msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «y1»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1487 +#, c-format +msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «x2»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1494 src/theme-parser.c:2444 +#, c-format +msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «y2»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1583 src/theme-parser.c:1686 src/theme-parser.c:1792 +#: src/theme-parser.c:1873 src/theme-parser.c:1975 src/theme-parser.c:2068 +#: src/theme-parser.c:2206 src/theme-parser.c:2332 src/theme-parser.c:2430 +#: src/theme-parser.c:2501 src/theme-parser.c:2581 +#, c-format +msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «x»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1590 src/theme-parser.c:1693 src/theme-parser.c:1799 +#: src/theme-parser.c:1880 src/theme-parser.c:1982 src/theme-parser.c:2075 +#: src/theme-parser.c:2213 src/theme-parser.c:2339 src/theme-parser.c:2508 +#: src/theme-parser.c:2588 +#, c-format +msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «y»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1597 src/theme-parser.c:1700 src/theme-parser.c:1806 +#: src/theme-parser.c:1887 src/theme-parser.c:1989 src/theme-parser.c:2082 +#: src/theme-parser.c:2220 src/theme-parser.c:2346 src/theme-parser.c:2515 +#, c-format +msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «width»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1604 src/theme-parser.c:1707 src/theme-parser.c:1813 +#: src/theme-parser.c:1894 src/theme-parser.c:1996 src/theme-parser.c:2089 +#: src/theme-parser.c:2227 src/theme-parser.c:2353 src/theme-parser.c:2522 +#, c-format +msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «height»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1714 +#, c-format +msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «start_angle»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1721 +#, c-format +msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «extent_angle»-attributt <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:1901 +#, c-format +msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «alpha»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:1968 +#, c-format +msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «type»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2020 +#, c-format +msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" +msgstr "Forsto ikke verdi «%s» for gradienttype" + +#: src/theme-parser.c:2096 +#, c-format +msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «filname»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2185 src/theme-parser.c:2318 src/theme-parser.c:2423 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «state»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2192 src/theme-parser.c:2325 +#, c-format +msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «shadow»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2199 +#, c-format +msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" +msgstr "Ingen «arrow»-attributt pĂ„ element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2252 src/theme-parser.c:2374 src/theme-parser.c:2462 +#, c-format +msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" +msgstr "Forsto ikke tilstand «%s» for element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2262 src/theme-parser.c:2384 +#, c-format +msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "Forsto ikke skygge «%s» for element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2272 +#, c-format +msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" +msgstr "Forsto ikke pil «%s» for element <%s>" + +#: src/theme-parser.c:2667 src/theme-parser.c:2783 +#, c-format +msgid "No called \"%s\" has been defined" +msgstr "Ingen kalt «%s» er definert" + +#: src/theme-parser.c:2679 src/theme-parser.c:2795 +#, c-format +msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:2858 +#, c-format +msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen «value»-attributt pĂ„ <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2915 +#, c-format +msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen «position»-attributt pĂ„ <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2924 +#, c-format +msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" +msgstr "Ukjent posisjon «%s» for rammesdel" + +#: src/theme-parser.c:2932 +#, c-format +msgid "Frame style already has a piece at position %s" +msgstr "Rammestil har allerede en del i posisjon %s" + +#: src/theme-parser.c:2977 +#, c-format +msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen «function»-attributt pĂ„ <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2985 src/theme-parser.c:3089 +#, c-format +msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen «state»-attributt pĂ„ <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:2994 +#, c-format +msgid "Unknown function \"%s\" for button" +msgstr "Ukjent funksjon «%s» for knapp" + +#: src/theme-parser.c:3003 +#, c-format +msgid "Unknown state \"%s\" for button" +msgstr "Ukjent tilstand «%s» for knapp" + +#: src/theme-parser.c:3011 +#, c-format +msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" +msgstr "Rammestil har allerede en knapp for funksjon %s tilstand %s" + +#: src/theme-parser.c:3081 +#, c-format +msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen «focus»-attributt pĂ„ <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:3097 +#, c-format +msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen «style»-attributt pĂ„ <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:3106 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" +msgstr "«%s» er ikke en gyldig verdi for fokusattributt" + +#: src/theme-parser.c:3115 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" +msgstr "«%s» er ikke en gyldig verdi for tilstandsattributt" + +#: src/theme-parser.c:3125 +#, c-format +msgid "A style called \"%s\" has not been defined" +msgstr "En stil med navn «%s» er ikke definert" + +#: src/theme-parser.c:3135 +#, c-format +msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" +msgstr "Ingen «resize»-attributt pĂ„ <%s>-element" + +#: src/theme-parser.c:3145 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" +msgstr "«%s» er ikke en gyldig verdi for attributt for endring av stĂžrrelse" + +#: src/theme-parser.c:3155 +#, c-format +msgid "" +"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded " +"states" +msgstr "Skal ikke vĂŠre noen «resize»-attributt pĂ„ <%s>-element for maksimert/skyggelagt tilstand" + +#: src/theme-parser.c:3169 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3180 src/theme-parser.c:3191 src/theme-parser.c:3202 +#, c-format +msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3241 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a element (theme specified a draw_ops " +"attribute and also a element, or specified two elements)" +msgstr "" + +#: src/theme-parser.c:3279 +msgid "" +"Can't have a two draw_ops for a