From 6d365a700c0ad37d73afa2722b062f397a934617 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mattias=20P=C3=B5ldaru?= Date: Wed, 13 Mar 2013 13:04:47 +0200 Subject: [PATCH] [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 30 +++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 25 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 8c3938f16..6de933d80 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,15 +7,15 @@ # # Tõivo Leedjärv , 2004. # Ivar Smolin , 2005, 2006, 2009–2011. -# Mattias Põldaru , 2008–2011, 2012. +# Mattias Põldaru , 2008–2011, 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-18 22:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-19 18:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-12 18:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-12 20:55+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian <>\n" "Language: et\n" @@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Varjatud oleku vahetamine" msgid "Close window" msgstr "Akna sulgemine" -msgid "Minimize window" -msgstr "Akna minimeerimine" +msgid "Hide window" +msgstr "Peida aken" msgid "Move window" msgstr "Akna liigutamine" @@ -173,6 +173,9 @@ msgid "" "\"." msgstr "Teine komposiithaldur juba töötab ekraani %i kuval \"%s\"." +msgid "background texture could not be created from file" +msgstr "failist polnud võimalik taustatekstuuri luua" + msgid "Bell event" msgstr "Helina sündmus" @@ -214,6 +217,10 @@ msgstr "" "Mõni teine programm juba kasutab klahvi %s koos muuteklahvidega %x " "kiirklahvina\n" +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid accelerator\n" +msgstr "\"%s\" pole sobiv kiirklahv\n" + msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Seansihalduriga ühendumise keelamine" @@ -549,6 +556,16 @@ msgstr "" "Lohistatava äärise laius. Kui kujunduse nähtavatest ääristest ei piisa, " "lisatakse puuduoleva osa jaoks nähtamatu ääris." +msgid "Auto maximize nearly monitor sized windows" +msgstr "Peaaegu monitori suurused ekraanid maksimeeritakse automaatselt" + +msgid "" +"If enabled, new windows that are initially the size of the monitor " +"automatically get maximized." +msgstr "" +"Kui lubatud, maksimeeritakse automaatselt aknad, mis on avanedes monitori " +"suurused." + msgid "Select window from tab popup" msgstr "Akna valimine tabulaatori hüpikaknalt" @@ -1417,3 +1434,6 @@ msgstr "y väärtus oli %d, oodati väärtust %d" msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" msgstr "" "%d koordinaatide avaldis töödeldi %g sekundiga (keskmine %g sekundit)\n" + +#~ msgid "Minimize window" +#~ msgstr "Akna minimeerimine"