From 6cd916ea39232f58127247c71c525aa598a00773 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitry Mastrukov Date: Mon, 20 Jan 2003 09:18:01 +0000 Subject: [PATCH] ru.po: Updated Russian translation from Russian team . --- po/ChangeLog | 5 +++ po/ru.po | 117 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 67 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 705da01f5..95a33bf84 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-01-20 Dmitry G. Mastrukov + + * ru.po: updated Russian translation + from Russian team . + 2003-01-19 Abel Cheung * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation, and replaced diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2fe009ff2..0d55788a5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,14 +6,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-09 14:37-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-26 12:00+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-09 17:04+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-20 27:17+0300\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: src/tools/metacity-message.c:150 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Использование: %s\n" + +#: src/tools/metacity-message.c:174 src/util.c:128 +msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" +msgstr "\"Метасити\" был собран без поддержки режима подробных собщений" + #: src/delete.c:60 src/delete.c:87 src/metacity-dialog.c:46 #: src/theme-parser.c:467 #, c-format @@ -29,29 +38,29 @@ msgstr "Не удалось распознать замыкающие симво #: src/delete.c:125 #, c-format msgid "Failed to parse message \"%s\" from dialog process\n" -msgstr "Сбой при разборе сообщения \"%s\" из диалогового процесса\n" +msgstr "Произошёл сбой при разборе сообщения \"%s\" из диалогового процесса\n" #: src/delete.c:260 #, c-format msgid "Error reading from dialog display process: %s\n" -msgstr "Ошибка чтения из процесса отображения диалога: %s\n" +msgstr "Произошла ошибка чтения из процесса отображения диалога: %s\n" #: src/delete.c:331 #, c-format msgid "" "Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s\n" msgstr "" -"Ошибка загрузки диалога Metacity для запроса на уничтожение приложения: %s\n" +"Произошла ошибка загрузки диалога \"Метасити\" для запроса на уничтожение приложения: %s\n" #: src/delete.c:429 #, c-format msgid "Failed to get hostname: %s\n" -msgstr "Сбой при получении имени узла: %s\n" +msgstr "Произошёл сбой при получении имени узла: %s\n" -#: src/display.c:270 +#: src/display.c:279 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" -msgstr "Сбой при открытии системного окна \"%s\" среды X Window\n" +msgstr "Произошёл сбой при открытии системного окна \"%s\" среды X Window\n" #: src/errors.c:231 #, c-format @@ -67,25 +76,25 @@ msgstr "" #: src/errors.c:238 #, c-format msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n" -msgstr "Неустранимая ошибка ввода-вывода %d (%s) на дисплее \"%s\".\n" +msgstr "Возникла неустранимая ошибка ввода-вывода %d (%s) на дисплее \"%s\".\n" -#: src/frames.c:900 +#: src/frames.c:1010 msgid "Close Window" msgstr "Закрыть окно" -#: src/frames.c:903 +#: src/frames.c:1013 msgid "Window Menu" msgstr "Меню окна" -#: src/frames.c:906 +#: src/frames.c:1016 msgid "Minimize Window" msgstr "Свернуть окно" -#: src/frames.c:909 +#: src/frames.c:1019 msgid "Maximize Window" -msgstr "Развернуть окно во весь экран" +msgstr "Развернуть окно на весь экран" -#: src/frames.c:912 +#: src/frames.c:1022 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Восстановить прежний размер окна" @@ -101,7 +110,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n" msgstr "" -"Ошибка загрузки диалога Metacity для вывода сообщения об ошибке команды: %s\n" +"Произошла ошибка загрузки диалога \"Метасити\" для вывода сообщения об ошибке команды: %s\n" #: src/keybindings.c:2237 #, c-format @@ -109,13 +118,12 @@ msgid "No command %d has been defined.\n" msgstr "Команда %d не была определена.\n" #: src/main.c:64 -#, fuzzy msgid "" "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=FILENAME] [--display=DISPLAY] [--" "replace] [--version]\n" msgstr "" "metacity [--disable-sm] [--sm-save-file=ИМЯФАЙЛА] [--display=ДИСПЛЕЙ] [--" -"replace]\n" +"replace] [--version]\n" #: src/main.c:71 #, c-format @@ -137,7 +145,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:374 #, c-format msgid "Failed to restart: %s\n" -msgstr "Сбой при перезапуске: %s\n" +msgstr "Произошёл сбой при перезапуске: %s\n" #: src/menu.c:52 #, fuzzy @@ -183,7 +191,7 @@ msgstr "Поместить на вс_е рабочие места" msgid "Only on _This Workspace" msgstr "Только на э_том рабочем месте" -#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1644 +#: src/menu.c:152 src/prefs.c:1649 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Рабочее место %d" @@ -1748,7 +1756,7 @@ msgstr "" "\"%s\" из базы данных конфигурации является недопустимым значением для " "комбинации клавиш \"%s\"" -#: src/prefs.c:736 src/prefs.c:1098 +#: src/prefs.c:736 src/prefs.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" msgstr "Для ключа GConf \"%s\" выбрано недопустимое значение" @@ -1767,7 +1775,7 @@ msgstr "" "%d из ключа GConf %s является недопустимым количеством рабочих областей, " "текущим максимумом является %d\n" -#: src/prefs.c:1060 +#: src/prefs.c:1065 msgid "" "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not " "behave properly.\n" @@ -1775,17 +1783,17 @@ msgstr "" "Устранение недоделок для нестандартных приложений отключено. Некоторые " "приложения могут работать неверно.\n" -#: src/prefs.c:1125 +#: src/prefs.c:1130 #, c-format msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n" msgstr "%d из ключа GConf %s не входит в диапазон от 0 до %d\n" -#: src/prefs.c:1217 +#: src/prefs.c:1222 #, c-format msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n" -msgstr "Ошибка установки количества рабочих мест равным %d: %s\n" +msgstr "Произошла ошибка установки количества рабочих мест равным %d: %s\n" -#: src/prefs.c:1435 +#: src/prefs.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding " @@ -1794,10 +1802,10 @@ msgstr "" "\"%s\" из базы данных конфигурации является недопустимым значением для " "комбинации клавиш \"%s\"" -#: src/prefs.c:1720 +#: src/prefs.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n" -msgstr "Ошибка установки количества рабочих мест равным %d: %s\n" +msgstr "Произошла ошибка установки количества рабочих мест равным %d: %s\n" #: src/resizepopup.c:127 #, c-format @@ -1840,7 +1848,7 @@ msgid "" "Failed to a open connection to a session manager, so window positions will " "not be saved: %s\n" msgstr "" -"Сбой при открытии соединения с диспетчером сеанса, позиция окна не будет " +"Произошёл сбой при открытии соединения с диспетчером сеанса, позиция окна не будет " "сохранена: %s\n" #: src/session.c:881 src/session.c:888 @@ -1856,22 +1864,22 @@ msgstr "Не удалось открыть для записи файл сеан #: src/session.c:1057 #, c-format msgid "Error writing session file '%s': %s\n" -msgstr "Ошибка записи файла сеанса \"%s\": %s\n" +msgstr "Произошла ошибка записи файла сеанса \"%s\": %s\n" #: src/session.c:1062 #, c-format msgid "Error closing session file '%s': %s\n" -msgstr "Ошибка закрытия файла сеанса \"%s\": %s\n" +msgstr "Произошла ошибка закрытия файла сеанса \"%s\": %s\n" #: src/session.c:1137 #, c-format msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n" -msgstr "Сбой при чтении сохранённого файла сеанса \"%s\": %s\n" +msgstr "Произошёл сбой при чтении сохранённого файла сеанса \"%s\": %s\n" #: src/session.c:1172 #, c-format msgid "Failed to parse saved session file: %s\n" -msgstr "Сбой при выполнении разбора сохранённого файла сеанса: %s\n" +msgstr "Произошёл сбой при выполнении разбора сохранённого файла сеанса: %s\n" #: src/session.c:1221 msgid " attribute seen but we already have the session ID" @@ -1912,7 +1920,7 @@ msgid "" "Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support " "session management: %s\n" msgstr "" -"Ошибка загрузки диалога Metacity для предупреждения о приложениях, которые " +"Произошла ошибка загрузки диалога Metacity для предупреждения о приложениях, которые " "не поддерживают диспетчер сеанса: %s\n" #: src/theme-parser.c:224 src/theme-parser.c:242 @@ -2432,7 +2440,7 @@ msgstr "параметр указан для этой темы д #: src/theme-parser.c:4347 #, c-format msgid "Failed to read theme from file %s: %s\n" -msgstr "Ошибка при чтении темы из файла %s: %s\n" +msgstr "Произошла ошибка при чтении темы из файла %s: %s\n" #: src/theme-parser.c:4402 #, c-format @@ -2677,7 +2685,7 @@ msgstr "" #: src/theme.c:4445 #, c-format msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n" -msgstr "Сбой при загрузке темы \"%s\": %s\n" +msgstr "Произошёл сбой при загрузке темы \"%s\": %s\n" #: src/theme.c:4591 src/theme.c:4598 src/theme.c:4605 src/theme.c:4612 #: src/theme.c:4619 @@ -2748,38 +2756,34 @@ msgstr "_Распологать поверх всех окон при актив #: src/util.c:93 #, c-format msgid "Failed to open debug log: %s\n" -msgstr "Сбой при открытии файла отладочной информации: %s\n" +msgstr "Произошёл сбой при открытии файла отладочной информации: %s\n" #: src/util.c:103 #, c-format msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n" msgstr "" -"Сбой при применении функции fdopen() к файлу отладочной информации %s: %s\n" +"Произошёл сбой при применении функции fdopen() к файлу отладочной информации %s: %s\n" #: src/util.c:109 #, c-format msgid "Opened log file %s\n" msgstr "Открыт файл отладочной информации %s\n" -#: src/util.c:128 -msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n" -msgstr "" - #: src/util.c:203 msgid "Window manager: " msgstr "Диспетчер окон: " -#: src/util.c:343 +#: src/util.c:347 msgid "Bug in window manager: " -msgstr "Ошибка в диспетчере окон: " +msgstr "Произошла ошибка в диспетчере окон: " -#: src/util.c:372 +#: src/util.c:376 msgid "Window manager warning: " msgstr "Предупреждение диспетчера окон: " -#: src/util.c:396 +#: src/util.c:400 msgid "Window manager error: " -msgstr "Ошибка диспетчера окон: " +msgstr "Произошла ошибка диспетчера окон: " #: src/window-props.c:161 #, c-format @@ -2788,7 +2792,7 @@ msgstr "" "Приложение установило неправильное значение параметра _NET_WM_PID %ld\n" #. first time through -#: src/window.c:4847 +#: src/window.c:4893 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -2804,7 +2808,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: src/window.c:5407 +#: src/window.c:5453 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %" @@ -2814,21 +2818,24 @@ msgstr "" "установило минимальный размер %d x %d и максимальный размер %d x %d; что не " "имеет смысла.\n" -#: src/xprops.c:124 -#, c-format +#: src/xprops.c:153 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Window 0x%lx has property %s that was expected to have type %s format %d and " -"actually has type %s format %d n_items %d\n" +"Window 0x%lx has property %s\n" +"that was expected to have type %s format %d\n" +"and actually has type %s format %d n_items %d.\n" +"This is most likely an application bug, not a window manager bug.\n" +"The window has title=\"%s\" class=\"%s\" name=\"%s\"\n" msgstr "" "У окна 0x%lx есть свойство %s, у которого должен быть тип %s формат %d, а в " "действительности используется тип %s формат %d n_items %d\n" -#: src/xprops.c:369 +#: src/xprops.c:399 #, c-format msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8\n" msgstr "Свойство %s для окна 0x%lx содержало недопустимые данные UTF-8\n" -#: src/xprops.c:449 +#: src/xprops.c:479 #, c-format msgid "" "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"