Updated Danish translation

This commit is contained in:
Ask H. Larsen 2014-03-19 22:27:35 +01:00 committed by Kenneth Nielsen
parent 592e969254
commit 6a3e336ee0

396
po/da.po
View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Danish translation for clutter-1.0
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# Copyright (c) 2010, 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010, GNOME developers
# This file is distributed under the same license as the clutter-1.0 package.
#
# Jonas Skovsgaard Christensen
# Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>, 2012
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2011, 12
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2011, 12, 2014
#
# uafklaret:
# vertex -> vertex
@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter-1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-23 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-19 22:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,563 +26,563 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-09 09:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13900)\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5583
#: ../clutter/clutter-actor.c:5581
msgid "X coordinate"
msgstr "X-koordinat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5584
#: ../clutter/clutter-actor.c:5582
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Aktørens X-koordinat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5602
#: ../clutter/clutter-actor.c:5600
msgid "Y coordinate"
msgstr "Y-koordinat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5603
#: ../clutter/clutter-actor.c:5601
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Aktørens Y-koordinat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5625
#: ../clutter/clutter-actor.c:5623
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5626
#: ../clutter/clutter-actor.c:5624
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Positionen for aktørens ankerpunkt"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5643 ../clutter/clutter-canvas.c:215
#: ../clutter/clutter-actor.c:5641 ../clutter/clutter-canvas.c:215
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5644
#: ../clutter/clutter-actor.c:5642
msgid "Width of the actor"
msgstr "Aktørens bredde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5662 ../clutter/clutter-canvas.c:231
#: ../clutter/clutter-actor.c:5660 ../clutter/clutter-canvas.c:231
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245
msgid "Height"
msgstr "Højde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5663
#: ../clutter/clutter-actor.c:5661
msgid "Height of the actor"
msgstr "Aktørens højde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5684
#: ../clutter/clutter-actor.c:5682
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5685
#: ../clutter/clutter-actor.c:5683
msgid "The size of the actor"
msgstr "Aktørens størrelse"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5703
#: ../clutter/clutter-actor.c:5701
msgid "Fixed X"
msgstr "Låst X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5704
#: ../clutter/clutter-actor.c:5702
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "Tvungen X-postion for aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5721
#: ../clutter/clutter-actor.c:5719
msgid "Fixed Y"
msgstr "Låst Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5722
#: ../clutter/clutter-actor.c:5720
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "Låst Y-position for aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5737
#: ../clutter/clutter-actor.c:5735
msgid "Fixed position set"
msgstr "Position fastlåst"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5738
#: ../clutter/clutter-actor.c:5736
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Hvorvidt låst aktørposition bruges"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5756
#: ../clutter/clutter-actor.c:5754
msgid "Min Width"
msgstr "Min. bredde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5757
#: ../clutter/clutter-actor.c:5755
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen minimumsbredde for aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
#: ../clutter/clutter-actor.c:5773
msgid "Min Height"
msgstr "Min. højde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5776
#: ../clutter/clutter-actor.c:5774
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen minimumshøjde for aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5794
#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
msgid "Natural Width"
msgstr "Naturlig bredde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5795
#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen naturlig bredde for aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5813
#: ../clutter/clutter-actor.c:5811
msgid "Natural Height"
msgstr "Naturlig højde"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5814
#: ../clutter/clutter-actor.c:5812
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Forespørgsel om tvungen naturlig højde for aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5829
#: ../clutter/clutter-actor.c:5827
msgid "Minimum width set"
msgstr "Minimumsbredde sat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5830
#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Om værdien for minimumsbredde bruges"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5844
#: ../clutter/clutter-actor.c:5842
msgid "Minimum height set"
msgstr "Minimumshøjde sat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5845
#: ../clutter/clutter-actor.c:5843
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Om værdien for minimumshøjde bruges"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5859
#: ../clutter/clutter-actor.c:5857
msgid "Natural width set"
msgstr "Naturlig bredde sat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5860
#: ../clutter/clutter-actor.c:5858
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Om værdien for naturlig bredde bruges"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5874
#: ../clutter/clutter-actor.c:5872
msgid "Natural height set"
msgstr "Naturlig højde sat"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5875
#: ../clutter/clutter-actor.c:5873
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Om værdien for naturlig højde bruges"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
#: ../clutter/clutter-actor.c:5889
msgid "Allocation"
msgstr "Allokering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5892
#: ../clutter/clutter-actor.c:5890
msgid "The actor's allocation"
msgstr "Aktørens allokering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5949
#: ../clutter/clutter-actor.c:5947
msgid "Request Mode"
msgstr "Forespørgselstilstand"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5950
#: ../clutter/clutter-actor.c:5948
msgid "The actor's request mode"
msgstr "Aktørens forespørgselstilstand"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5974
#: ../clutter/clutter-actor.c:5972
msgid "Z Position"
msgstr "Z-position"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5975
#: ../clutter/clutter-actor.c:5973
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgstr "Aktørens position på Z-aksen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5992
#: ../clutter/clutter-actor.c:5990
msgid "Opacity"
msgstr "Ugennemsigtighed"
#: ../clutter/clutter-actor.c:5993
#: ../clutter/clutter-actor.c:5991
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "En aktørs ugennemsigtighed"
# ?
#: ../clutter/clutter-actor.c:6013
#: ../clutter/clutter-actor.c:6011
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "Omstilling uden for skærmen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6014
#: ../clutter/clutter-actor.c:6012
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Flag der styrer hvornår aktøren fladgøres til et enkelt billede"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6028
#: ../clutter/clutter-actor.c:6026
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6029
#: ../clutter/clutter-actor.c:6027
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Aktør synlig eller ej"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6043
#: ../clutter/clutter-actor.c:6041
msgid "Mapped"
msgstr "Afbildet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6044
#: ../clutter/clutter-actor.c:6042
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Hvorvidt aktøren farvelægges"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6057
#: ../clutter/clutter-actor.c:6055
msgid "Realized"
msgstr "Realiseret"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6058
#: ../clutter/clutter-actor.c:6056
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Hvorvidt aktøren er blevet realiseret"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6073
#: ../clutter/clutter-actor.c:6071
msgid "Reactive"
msgstr "Reaktiv"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6074
#: ../clutter/clutter-actor.c:6072
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Hvorvidt aktøren er reaktiv"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6085
#: ../clutter/clutter-actor.c:6083
msgid "Has Clip"
msgstr "Har klip"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6086
#: ../clutter/clutter-actor.c:6084
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Om aktøren har klip angivet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6105
#: ../clutter/clutter-actor.c:6103
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Beskær rektangel"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6106
#: ../clutter/clutter-actor.c:6104
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Den synlige region for aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6120 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-actor.c:6118 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6121
#: ../clutter/clutter-actor.c:6119
msgid "Name of the actor"
msgstr "Aktørens navn"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6142
#: ../clutter/clutter-actor.c:6140
msgid "Pivot Point"
msgstr "Omdrejningspunkt"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6143
#: ../clutter/clutter-actor.c:6141
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Punktet omkring hvilket der foretages skalering og rotation"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6161
#: ../clutter/clutter-actor.c:6159
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Z-værdi for omdrejningspunkt"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6162
#: ../clutter/clutter-actor.c:6160
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Z-koordinat for omdrejningspunkt"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6180
#: ../clutter/clutter-actor.c:6178
msgid "Scale X"
msgstr "X-skalering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6181
#: ../clutter/clutter-actor.c:6179
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "X-aksens skaleringsfaktor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6199
#: ../clutter/clutter-actor.c:6197
msgid "Scale Y"
msgstr "Y-skalering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6200
#: ../clutter/clutter-actor.c:6198
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Y-aksens skaleringsfaktor"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6218
#: ../clutter/clutter-actor.c:6216
msgid "Scale Z"
msgstr "Skalér Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6219
#: ../clutter/clutter-actor.c:6217
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Skaleringsfaktoren på Z-aksen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6237
#: ../clutter/clutter-actor.c:6235
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Rotationsvinkel X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6238
#: ../clutter/clutter-actor.c:6236
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "X-aksens rotationsvinkel"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6256
#: ../clutter/clutter-actor.c:6254
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "Rotationsvinkel Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6257
#: ../clutter/clutter-actor.c:6255
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "Y-aksens rotationsvinkel"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6275
#: ../clutter/clutter-actor.c:6273
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "Rotationsvinkel Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6276
#: ../clutter/clutter-actor.c:6274
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "Z-aksens rotationsvinkel"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
#: ../clutter/clutter-actor.c:6293
msgid "Translation X"
msgstr "Forskydning X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6296
#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Forskydning langs X-aksen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6315
#: ../clutter/clutter-actor.c:6313
msgid "Translation Y"
msgstr "Forskydning Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6316
#: ../clutter/clutter-actor.c:6314
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Forskydning langs Y-aksen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6335
#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
msgid "Translation Z"
msgstr "Forskydning Z"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6336
#: ../clutter/clutter-actor.c:6334
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Forskydning langs Z-aksen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6364
#: ../clutter/clutter-actor.c:6362
msgid "Transform"
msgstr "Transformér"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6365
#: ../clutter/clutter-actor.c:6363
msgid "Transformation matrix"
msgstr "Transformationsmatrix"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6378
#: ../clutter/clutter-actor.c:6376
msgid "Transform Set"
msgstr "Transformation angivet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6379
#: ../clutter/clutter-actor.c:6377
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Om transformeringsegenskaben (transform) er angivet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6398
#: ../clutter/clutter-actor.c:6396
msgid "Child Transform"
msgstr "Undertransformation"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
#: ../clutter/clutter-actor.c:6397
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Transformationsmatrix for undertransformationer"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6414
#: ../clutter/clutter-actor.c:6412
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Undertransformation angivet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6415
#: ../clutter/clutter-actor.c:6413
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Om undertransformationsegenskaben (child-transform) er angivet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6433
#: ../clutter/clutter-actor.c:6431
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Klip til allokation"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6434
#: ../clutter/clutter-actor.c:6432
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Sætter udklipsregionen til at overvåge aktørens allokering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6447
#: ../clutter/clutter-actor.c:6445
msgid "Text Direction"
msgstr "Tekstretning"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6448
#: ../clutter/clutter-actor.c:6446
msgid "Direction of the text"
msgstr "Tekstens retning"
# ?
#: ../clutter/clutter-actor.c:6463
#: ../clutter/clutter-actor.c:6461
msgid "Has Pointer"
msgstr "Har pointer"
# ?
#: ../clutter/clutter-actor.c:6464
#: ../clutter/clutter-actor.c:6462
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Om aktøren indeholder pointeren til en inputenhed"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6477
#: ../clutter/clutter-actor.c:6475
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6478
#: ../clutter/clutter-actor.c:6476
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "Tilføjer en handling til aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6491
#: ../clutter/clutter-actor.c:6489
msgid "Constraints"
msgstr "Begrænsninger"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6492
#: ../clutter/clutter-actor.c:6490
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "Tilføjer en begrænsning til aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6505
#: ../clutter/clutter-actor.c:6503
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6506
#: ../clutter/clutter-actor.c:6504
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Tilføj en effekt som skal anvendes på aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6520
#: ../clutter/clutter-actor.c:6518
msgid "Layout Manager"
msgstr "Layout-manager"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6521
#: ../clutter/clutter-actor.c:6519
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "Objektet som kontrollerer layoutet af en aktørs underelementer"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6535
#: ../clutter/clutter-actor.c:6533
msgid "X Expand"
msgstr "Udvid i X"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6536
#: ../clutter/clutter-actor.c:6534
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Om der skal tildeles ekstra vandret plads til aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6551
#: ../clutter/clutter-actor.c:6549
msgid "Y Expand"
msgstr "Udvid Y"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6552
#: ../clutter/clutter-actor.c:6550
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Om der skal tildeles ekstra lodret plads til aktøren"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6568
#: ../clutter/clutter-actor.c:6566
msgid "X Alignment"
msgstr "X-justering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6569
#: ../clutter/clutter-actor.c:6567
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Justeringen af aktøren på X-aksen inden for dens allokering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6584
#: ../clutter/clutter-actor.c:6582
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y-justering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6585
#: ../clutter/clutter-actor.c:6583
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Justeringen af aktøren på Y-aksen inden for dens allokering"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6604
#: ../clutter/clutter-actor.c:6602
msgid "Margin Top"
msgstr "Topmargin"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6605
#: ../clutter/clutter-actor.c:6603
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Ekstra plads i toppen"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6626
#: ../clutter/clutter-actor.c:6624
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Bundmargin"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6627
#: ../clutter/clutter-actor.c:6625
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Ekstra plads ved bunden"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6648
#: ../clutter/clutter-actor.c:6646
msgid "Margin Left"
msgstr "Venstremargin"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6649
#: ../clutter/clutter-actor.c:6647
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Ekstra plads til venstre"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6670
#: ../clutter/clutter-actor.c:6668
msgid "Margin Right"
msgstr "Højremargin"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6671
#: ../clutter/clutter-actor.c:6669
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Ekstra plads til højre"
# Fra koden:
# Whether the #ClutterActor:background-color property has been set.
#: ../clutter/clutter-actor.c:6687
#: ../clutter/clutter-actor.c:6685
msgid "Background Color Set"
msgstr "Baggrundsfarve indstillet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6688
#: ../clutter/clutter-actor.c:6686
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Om baggrundsfarven er angivet"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6704
#: ../clutter/clutter-actor.c:6702
msgid "Background color"
msgstr "Baggrundsfarve"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6705
#: ../clutter/clutter-actor.c:6703
msgid "The actor's background color"
msgstr "Aktørens baggrundsfarve"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6720
#: ../clutter/clutter-actor.c:6718
msgid "First Child"
msgstr "Første underelement"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6721
#: ../clutter/clutter-actor.c:6719
msgid "The actor's first child"
msgstr "Aktørens første underelement"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6734
#: ../clutter/clutter-actor.c:6732
msgid "Last Child"
msgstr "Sidste underelement"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6735
#: ../clutter/clutter-actor.c:6733
msgid "The actor's last child"
msgstr "Aktørens sidste underelement"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6749
#: ../clutter/clutter-actor.c:6747
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6750
#: ../clutter/clutter-actor.c:6748
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgstr "Delegeringsobjekt til optegning af aktørens indhold"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6775
#: ../clutter/clutter-actor.c:6773
msgid "Content Gravity"
msgstr "Indholdstyngdekraft"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6776
#: ../clutter/clutter-actor.c:6774
msgid "Alignment of the actor's content"
msgstr "Justering af aktørens indhold"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6796
#: ../clutter/clutter-actor.c:6794
msgid "Content Box"
msgstr "Indholdsboks"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6797
#: ../clutter/clutter-actor.c:6795
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgstr "Afgrænsningsboksen for aktørens indhold"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6805
#: ../clutter/clutter-actor.c:6803
msgid "Minification Filter"
msgstr "Minimeringsfilter"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6806
#: ../clutter/clutter-actor.c:6804
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Det filter der bruges til at reducere indholdets størrelse"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6813
#: ../clutter/clutter-actor.c:6811
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Forstørrelsesfilter"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6814
#: ../clutter/clutter-actor.c:6812
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Det filter der bruges til at forøge indholdets størrelse"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6828
#: ../clutter/clutter-actor.c:6826
msgid "Content Repeat"
msgstr "Indhold gentages"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6829
#: ../clutter/clutter-actor.c:6827
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgstr "Gentagelsespolitikken for aktørens indhold"
@ -1376,79 +1376,79 @@ msgstr "Kanten af kilden der skal fastgøres"
msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
msgstr "Forskydningen i pixler der anvendes på begrænsningen"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1818
#: ../clutter/clutter-stage.c:1830
msgid "Fullscreen Set"
msgstr "Fuldskærm angivet"
# "stage" skal forstås som "scene", jf. "actor"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1819
#: ../clutter/clutter-stage.c:1831
msgid "Whether the main stage is fullscreen"
msgstr "Om hovedscenen er i fuldskærmstilstand"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1831 ../clutter/clutter-text.c:3456
#: ../clutter/clutter-stage.c:1843 ../clutter/clutter-text.c:3456
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Markør synlig"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1832
#: ../clutter/clutter-stage.c:1844
msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
msgstr "Om musemarkøren er synlig på hovedscenen"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1846
#: ../clutter/clutter-stage.c:1858
msgid "User Resizable"
msgstr "Bruger kan ændre størrelse"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1847
#: ../clutter/clutter-stage.c:1859
msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
msgstr "Om brugeren kan indstille scenens størrelse"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1862
#: ../clutter/clutter-stage.c:1874
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiv"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1863
#: ../clutter/clutter-stage.c:1875
msgid "Perspective projection parameters"
msgstr "Parametre for perspektivprojektion"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1878
#: ../clutter/clutter-stage.c:1890
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1879
#: ../clutter/clutter-stage.c:1891
msgid "Stage Title"
msgstr "Scenetitel"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
#: ../clutter/clutter-stage.c:1907
msgid "Use Alpha"
msgstr "Brug alfa"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1896
#: ../clutter/clutter-stage.c:1908
msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
msgstr "Om alfakomponenten af scenefarven skal respekteres"
# ?
#: ../clutter/clutter-stage.c:1912
#: ../clutter/clutter-stage.c:1924
msgid "Key Focus"
msgstr "Primær fokus"
# ?
#: ../clutter/clutter-stage.c:1913
#: ../clutter/clutter-stage.c:1925
msgid "The currently key focused actor"
msgstr "Nuværende aktør med primær fokus"
# ?
#: ../clutter/clutter-stage.c:1929
#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
msgid "No Clear Hint"
msgstr "Intet klart hint"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1930
#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
msgid "Whether the stage should clear its contents"
msgstr "Om scenen skal rydde dens indhold"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1943
#: ../clutter/clutter-stage.c:1955
msgid "Accept Focus"
msgstr "Acceptér fokus"
#: ../clutter/clutter-stage.c:1944
#: ../clutter/clutter-stage.c:1956
msgid "Whether the stage should accept focus on show"
msgstr "Om scenen skal acceptere fokus ved visning"
@ -1492,27 +1492,27 @@ msgstr "Mellemrum mellem kolonner"
msgid "Spacing between rows"
msgstr "Mellemrum mellem rækker"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3387
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:349 ../clutter/clutter-text.c:3387
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:350
msgid "The contents of the buffer"
msgstr "Indholdet af bufferen"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:363
msgid "Text length"
msgstr "Tekstlængde"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:364
msgid "Length of the text currently in the buffer"
msgstr "Længden af nuværende tekst i bufferen"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:377
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimal længde"
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380
#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:378
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "Maksimalt antal af tegn i denne indtastning. Nul hvis intet maksimum"
@ -2130,6 +2130,42 @@ msgstr "Om dette er et vindue som tilsidesætter omdirigering"
#~ msgid "The duration of the animations"
#~ msgstr "Animationernes varighed"
#~ msgid "Scale Factor Set"
#~ msgstr "Skaleringsfaktor sat"
#~ msgid "Whether the scale-factor property is set"
#~ msgstr "Om egenskaben skaleringsfaktor (scale-factor) er sat"
#~ msgid "Scale Factor"
#~ msgstr "Skaleringsfaktor"
#~ msgid "The scaling factor for the surface"
#~ msgstr "Skaleringsfaktoren for overfladen"
#~ msgid "Threshold Trigger Edge"
#~ msgstr "Kantudløsertærskel"
#~ msgid "The trigger edge used by the action"
#~ msgstr "Udløsningskanten, som handlingen bruger"
#~ msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
#~ msgstr "Vandret afstand for udløsertærskel"
#~ msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
#~ msgstr "Den vandrette udløsertærksel, som handlingen bruger"
#~ msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
#~ msgstr "Lodret afstand for udløsertærskel"
#~ msgid "The vertical trigger distance used by the action"
#~ msgstr "Den lodrette udløsertærksel, som handlingen bruger"
#~ msgid "Window Scaling Factor"
#~ msgstr "Vinduesskaleringsfaktor"
#~ msgid "The scaling factor to be applied to windows"
#~ msgstr "Skaleringsfaktoren, som skal anvendes på vinduer"
#~ msgid "Offscreen"
#~ msgstr "Uden for skærmen"
@ -2154,18 +2190,6 @@ msgstr "Om dette er et vindue som tilsidesætter omdirigering"
#~ msgid "Settings for the depth cueing"
#~ msgstr "Indstillinger for dybdeperspektiv"
#~ msgid "Horizontal Expand"
#~ msgstr "Udvid vandret"
#~ msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs vandret akse"
#~ msgid "Vertical Expand"
#~ msgstr "Udvid lodret"
#~ msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs lodret akse"
#~ msgid "Loop"
#~ msgstr "Gentagelse"
@ -2493,6 +2517,18 @@ msgstr "Om dette er et vindue som tilsidesætter omdirigering"
#~ msgid "Default transition duration"
#~ msgstr "Standardvarighed af overgang"
#~ msgid "Horizontal Expand"
#~ msgstr "Udvid vandret"
#~ msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs vandret akse"
#~ msgid "Vertical Expand"
#~ msgstr "Udvid lodret"
#~ msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
#~ msgstr "Tildel ekstra plads til underelementet langs lodret akse"
#~ msgid "Sync size of actor"
#~ msgstr "Synkronisér aktørstørrelse"