From 69bd367579c956c0dd69c40d113aa0713fff657b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C8=98erb=C4=83nescu?= Date: Sun, 5 Sep 2021 09:44:06 +0000 Subject: [PATCH] Update Romanian translation --- po/ro.po | 168 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e2487dbf5..c4b5381ea 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-29 19:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-05 21:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-05 08:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:43+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team \n" @@ -184,10 +184,6 @@ msgstr "Sistem" msgid "Show the run command prompt" msgstr "Arată prompterul de comandă al comenzii run (rulează)" -#: data/50-mutter-system.xml:10 -msgid "Show the activities overview" -msgstr "Arată prezentarea generală a activităților" - #: data/50-mutter-wayland.xml:8 msgid "Restore the keyboard shortcuts" msgstr "Restaurează scurtăturile de tastatură" @@ -607,26 +603,26 @@ msgstr "" "nu are niciun efect dacă Xwayland a fost generat fără suport pentru " "extensiile selectate." -#: src/backends/meta-monitor.c:235 +#: src/backends/meta-monitor.c:246 msgid "Built-in display" msgstr "Afișaj integrat" -#: src/backends/meta-monitor.c:264 +#: src/backends/meta-monitor.c:275 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: src/backends/meta-monitor.c:266 +#: src/backends/meta-monitor.c:277 msgid "Unknown Display" msgstr "Afișaj necunoscut" -#: src/backends/meta-monitor.c:274 +#: src/backends/meta-monitor.c:285 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor.c:282 +#: src/backends/meta-monitor.c:293 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -639,9 +635,26 @@ msgstr "%s %s" msgid "Compositor" msgstr "Compunător" +#: src/backends/x11/meta-clutter-backend-x11.c:237 +msgid "X display to use" +msgstr "Afișajul X ce va fi folosit" + +#: src/backends/x11/meta-clutter-backend-x11.c:243 +msgid "X screen to use" +msgstr "Ecranul X ce va fi folosit" + +#: src/backends/x11/meta-clutter-backend-x11.c:248 +#: src/core/meta-context-main.c:585 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "Realizează apelurile X sincron" + +#: src/backends/x11/meta-clutter-backend-x11.c:254 +msgid "Disable XInput support" +msgstr "Dezactivează suportul pentru XInput" + #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:510 +#: src/compositor/compositor.c:513 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -653,62 +666,6 @@ msgstr "" msgid "Bell event" msgstr "Eveniment sonor" -#: src/core/main.c:200 -msgid "Disable connection to session manager" -msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune" - -#: src/core/main.c:206 -msgid "Replace the running window manager" -msgstr "Înlocuiește administratorul de ferestre curent" - -#: src/core/main.c:212 -msgid "Specify session management ID" -msgstr "Specifică ID-ul administrării de sesiune" - -#: src/core/main.c:217 -msgid "X Display to use" -msgstr "Ecranul X ce va fi folosit" - -#: src/core/main.c:223 -msgid "Initialize session from savefile" -msgstr "Inițializează sesiunea din fișierul salvat" - -#: src/core/main.c:229 -msgid "Make X calls synchronous" -msgstr "Realizează apelurile X sincron" - -#: src/core/main.c:236 -msgid "Run as a wayland compositor" -msgstr "Rulează ca un compunător wayland" - -#: src/core/main.c:242 -msgid "Run as a nested compositor" -msgstr "Rulează ca un compunător imbricat" - -#: src/core/main.c:248 -msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" -msgstr "Rulează compunătorul wayland fără a porni Xwayland" - -#: src/core/main.c:254 -msgid "Specify Wayland display name to use" -msgstr "Specificați numele de afișaj Wayland de utilizat" - -#: src/core/main.c:262 -msgid "Run as a full display server, rather than nested" -msgstr "Rulează ca server de afișare și nu ca server imbricat" - -#: src/core/main.c:267 -msgid "Run as a headless display server" -msgstr "Rulează ca server de afișare" - -#: src/core/main.c:272 -msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" -msgstr "Adaugă monitor virtual persistent (WxH sau WxH@R)" - -#: src/core/main.c:278 -msgid "Run with X11 backend" -msgstr "Rulează cu backend X11" - #. Translators: %s is a window title #: src/core/meta-close-dialog-default.c:151 #, c-format @@ -735,10 +692,62 @@ msgstr "_Forțează închiderea" msgid "_Wait" msgstr "_Așteaptă" +#: src/core/meta-context-main.c:555 +msgid "Replace the running window manager" +msgstr "Înlocuiește administratorul de ferestre curent" + +#: src/core/meta-context-main.c:561 +msgid "X Display to use" +msgstr "Ecranul X ce va fi folosit" + +#: src/core/meta-context-main.c:567 +msgid "Disable connection to session manager" +msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune" + +#: src/core/meta-context-main.c:573 +msgid "Specify session management ID" +msgstr "Specifică ID-ul administrării de sesiune" + +#: src/core/meta-context-main.c:579 +msgid "Initialize session from savefile" +msgstr "Inițializează sesiunea din fișierul salvat" + +#: src/core/meta-context-main.c:592 +msgid "Run as a wayland compositor" +msgstr "Rulează ca un compunător wayland" + +#: src/core/meta-context-main.c:598 +msgid "Run as a nested compositor" +msgstr "Rulează ca un compunător imbricat" + +#: src/core/meta-context-main.c:604 +msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" +msgstr "Rulează compunătorul wayland fără a porni Xwayland" + +#: src/core/meta-context-main.c:610 +msgid "Specify Wayland display name to use" +msgstr "Specificați numele de afișaj Wayland de utilizat" + +#: src/core/meta-context-main.c:618 +msgid "Run as a full display server, rather than nested" +msgstr "Rulează ca server de afișare și nu ca server imbricat" + +#: src/core/meta-context-main.c:623 +msgid "Run as a headless display server" +msgstr "Rulează ca server de afișare" + +#: src/core/meta-context-main.c:628 +msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" +msgstr "Adaugă monitor virtual persistent (WxH sau WxH@R)" + +#: src/core/meta-context-main.c:639 +msgid "Run with X11 backend" +msgstr "Rulează cu backend X11" + #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:780 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:782 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Comutator de mod (grupul %d)" @@ -746,19 +755,19 @@ msgstr "Comutator de mod (grupul %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:803 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:805 msgid "Switch monitor" msgstr "Comută monitorul" -#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:805 +#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:807 msgid "Show on-screen help" msgstr "Arată ajutorul virtual" -#: src/core/mutter.c:46 +#: src/core/mutter.c:47 msgid "Print version" msgstr "Afișează versiunea" -#: src/core/mutter.c:52 +#: src/core/mutter.c:53 msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Modul Mutter de utilizat" @@ -776,7 +785,7 @@ msgstr "Mutter a fost compilat fără suport pentru modul detaliat" msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Comutator de mod: modul %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:676 +#: src/x11/meta-x11-display.c:673 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -786,16 +795,16 @@ msgstr "" "opțiunea --replace (înlocuiește) pentru a înlocui administratorul de " "ferestre curent." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1097 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1067 msgid "Failed to initialize GDK" msgstr "Nu s-a putut inițializa GDK" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1121 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1091 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”" msgstr "Nu s-a putut deschide afișajul Sistem de Ferestre X „%s”" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1204 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1175 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" msgstr "Ecranul %d pe afișajul „%s” nu este valid" @@ -805,7 +814,7 @@ msgstr "Ecranul %d pe afișajul „%s” nu este valid" msgid "Format %s not supported" msgstr "Formatul %s nu este suportat" -#: src/x11/session.c:1828 +#: src/x11/session.c:1845 msgid "" "These windows do not support “save current setup” and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -818,6 +827,9 @@ msgstr "" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (pe %s)" +#~ msgid "Show the activities overview" +#~ msgstr "Arată prezentarea generală a activităților" + #~ msgid "" #~ "mutter %s\n" #~ "Copyright © 2001-%d Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"