From 682d43b5ab752d78464550fc107ce4bbd80f3ef5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Goran=20Vidovi=C4=87?= Date: Tue, 3 Sep 2019 16:01:12 +0000 Subject: [PATCH] Update Croatian translation --- po/hr.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index b2ec224eb..74744b9e4 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-20 08:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-22 18:00+0200\n" -"Last-Translator: gogo \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-06 00:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-03 18:00+0200\n" +"Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -392,7 +392,8 @@ msgid "" "space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to " "manage HiDPI monitors. Does not require a restart. • “rt-scheduler” — makes " "mutter request a low priority real-time scheduling. The executable or user " -"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart." +"must have CAP_SYS_NICE. Requires a restart. • “autostart-xwayland” — " +"initializes Xwayland lazily if there are X11 clients. Requires restart." msgstr "" "Za omogućavanje eksperimentalnih značajki, dodajte ključnu riječ značajke na " "popis. Zahtijeva li značajka ponovno pokretanje kompozitora ovisi o zadanoj " @@ -405,29 +406,30 @@ msgstr "" "zaslonima visoke razlučivosti. Ne zahtijeva ponovno pokretanje. • “rt-" "scheduler” — čini zahtjeve muttera zakazanima u niskom prioritetu i " "stvaranom vremenu. Izvršitelj ili korisnik mora imati CAP_SYS_NICE. " -"Zahtijeva ponovno pokretanje." +"Zahtijeva ponovno pokretanje. • “autostart-xwayland” — pokreće Xwayland " +"lijeno ako je dostupan X11 klijent. Zahtijeva ponovno pokretanje." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:132 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:134 msgid "Modifier to use to locate the pointer" msgstr "Izmjenjivač za korištenje lociranja pokazivača" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:133 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:135 msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgstr "Ova tipka će pokrenuti “lociraj pokazivač” radnju." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:153 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Odaberi prozor iz skočnog prozora" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:158 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Prekini skočni prozor" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:163 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Prebacivanje podešavanja zaslona" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:168 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Rotiraj ugrađeno podešavanje zaslona" @@ -540,7 +542,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2529 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2531 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Način prebacivanja (Grupa %d)" @@ -548,34 +550,34 @@ msgstr "Način prebacivanja (Grupa %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2552 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2554 msgid "Switch monitor" msgstr "Prebaci zaslon" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2554 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2556 msgid "Show on-screen help" msgstr "Prikaži zaslonsku pomoć" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:976 +#: src/backends/meta-monitor.c:223 msgid "Built-in display" msgstr "Ugrađeni zaslon" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1008 +#: src/backends/meta-monitor.c:252 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1010 +#: src/backends/meta-monitor.c:254 msgid "Unknown Display" msgstr "Nepoznat zaslon" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1018 +#: src/backends/meta-monitor.c:262 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" msgid "%s %s" msgstr "%s %s" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1026 +#: src/backends/meta-monitor.c:270 #, c-format msgctxt "" "This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " @@ -694,7 +696,7 @@ msgstr "Inačica za ispis" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Mutter priključak koji se koristi" -#: src/core/prefs.c:1834 +#: src/core/prefs.c:1849 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Radni prostor %d" @@ -708,7 +710,7 @@ msgstr "Mutter je kompiliran bez podrške za opširan način rada\n" msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Način prebacivanja: Način %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:681 +#: src/x11/meta-x11-display.c:671 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -717,16 +719,16 @@ msgstr "" "Prikaz \"%s\" već ima upravitelja prozora; pokušajte koristiti --replace " "mogućnost za zamjenu trenutnog upravitelja prozora." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1023 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1032 msgid "Failed to initialize GDK\n" msgstr "Neuspjelo GDK pokretanje\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1047 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1056 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgstr "Neuspjelo otvaranje sustava prikaza X prozora \"%s\"\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1131 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1140 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "Zaslon %d na prikazu '%s' je neispravan\n"