From 67152916e1d04ae70bc59509f20e895ef265475a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Emin=20Tufan=20=C3=87etin?= Date: Mon, 24 Feb 2020 15:06:58 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po/tr.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 548a51e6d..f7ec83495 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,14 +8,14 @@ # Muhammed EKEN , 2011. # Furkan Ahmet Kara , 2017. # Muhammet Kara , 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017. -# Emin Tufan Çetin , 2017-2019. +# Emin Tufan Çetin , 2017-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mutter master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-06 06:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-07 23:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-23 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-24 17:57+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" @@ -432,19 +432,31 @@ msgstr "İşaretçiyi konumlamada kullanılacak değiştirici" msgid "This key will initiate the “locate pointer” action." msgstr "Bu anahtar “işaretçiyi konumla” eylemini başlatacak." -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:155 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:142 +msgid "Timeout for check-alive ping" +msgstr "Canlılık denetim pingi için zaman aşımı" + +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:143 +msgid "" +"Number of milliseconds a client has to respond to a ping request in order to " +"not be detected as frozen. Using 0 will disable the alive check completely." +msgstr "" +"İstemcinin donuk olarak saptanmaması için ping istemini yanıtlaması gereken " +"milisaniye sayısı. 0 kullanmak canlılık denetimini tümüyle devre dışı bırakır." + +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165 msgid "Select window from tab popup" msgstr "Pencereyi, sekme açılır penceresinden seç" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:160 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170 msgid "Cancel tab popup" msgstr "Sekmeyi yeni pencerede açmayı iptal et" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:165 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:175 msgid "Switch monitor configurations" msgstr "Monitör yapılandırmaları arasında geçiş yap" -#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:170 +#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:180 msgid "Rotates the built-in monitor configuration" msgstr "Yerleşik monitör yapılandırmaları arasında geçiş yapar" @@ -557,7 +569,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between #. * different modes. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2531 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2567 #, c-format msgid "Mode Switch (Group %d)" msgstr "Kip anahtarı (Küme %d)" @@ -565,11 +577,11 @@ msgstr "Kip anahtarı (Küme %d)" #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' #. * mapping through the available outputs. #. -#: src/backends/meta-input-settings.c:2554 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2590 msgid "Switch monitor" msgstr "Monitör değiştir" -#: src/backends/meta-input-settings.c:2556 +#: src/backends/meta-input-settings.c:2592 msgid "Show on-screen help" msgstr "Ekranda yardımı göster" @@ -601,13 +613,13 @@ msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. Translators: this string will appear in Sysprof -#: src/backends/meta-profiler.c:82 +#: src/backends/meta-profiler.c:79 msgid "Compositor" msgstr "Dizgici" #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; #. * we have no way to get it to exit -#: src/compositor/compositor.c:509 +#: src/compositor/compositor.c:533 #, c-format msgid "" "Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." @@ -619,47 +631,47 @@ msgstr "" msgid "Bell event" msgstr "Etkinlik zili" -#: src/core/main.c:186 +#: src/core/main.c:190 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Ortam yöneticisine olan bağlantıyı kapat" -#: src/core/main.c:192 +#: src/core/main.c:196 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Çalışan pencere yöneticisinin yerini al" -#: src/core/main.c:198 +#: src/core/main.c:202 msgid "Specify session management ID" msgstr "Ortam yönetim ID’sini belirt" -#: src/core/main.c:203 +#: src/core/main.c:207 msgid "X Display to use" msgstr "Kullanılacak X Ekranı" -#: src/core/main.c:209 +#: src/core/main.c:213 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Ortamı kayıtlı dosyadan başlat" -#: src/core/main.c:215 +#: src/core/main.c:219 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "X çağrılarını eşzamanlı yap" -#: src/core/main.c:222 +#: src/core/main.c:226 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Wayland dizgici olarak çalıştır" -#: src/core/main.c:228 +#: src/core/main.c:232 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Yuvalanmış dizgici olarak çalıştır" -#: src/core/main.c:234 +#: src/core/main.c:238 msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" msgstr "Xwayland’i çalıştırmadan Wayland dizgici çalıştır" -#: src/core/main.c:242 +#: src/core/main.c:246 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "İç içe değil tam ekran sunucusu olarak çalıştır" -#: src/core/main.c:248 +#: src/core/main.c:252 msgid "Run with X11 backend" msgstr "X11 arkayüzüyle çalıştır" @@ -712,7 +724,7 @@ msgstr "Sürümü yazdır" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Kullanılacak Mutter eklentisi" -#: src/core/prefs.c:1849 +#: src/core/prefs.c:1911 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Çalışma Alanı %d" @@ -726,7 +738,7 @@ msgstr "Mutter, ayrıntılı kip desteği olmadan derlenmiş\n" msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Kip Anahtarı: Kip %d" -#: src/x11/meta-x11-display.c:679 +#: src/x11/meta-x11-display.c:676 #, c-format msgid "" "Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " @@ -736,21 +748,21 @@ msgstr "" "yöneticisinin yerine bir başkasını koymak için --replace seçeneğini " "kullanmayı deneyin." -#: src/x11/meta-x11-display.c:1040 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1089 msgid "Failed to initialize GDK\n" msgstr "GDK ilklendirilemedi\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1064 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1113 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" msgstr "X Pencere Sistemi “%s” ekranı açılamadı\n" -#: src/x11/meta-x11-display.c:1147 +#: src/x11/meta-x11-display.c:1196 #, c-format msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" msgstr "“%2$s” monitöründeki %1$d ekranı geçersiz\n" -#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:445 +#: src/x11/meta-x11-selection-input-stream.c:460 #, c-format msgid "Format %s not supported" msgstr "%s biçimi desteklenmiyor"