mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-26 01:50:42 -05:00
Updated Telugu Translation
(cherry picked from commit af5838f9e05348803960e5f2c4614b4ba4a204e6)
This commit is contained in:
parent
a87b657d73
commit
66dd06dea9
72
po/te.po
72
po/te.po
@ -1,53 +1,38 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# Copyright (C) 2011, 2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization@swecha.net>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Sasi Bhushan Boddepalli<sasi@swecha.net>, 2011.
|
||||
# Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2012.
|
||||
# GVS.Giri<gvs.giri947@gmail.com>,2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 18:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 22:01+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
||||
"sourceforge.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-05-17 12:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 16:58+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: GVS.Giri<gvs.giri947@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:173
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:174
|
||||
msgid "Supported debug values:"
|
||||
msgstr "తోడ్పాటునిచ్చు డీబగ్ విలువలు:"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:178
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:179
|
||||
msgid "Special debug values:"
|
||||
msgstr "ప్రత్యేక డీబగ్ విలువలు:"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
|
||||
msgid "Enables all non-behavioural debug options"
|
||||
msgstr "అన్ని ప్రవర్తన-లేని డీబగ్ ఐచ్చికాలను చేతనంచేయును"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:226
|
||||
msgid "Cogl debugging flags to set"
|
||||
msgstr "Cogl క్రమబద్దీకరించడానికి దోష నివారణ జెండాలు"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:228
|
||||
msgid "Cogl debugging flags to unset"
|
||||
msgstr "Cogl క్రమరహిత పరచడానికి దోష నివారణ జెండాలు"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:277
|
||||
msgid "Cogl Options"
|
||||
msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలు"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug.c:278
|
||||
msgid "Show Cogl options"
|
||||
msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలను చూపుము"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:25 ../cogl/cogl-debug-options.h:30
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:35 ../cogl/cogl-debug-options.h:40
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:45 ../cogl/cogl-debug-options.h:50
|
||||
@ -55,6 +40,7 @@ msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలను చూపుము"
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
|
||||
msgid "Cogl Tracing"
|
||||
msgstr "Cogl జాడపట్టుట"
|
||||
|
||||
@ -230,9 +216,8 @@ msgid ""
|
||||
"When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its "
|
||||
"atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ఇది అమర్చివున్నప్పుడు గ్లిఫ్ క్యాచీ యెల్లప్పుడూ ప్రత్యేక టెక్చర్ను దాని "
|
||||
"అట్లాస్ కొరకు వుపయోగించును. లేకపోతే యిది "
|
||||
"అట్లాస్ను ప్రతిరూపములతో పంచుకొనుటకు ప్రయత్నించును."
|
||||
"ఇది అమర్చివున్నప్పుడు గ్లిఫ్ క్యాచీ యెల్లప్పుడూ ప్రత్యేక టెక్చర్ను దాని అట్లాస్ కొరకు వుపయోగించును. లేకపోతే "
|
||||
"యిది అట్లాస్ను ప్రతిరూపములతో పంచుకొనుటకు ప్రయత్నించును."
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
|
||||
msgid "Disable texturing"
|
||||
@ -283,8 +268,8 @@ msgid ""
|
||||
"Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it "
|
||||
"will create sliced textures or textures with waste instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GL డ్రైవర్ NPOT టెక్చర్సుకు తోడ్పాటునీయదని Cogl అనుకొనునట్లు చేయును అలా అది "
|
||||
"వ్యర్థంతో స్లైస్డ్ టెక్చర్స్ లేదా టెక్చర్స్ ను సృష్టిస్తుంది."
|
||||
"GL డ్రైవర్ NPOT టెక్చర్సుకు తోడ్పాటునీయదని Cogl అనుకొనునట్లు చేయును అలా అది వ్యర్థంతో స్లైస్డ్ "
|
||||
"టెక్చర్స్ లేదా టెక్చర్స్ ను సృష్టిస్తుంది."
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
|
||||
msgid "Disable software clipping"
|
||||
@ -292,9 +277,7 @@ msgstr "సాఫ్టువేర్ క్లిప్పింగ్ అచ
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
|
||||
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"సాఫ్టువేర్ నందు కొన్ని దీర్ఘచతురస్త్రాలను క్లిప్ చేయుటకు Cogl యొక్క "
|
||||
"ప్రయత్నాలను అచేతనంచేయును."
|
||||
msgstr "సాఫ్టువేర్ నందు కొన్ని దీర్ఘచతురస్త్రాలను క్లిప్ చేయుటకు Cogl యొక్క ప్రయత్నాలను అచేతనంచేయును."
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
|
||||
msgid "Show source"
|
||||
@ -335,9 +318,7 @@ msgstr "పిగ్జెల్ ఆప్టిమైజేషన్ చదు
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"అస్వచ్ఛ దీర్ఘచతురస్త్రాల సాదారణ సన్నివేశాల కొరకు 1px చదువుటకు ఆప్టిమైజేషన్ "
|
||||
"అచేతనంచేయి"
|
||||
msgstr "అస్వచ్ఛ దీర్ఘచతురస్త్రాల సాదారణ సన్నివేశాల కొరకు 1px చదువుటకు ఆప్టిమైజేషన్ అచేతనంచేయి"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
|
||||
msgid "Trace clipping"
|
||||
@ -347,3 +328,22 @@ msgstr "క్లిప్పింగ్ జాడ పట్టు"
|
||||
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
|
||||
msgstr "Cogl యెలా క్లిప్పింగ్ అమలుచేస్తోందో గురించిన లాగ్స్ సమాచారం"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
|
||||
msgid "Trace performance concerns"
|
||||
msgstr "ప్రదర్శన పరిగణలు కనుగోనటం"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
|
||||
msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
|
||||
msgstr "ఉప ఐచ్ఛికం Cogl ఉపయోగ ఎత్తిచూపే ప్రయత్నిస్తుంది."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cogl debugging flags to set"
|
||||
#~ msgstr "Cogl క్రమబద్దీకరించడానికి దోష నివారణ జెండాలు"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cogl debugging flags to unset"
|
||||
#~ msgstr "Cogl క్రమరహిత పరచడానికి దోష నివారణ జెండాలు"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cogl Options"
|
||||
#~ msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలు"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Cogl options"
|
||||
#~ msgstr "Cogl ఇచ్ఛికాలను చూపుము"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user