diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 33cbe7196..6a03ca277 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of ml.po to # translation of metacity.master.ml.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. @@ -6,10 +7,10 @@ # Ani Peter , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: metacity.master.ml\n" +"Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-24 17:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-15 02:53+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-15 21:25+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "പുനരാരംഭിക്കുന്നതില്‌ പര #: ../src/core/prefs.c:506 ../src/core/prefs.c:661 #, c-format msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n" -msgstr "" +msgstr "GConf കീ '%s' തെറ്റായ മൂല്ല്യമായി സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" #: ../src/core/prefs.c:587 ../src/core/prefs.c:830 #, c-format @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "" #: ../src/core/prefs.c:1146 ../src/core/prefs.c:1162 #, c-format msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n" -msgstr "" +msgstr "GConf കീ \"%s\" ശരിയായ തരമായി സജ്ജമല്ല\n" #: ../src/core/prefs.c:1232 msgid "" @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:52 msgid "Whether to resize with the right button" -msgstr "" +msgstr "വലതു് ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിച്ചു് വലിപ്പം മാറ്റണമോയെന്നു്" #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:53 msgid "Window focus mode" @@ -1444,7 +1445,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme.c:1020 #, c-format msgid "Gradients should have at least two colors" -msgstr "" +msgstr "ഗ്രേഡിയന്റ്സിനു് കുറഞ്ഞതു് രണ്ടു് നിറങ്ങളുണ്ടാവണം" #: ../src/ui/theme.c:1146 #, c-format @@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr "പ്രമേയം %s കൊണ്ട് വരാന് കഴിഞ #: ../src/ui/theme.c:4931 ../src/ui/theme.c:4938 #, c-format msgid "No <%s> set for theme \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "<%s> \"%s\" പ്രമേയത്തിനു് സജ്ജമല്ല" #: ../src/ui/theme.c:4946 #, c-format @@ -1675,12 +1676,12 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-parser.c:541 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" -msgstr "" +msgstr "ഇന്റിജര്‍ %ld പോസിറ്റീവായിരിക്കണം" #: ../src/ui/theme-parser.c:549 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" -msgstr "" +msgstr "ഇന്റിജര്‍ %ld വളരെ വലുതാണു്, നിലവില്‍ ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ %d ആണു്" #: ../src/ui/theme-parser.c:577 ../src/ui/theme-parser.c:693 #, c-format @@ -1690,7 +1691,7 @@ msgstr "%s നെ ഒരു സംഖ്യയായി വേ‌ര്തിര #: ../src/ui/theme-parser.c:608 ../src/ui/theme-parser.c:636 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "ബൂളിയന്‍ മൂല്ല്യങ്ങള്‍ \"true\" അല്ലെങ്കില്‍ \"false\" ആയിരിക്കണം, \"%s\" അല്ല" #: ../src/ui/theme-parser.c:663 #, c-format @@ -1738,7 +1739,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-parser.c:1180 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" -msgstr "" +msgstr "<%s> എലമെന്റില്‍ അപരിചിതമായ തരത്തിലുള്ള \"%s\"" #: ../src/ui/theme-parser.c:1191 #, c-format @@ -1830,7 +1831,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-parser.c:2819 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" -msgstr "" +msgstr "ഫ്രെയിം പീസിനുള്ള അപരിചിതമായ സ്ഥാനം \"%s\"" #: ../src/ui/theme-parser.c:2827 #, c-format @@ -1930,22 +1931,22 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-parser.c:3291 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element" -msgstr "" +msgstr "ഒരു name/author/date/description എലമെന്റില്‍ <%s> എലമെന്റ് അനുവദിക്കുന്നില്ല" #: ../src/ui/theme-parser.c:3296 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a element" -msgstr "" +msgstr " എലമെന്റില്‍ <%s> എലമെന്റ് അനുവദിക്കുന്നില്ല" #: ../src/ui/theme-parser.c:3308 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element" -msgstr "" +msgstr "distance/border/aspect_ratio എലമെന്റില്‍ <%s> എലമെന്റ് അനുവദിക്കുന്നില്ല" #: ../src/ui/theme-parser.c:3330 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element" -msgstr "" +msgstr "ഒരു ഡ്രോ ഓപ്പറേഷന്‍ എലമെന്റില്‍ <%s> എലമെന്റ് അനുവദിക്കുന്നില്ല" #: ../src/ui/theme-parser.c:3340 ../src/ui/theme-parser.c:3370 #: ../src/ui/theme-parser.c:3375 ../src/ui/theme-parser.c:3380 @@ -1981,7 +1982,7 @@ msgstr "%s ഥീമിന് യോജിക്കുന്ന ഒരു ഫയ #: ../src/ui/theme-parser.c:4096 #, c-format msgid "Theme file %s did not contain a root element" -msgstr "" +msgstr "ഥീം ഫയല്‍ %s-ല്‍ റൂട്ട് എലമെന്റില്ല" #: ../src/ui/theme-viewer.c:75 msgid "/_Windows" @@ -2037,15 +2038,15 @@ msgstr "ഈ ജാലകത്തിലൊന്ന് തുറക്കുക" #: ../src/ui/theme-viewer.c:143 msgid "This is a demo button with an 'open' icon" -msgstr "" +msgstr "'തുറക്കുക' ചിഹ്നമുള്ള ഒരു ഡെമോ ബട്ടണ്‍." #: ../src/ui/theme-viewer.c:150 msgid "This is a demo button with a 'quit' icon" -msgstr "" +msgstr "'പുറത്തു് കടക്കുക' ചിഹ്നമുള്ള ഒരു ഡെമോ ബട്ടണ്‍." #: ../src/ui/theme-viewer.c:243 msgid "This is a sample message in a sample dialog" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക ഡയലോഗിലുള്ള മാതൃക സന്ദേശമാണിതു്" #: ../src/ui/theme-viewer.c:326 #, c-format @@ -2131,7 +2132,7 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-viewer.c:922 msgid "Window Title Goes Here" -msgstr "" +msgstr "ജാലകത്തിനുള്ള തലക്കെട്ടിവിടെ" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1026 #, c-format @@ -2143,25 +2144,25 @@ msgstr "" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1245 msgid "position expression test returned TRUE but set error" -msgstr "" +msgstr "പൊസിഷന്‍ എക്സ്പ്രെഷന്‍ പരീക്ഷണം TRUE മറുപടി നല്‍കി, പക്ഷേ പിശകായി സജ്ജമാക്കി" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1247 msgid "position expression test returned FALSE but didn't set error" -msgstr "" +msgstr "പൊസിഷന്‍ എക്സ്പ്രെഷന്‍ പരീക്ഷണം FALSE മറുപടി നല്‍കി, പക്ഷേ പിശകായി സജ്ജമാക്കിയില്ല" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1251 msgid "Error was expected but none given" -msgstr "" +msgstr "പിശക് പ്രതീക്ഷിച്ചു, പക്ഷേ ഒന്നും ലഭ്യമല്ല" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1253 #, c-format msgid "Error %d was expected but %d given" -msgstr "" +msgstr "പിശക് %d പ്രതീക്ഷിച്ചു, പക്ഷേ %d ലഭിച്ചു" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1259 #, c-format msgid "Error not expected but one was returned: %s" -msgstr "" +msgstr "പിശക് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ല പക്ഷേ ഒന്നു് തിരികെ ലഭിച്ചു: %s" #: ../src/ui/theme-viewer.c:1263 #, c-format @@ -2176,5 +2177,5 @@ msgstr "y-യുടെ മൂല്ല്യം %d ആയിരുന്നു, #: ../src/ui/theme-viewer.c:1331 #, c-format msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n" -msgstr "" +msgstr "%d കോര്‍ഡിനേറ്റ് എക്സ്പ്രെഷനുകള്‍ %g സെക്കന്‍ഡുകളില്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നു (%g സെക്കന്‍ഡുകള്‍ ശരാശരി)\n"