diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 24dd728d5..b3117518a 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: metacity.HEAD.ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-07 13:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-17 21:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-13 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-17 18:56+0300\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.8\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/50-mutter-navigation.xml:6 @@ -550,22 +550,22 @@ msgstr "Comută monitorul" msgid "Show on-screen help" msgstr "Arată ajutorul virtual" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:907 msgid "Built-in display" msgstr "Afișaj integrat" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:930 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:932 msgid "Unknown Display" msgstr "Afișaj necunoscut" #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a #. * size in inches, like 'Dell 15"' #. -#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936 +#: src/backends/meta-monitor-manager.c:940 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" @@ -580,66 +580,65 @@ msgstr "" "Un alt administrator de ferestre de compunere rulează deja pe ecranul %i pe " "afișajul „%s”." -#: src/core/bell.c:194 +#: src/core/bell.c:254 msgid "Bell event" msgstr "Eveniment sonor" -#: src/core/display.c:608 -#, c-format -msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" -msgstr "Nu s-a putut deschide afișajul sistemului de ferestre X „%s”\n" - -#: src/core/main.c:190 +#: src/core/main.c:191 msgid "Disable connection to session manager" msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune" -#: src/core/main.c:196 +#: src/core/main.c:197 msgid "Replace the running window manager" msgstr "Înlocuiește administratorul de ferestre curent" -#: src/core/main.c:202 +#: src/core/main.c:203 msgid "Specify session management ID" msgstr "Specifică ID-ul administrării de sesiune" -#: src/core/main.c:207 +#: src/core/main.c:208 msgid "X Display to use" msgstr "Ecranul X ce va fi folosit" -#: src/core/main.c:213 +#: src/core/main.c:214 msgid "Initialize session from savefile" msgstr "Inițializează sesiunea din fișierul salvat" -#: src/core/main.c:219 +#: src/core/main.c:220 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Realizează apelurile X sincron" -#: src/core/main.c:226 +#: src/core/main.c:227 msgid "Run as a wayland compositor" msgstr "Rulează ca un compunător wayland" -#: src/core/main.c:232 +#: src/core/main.c:233 msgid "Run as a nested compositor" msgstr "Rulează ca un compunător imbricat" -#: src/core/main.c:240 +#: src/core/main.c:239 +msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" +msgstr "Rulează compunătorul wayland fără a porni Xwayland" + +#: src/core/main.c:247 msgid "Run as a full display server, rather than nested" msgstr "Rulează ca server de afișare și nu ca server imbricat" -#: src/core/main.c:246 +#: src/core/main.c:253 msgid "Run with X11 backend" msgstr "Rulează cu backend X11" #. Translators: %s is a window title -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:147 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:148 #, c-format msgid "“%s” is not responding." msgstr "„%s” nu răspunde." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:149 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:150 msgid "Application is not responding." msgstr "Aplicația nu răspunde." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:154 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:155 msgid "" "You may choose to wait a short while for it to continue or force the " "application to quit entirely." @@ -647,11 +646,11 @@ msgstr "" "Puteți alege între a aștepta pentru câteva secunde ca aplicația să continue " "sau a forța terminarea aplicației." -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162 msgid "_Force Quit" msgstr "_Forțează închiderea" -#: src/core/meta-close-dialog-default.c:161 +#: src/core/meta-close-dialog-default.c:162 msgid "_Wait" msgstr "_Așteaptă" @@ -679,26 +678,11 @@ msgstr "Afișează versiunea" msgid "Mutter plugin to use" msgstr "Modul Mutter de utilizat" -#: src/core/prefs.c:1997 +#: src/core/prefs.c:1915 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spațiu de lucru %d" -#: src/core/screen.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " -"replace the current window manager." -msgstr "" -"Afișajul „%s” are deja un administrator de ferestre; încercați să utilizați " -"opțiunea --replace (înlocuiește) pentru a înlocui administratorul de " -"ferestre curent." - -#: src/core/screen.c:668 -#, c-format -msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" -msgstr "Ecranul %d de pe afișajul „%s” nu este valid\n" - #: src/core/util.c:120 msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n" msgstr "Mutter a fost compilat fără suport pentru modul detaliat\n" @@ -708,7 +692,31 @@ msgstr "Mutter a fost compilat fără suport pentru modul detaliat\n" msgid "Mode Switch: Mode %d" msgstr "Comutator de mod: modul %d" -#: src/x11/session.c:1818 +#: src/x11/meta-x11-display.c:666 +#, c-format +msgid "" +"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " +"replace the current window manager." +msgstr "" +"Afișajul „%s” are deja un administrator de ferestre; încercați să utilizați " +"opțiunea --replace (înlocuiește) pentru a înlocui administratorul de " +"ferestre curent." + +#: src/x11/meta-x11-display.c:1010 +msgid "Failed to initialize GDK\n" +msgstr "Nu s-a putut inițializa GDK\n" + +#: src/x11/meta-x11-display.c:1034 +#, c-format +msgid "Failed to open X Window System display “%s”\n" +msgstr "Nu s-a putut deschide afișajul sistemului de ferestre X „%s”\n" + +#: src/x11/meta-x11-display.c:1117 +#, c-format +msgid "Screen %d on display “%s” is invalid\n" +msgstr "Ecranul %d de pe afișajul „%s” nu este valid\n" + +#: src/x11/session.c:1819 msgid "" "These windows do not support “save current setup” and will have to be " "restarted manually next time you log in." @@ -716,7 +724,7 @@ msgstr "" "Aceste ferestre nu suportă „salvează configurarea curentă” și vor trebui " "repornite manual următoarea dată când vă veți autentifica." -#: src/x11/window-props.c:559 +#: src/x11/window-props.c:565 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (pe %s)"