From 61cea18ff0f7a4bf9b88d6a6d27fe97f58917583 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Duarte Loreto Date: Tue, 29 Mar 2011 00:26:27 +0100 Subject: [PATCH] Updated Portuguese translation --- po/pt.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 5a9b86a42..e73ed40aa 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-20 23:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-29 00:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-29 00:25+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -562,12 +562,12 @@ msgstr "Erro ao definir o estado das janelas escondidas activas: %s\n" msgid "Error setting no tab popup status: %s\n" msgstr "Erro ao definir o estado de popup ao ciclar: %s\n" -#: ../src/core/screen.c:623 +#: ../src/core/screen.c:624 #, c-format msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n" msgstr "Ecrã %d no monitor '%s' é inválido\n" -#: ../src/core/screen.c:639 +#: ../src/core/screen.c:640 #, c-format msgid "" "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --" @@ -576,19 +576,19 @@ msgstr "" "Ecrã %d no monitor \"%s\" já tem um gestor de janelas; tente utilizar a " "opção --replace para substituir o gestor de janelas actual.\n" -#: ../src/core/screen.c:666 +#: ../src/core/screen.c:667 #, c-format msgid "" "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n" msgstr "" "Incapaz de obter selecção do gestor de janelas no ecrã %d monitor \"%s\"\n" -#: ../src/core/screen.c:721 +#: ../src/core/screen.c:722 #, c-format msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Ecrã %d no monitor \"%s\" já tem um gestor de janelas\n" -#: ../src/core/screen.c:906 +#: ../src/core/screen.c:907 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Incapaz libertar ecrã %d no monitor \"%s\"\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Mutter" msgstr "Mutter" #. first time through -#: ../src/core/window.c:6752 +#: ../src/core/window.c:6847 #, c-format msgid "" "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER " @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain #. * about these apps but make them work. #. -#: ../src/core/window.c:7415 +#: ../src/core/window.c:7510 #, c-format msgid "" "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size " @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Aplicação definiu um _NET_WM_PID %lu fictício\n" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (em %s)" -#: ../src/core/window-props.c:1479 +#: ../src/core/window-props.c:1482 #, c-format msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n" msgstr "Janela 0x%lx de WM_TRANSIENT_FOR inválido especificada para %s.\n" @@ -777,10 +777,10 @@ msgstr "" #: ../src/mutter.schemas.in.h:3 msgid "" "Determines whether workspace switching should happen for windows on all " -"monitors or only the primary window." +"monitors or only for windows on the primary monitor." msgstr "" "Determina se a troca de área de trabalho deverá ocorrer para janelas em " -"todos os monitores ou apenas a janela principal." +"todos os monitores ou apenas para janelas no monitor principal." #: ../src/mutter.schemas.in.h:4 msgid "Live Hidden Windows"