diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 78ad75035..69613392b 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -1,715 +1,710 @@ # Lithuanian translation for clutter. # Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the clutter package. -# Aurimas Černius , 2011. # Algimantas Margevičius , 2011. +# Aurimas Černius , 2011, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clutter master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-28 13:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-28 21:53+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-12 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-28 22:58+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" -"Language-Team: Lietuvių <>\n" +"Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6121 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6177 msgid "X coordinate" msgstr "X koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6122 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6178 msgid "X coordinate of the actor" msgstr "Aktoriaus X koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6140 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6196 msgid "Y coordinate" msgstr "Y koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6141 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6197 msgid "Y coordinate of the actor" msgstr "Aktoriaus Y koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6163 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6219 msgid "Position" msgstr "Padėtis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6164 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6220 msgid "The position of the origin of the actor" msgstr "Aktoriaus originali padėtis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6181 -#: ../clutter/clutter-canvas.c:215 -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1238 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6237 ../clutter/clutter-canvas.c:224 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474 msgid "Width" msgstr "Plotis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6182 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6238 msgid "Width of the actor" msgstr "Aktoriaus plotis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6200 -#: ../clutter/clutter-canvas.c:231 -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1245 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6256 ../clutter/clutter-canvas.c:240 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490 msgid "Height" msgstr "Aukštis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6201 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6257 msgid "Height of the actor" msgstr "Aktoriaus aukštis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6222 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6278 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6223 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6279 msgid "The size of the actor" msgstr "Aktoriaus dydis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6241 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6297 msgid "Fixed X" msgstr "Fiksuota X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6242 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6298 msgid "Forced X position of the actor" msgstr "Aktoriaus priverstinė X padėtis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6259 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6315 msgid "Fixed Y" msgstr "Fiksuota Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6260 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6316 msgid "Forced Y position of the actor" msgstr "Aktoriaus priverstinė Y padėtis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6331 msgid "Fixed position set" msgstr "Fiksuota padėties aibė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6276 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6332 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor" msgstr "Ar naudoti fiksuotą aktoriaus padėtį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6294 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6350 msgid "Min Width" msgstr "Mažiausias plotis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6295 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6351 msgid "Forced minimum width request for the actor" msgstr "Priverstinis mažiausias pločio prašymas aktoriui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6313 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6369 msgid "Min Height" msgstr "Mažiausias aukštis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6314 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6370 msgid "Forced minimum height request for the actor" msgstr "Priverstinis mažiausias aukščio prašymas aktoriui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6332 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6388 msgid "Natural Width" msgstr "Natūralusis plotis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6333 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6389 msgid "Forced natural width request for the actor" msgstr "Priverstinis natūralusis pločio prašymas aktoriui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6351 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6407 msgid "Natural Height" msgstr "Natūralusis aukštis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6352 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6408 msgid "Forced natural height request for the actor" msgstr "Priverstinis natūralusis aukščio prašymas aktoriui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6367 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6423 msgid "Minimum width set" msgstr "Mažiausiais plotis nustatytas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6368 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6424 msgid "Whether to use the min-width property" msgstr "Ar naudoti min-width savybę" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6382 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6438 msgid "Minimum height set" msgstr "Mažiausias aukštis nustatytas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6383 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6439 msgid "Whether to use the min-height property" msgstr "Ar naudoti min-height savybę" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6397 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6453 msgid "Natural width set" msgstr "Natūralusis plotis nustatytas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6398 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6454 msgid "Whether to use the natural-width property" msgstr "Ar naudoti natural-width savybę" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6412 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6468 msgid "Natural height set" msgstr "Natūralusis aukštis nustatytas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6413 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6469 msgid "Whether to use the natural-height property" msgstr "Ar naudoti natural-height savybę" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6429 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6485 msgid "Allocation" msgstr "Išskyrimas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6430 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6486 msgid "The actor's allocation" msgstr "Aktoriaus išskyrimas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6487 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6543 msgid "Request Mode" msgstr "Prašymo veiksena" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6488 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6544 msgid "The actor's request mode" msgstr "Aktoriaus prašymo veiksena" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6512 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6568 msgid "Depth" msgstr "Gylis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6513 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6569 msgid "Position on the Z axis" msgstr "Padėtis Z ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6540 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6596 msgid "Z Position" msgstr "Z padėtis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6541 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6597 msgid "The actor's position on the Z axis" msgstr "Aktoriaus padėtis Z ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6558 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6614 msgid "Opacity" msgstr "Nepermatomumas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6559 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6615 msgid "Opacity of an actor" msgstr "Aktoriaus nepermatomumas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6579 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6635 msgid "Offscreen redirect" msgstr "Nukreipimas už ekrano" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6580 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6636 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image" msgstr "Požymiai, valdantys, kada projektuoti aktorių į vieną paveikslėlį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6594 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6650 msgid "Visible" msgstr "Matomas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6595 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6651 msgid "Whether the actor is visible or not" msgstr "Ar aktorius yra matomas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6609 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6665 msgid "Mapped" msgstr "Patalpintas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6610 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6666 msgid "Whether the actor will be painted" msgstr "Ar aktorius bus piešiamas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6623 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6679 msgid "Realized" msgstr "Realizuotas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6624 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6680 msgid "Whether the actor has been realized" msgstr "Ar aktorius buvo realizuotas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6639 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6695 msgid "Reactive" msgstr "Reaktyvus" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6640 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6696 msgid "Whether the actor is reactive to events" msgstr "Ar aktorius reaguoja į įvykius" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6651 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6707 msgid "Has Clip" msgstr "Turi įkirpimą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6652 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6708 msgid "Whether the actor has a clip set" msgstr "Ar aktorius turi nustatytą įkirpimą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6665 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6721 msgid "Clip" msgstr "Įkirpimas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6666 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6722 msgid "The clip region for the actor" msgstr "Aktoriaus įkirpimo sritis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6685 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6741 msgid "Clip Rectangle" msgstr "Apkirpti stačiakampį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6686 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6742 msgid "The visible region of the actor" msgstr "Aktoriaus matoma sritis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6700 -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:207 -#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 -#: ../clutter/clutter-input-device.c:258 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6756 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205 +#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:258 msgid "Name" msgstr "Vardas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6701 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6757 msgid "Name of the actor" msgstr "Aktoriaus vardas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6722 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6778 msgid "Pivot Point" msgstr "Inkaro taškas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6723 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6779 msgid "The point around which the scaling and rotation occur" msgstr "Taškas, aplink kūrį vyksta didinimas ir sukimas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6741 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6797 msgid "Pivot Point Z" msgstr "Inkaro taškas Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6742 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6798 msgid "Z component of the pivot point" msgstr "Inkaro taško Z koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6760 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6816 msgid "Scale X" msgstr "X plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6761 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6817 msgid "Scale factor on the X axis" msgstr "Plėtimosi faktorius X ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6779 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6835 msgid "Scale Y" msgstr "Y plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6780 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6836 msgid "Scale factor on the Y axis" msgstr "Plėtimosi faktorius Y ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6798 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6854 msgid "Scale Z" msgstr "Z plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6799 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6855 msgid "Scale factor on the Z axis" msgstr "Plėtimosi faktorius Z ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6817 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6873 msgid "Scale Center X" msgstr "X centruotas plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6818 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6874 msgid "Horizontal scale center" msgstr "Horizontalus centruotas plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6836 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6892 msgid "Scale Center Y" msgstr "Y centruotas plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6837 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6893 msgid "Vertical scale center" msgstr "Vertikalus centruotas plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6855 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6911 msgid "Scale Gravity" msgstr "Plėtimosi trauka" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6856 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6912 msgid "The center of scaling" msgstr "Plėtimosi centras" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6874 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6930 msgid "Rotation Angle X" msgstr "X posūkio kampas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6875 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6931 msgid "The rotation angle on the X axis" msgstr "Posūkio kampas X ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6893 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6949 msgid "Rotation Angle Y" msgstr "Y posūkio kampas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6894 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6950 msgid "The rotation angle on the Y axis" msgstr "Posūkio kampas Y ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6912 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6968 msgid "Rotation Angle Z" msgstr "Z posūkio kampas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6913 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6969 msgid "The rotation angle on the Z axis" msgstr "Posūkio kampas Z ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6931 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6987 msgid "Rotation Center X" msgstr "X posūkio centras" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6932 +#: ../clutter/clutter-actor.c:6988 msgid "The rotation center on the X axis" msgstr "Posūkio centras X ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6949 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7005 msgid "Rotation Center Y" msgstr "Y posūkio centras" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6950 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7006 msgid "The rotation center on the Y axis" msgstr "Posūkio centras Y ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6967 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7023 msgid "Rotation Center Z" msgstr "Z posūkio centras" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6968 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7024 msgid "The rotation center on the Z axis" msgstr "Posūkio centras Z ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6985 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7041 msgid "Rotation Center Z Gravity" msgstr "Posūkio centro Z trauka" -#: ../clutter/clutter-actor.c:6986 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7042 msgid "Center point for rotation around the Z axis" msgstr "Centrinis taškas posūkiui apie Z ašį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7014 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7070 msgid "Anchor X" msgstr "Inkaro X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7015 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7071 msgid "X coordinate of the anchor point" msgstr "Inkaro taško X koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7043 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7099 msgid "Anchor Y" msgstr "Inkaro Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7044 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7100 msgid "Y coordinate of the anchor point" msgstr "Inkaro taško Y koordinatė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7071 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7127 msgid "Anchor Gravity" msgstr "Inkaro trauka" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7072 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7128 msgid "The anchor point as a ClutterGravity" msgstr "Inkaro taškas kaip ClutterGravity" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7091 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7147 msgid "Translation X" msgstr "Vertimas X" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7092 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7148 msgid "Translation along the X axis" msgstr "Vertimas X ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7111 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7167 msgid "Translation Y" msgstr "Vertimas Y" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7112 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7168 msgid "Translation along the Y axis" msgstr "Vertimas Y ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7131 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7187 msgid "Translation Z" msgstr "Vertimas Z" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7132 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7188 msgid "Translation along the Z axis" msgstr "Vertimas Z ašyje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7160 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7218 msgid "Transform" msgstr "Transformuoti" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7161 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7219 msgid "Transformation matrix" msgstr "Transformacijos matrica" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7175 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7234 msgid "Transform Set" msgstr "Transformacija nustatyta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7176 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7235 msgid "Whether the transform property is set" msgstr "Ar transformavimo savybė yra nustatyta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7195 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7256 msgid "Child Transform" msgstr "Vaiko transformavimas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7196 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7257 msgid "Children transformation matrix" msgstr "Vaikų transformacijos matrica" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7210 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7272 msgid "Child Transform Set" msgstr "Vaiko transformacija nustatyta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7211 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7273 msgid "Whether the child-transform property is set" msgstr "Ar vaiko transformavimo savybė yra nustatyta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7228 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7290 msgid "Show on set parent" msgstr "Rodyti nustačius tėvą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7229 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7291 msgid "Whether the actor is shown when parented" msgstr "Ar aktorius yra rodomas kai turi tėvą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7246 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7308 msgid "Clip to Allocation" msgstr "Iškirpimas į išskyrimą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7247 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7309 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation" msgstr "Nustato iškirpimo regioną aktoriaus išskyrimo sekimui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7260 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7322 msgid "Text Direction" msgstr "Teksto kryptis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7261 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7323 msgid "Direction of the text" msgstr "Teksto kryptis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7276 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7338 msgid "Has Pointer" msgstr "Turi žymeklį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7277 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7339 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device" msgstr "Ar aktorius turi įvesties įrenginio žymeklį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7290 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7352 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7291 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7353 msgid "Adds an action to the actor" msgstr "Prideda aktoriui veiksmą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7304 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7366 msgid "Constraints" msgstr "Ribojimai" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7305 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7367 msgid "Adds a constraint to the actor" msgstr "Prideda aktoriui ribojimą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7318 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7380 msgid "Effect" msgstr "Efektas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7319 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7381 msgid "Add an effect to be applied on the actor" msgstr "Prideda efektą, kuris bus pritaikytas aktoriui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7333 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7395 msgid "Layout Manager" msgstr "Lygiavimų tvarkyklė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7334 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7396 msgid "The object controlling the layout of an actor's children" msgstr "Objektas, valdantis aktoriaus vaikų išdėstymą" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7348 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7410 msgid "X Expand" msgstr "X plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7349 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7411 msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor" msgstr "Ar aktoriui turi būti priskirta papildoma vieta horizontaliai" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7364 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7426 msgid "Y Expand" msgstr "Y plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7365 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7427 msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor" msgstr "Ar aktoriui turi būti priskirta papildoma vieta vertikaliai" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7381 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7443 msgid "X Alignment" msgstr "X lygiuotė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7382 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7444 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation" msgstr "Aktoriaus lygiuotė X ašyje šioje vietoje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7397 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7459 msgid "Y Alignment" msgstr "Y lygiuotė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7398 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7460 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation" msgstr "Aktoriaus lygiuotė Y ašyje šioje vietoje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7417 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7479 msgid "Margin Top" msgstr "Paraštės viršus" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7418 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7480 msgid "Extra space at the top" msgstr "Papildoma vieta viršuje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7439 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7501 msgid "Margin Bottom" msgstr "Paraštės apačia" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7440 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7502 msgid "Extra space at the bottom" msgstr "Papildoma vieta apačioje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7461 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7523 msgid "Margin Left" msgstr "Paraštės kairė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7462 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7524 msgid "Extra space at the left" msgstr "Papildoma vieta kairėje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7483 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7545 msgid "Margin Right" msgstr "Paraštės dešinė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7484 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7546 msgid "Extra space at the right" msgstr "Papildoma vieta dešinėje" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7500 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7562 msgid "Background Color Set" msgstr "Fono spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7501 -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7563 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:271 msgid "Whether the background color is set" msgstr "Ar fono spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7517 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7579 msgid "Background color" msgstr "Fono spalva" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7518 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7580 msgid "The actor's background color" msgstr "Aktoriaus fono spalva" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7533 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7595 msgid "First Child" msgstr "Pirmas vaikas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7534 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7596 msgid "The actor's first child" msgstr "Aktoriaus pirmasis vaikas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7547 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7609 msgid "Last Child" msgstr "Paskutinis vaikas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7548 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7610 msgid "The actor's last child" msgstr "Aktoriaus paskutinis vaikas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7562 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7624 msgid "Content" msgstr "Turinys" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7563 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7625 msgid "Delegate object for painting the actor's content" msgstr "Deleguotas objektas aktoriaus turinio piešimui" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7588 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7650 msgid "Content Gravity" msgstr "Turinio trauka" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7589 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7651 msgid "Alignment of the actor's content" msgstr "Aktoriaus turinio lygiavimas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7609 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7671 msgid "Content Box" msgstr "Dabartinė dėžutė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7610 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7672 msgid "The bounding box of the actor's content" msgstr "Aktoriaus turinio ribojimo dėžutė" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7618 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7680 msgid "Minification Filter" msgstr "Mažinimo filtras" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7619 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7681 msgid "The filter used when reducing the size of the content" msgstr "Filtras, naudojamas mažinant turinio dydį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7626 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7688 msgid "Magnification Filter" msgstr "Didinimo filtras" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7627 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7689 msgid "The filter used when increasing the size of the content" msgstr "Filtras, naudojamas didinant turinio dydį" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7641 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7703 msgid "Content Repeat" msgstr "Turinio pakartojimas" -#: ../clutter/clutter-actor.c:7642 +#: ../clutter/clutter-actor.c:7704 msgid "The repeat policy for the actor's content" msgstr "Aktoriaus turinio pakartojimo tvarka" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 -#: ../clutter/clutter-child-meta.c:142 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142 msgid "Actor" msgstr "Aktorius" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:194 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192 msgid "The actor attached to the meta" msgstr "Aktorius susietas su meta" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:208 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206 msgid "The name of the meta" msgstr "Meta vardas" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:221 -#: ../clutter/clutter-input-device.c:337 -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:313 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:337 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:309 msgid "Enabled" msgstr "Leista" -#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:222 +#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220 msgid "Whether the meta is enabled" msgstr "Ar meta yra leista" #: ../clutter/clutter-align-constraint.c:279 -#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 -#: ../clutter/clutter-clone.c:345 +#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:358 ../clutter/clutter-clone.c:341 #: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321 msgid "Source" msgstr "Šaltinis" @@ -735,11 +730,11 @@ msgstr "Faktorius" msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0" msgstr "Lygiavimo faktorius, tarp 0.0 ir 1.0" -#: ../clutter/clutter-backend.c:379 +#: ../clutter/clutter-backend.c:376 msgid "Unable to initialize the Clutter backend" msgstr "Nepavyko inicijuoti Clutter realizacijos" -#: ../clutter/clutter-backend.c:453 +#: ../clutter/clutter-backend.c:450 #, c-format msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages" msgstr "„%s“ tipo realizacija nepalaiko daugelio scenų sukūrimo" @@ -770,170 +765,161 @@ msgstr "Poslinkis pikseliais, taikomas pririšimui" msgid "The unique name of the binding pool" msgstr "Unikalus pririšimo vardas" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:240 -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:649 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:238 ../clutter/clutter-bin-layout.c:651 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388 ../clutter/clutter-table-layout.c:604 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontalus lygiavimas" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:241 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:239 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Aktoriaus horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:249 -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:669 -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:247 ../clutter/clutter-bin-layout.c:671 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397 ../clutter/clutter-table-layout.c:619 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertikalus lygiavimas" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:250 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:248 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager" msgstr "Aktoriaus vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:650 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:652 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Aktoriaus numatytasis horizontalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje" -#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:670 +#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:672 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager" msgstr "Aktoriaus numatytasis vertikalus lygiavimas lygiavimo tvarkyklėje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:365 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:363 msgid "Expand" msgstr "Išplėsti" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:366 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:364 msgid "Allocate extra space for the child" msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:372 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:589 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370 ../clutter/clutter-table-layout.c:583 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horizontalus užpildas" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:373 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:590 -msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the horizontal axis" -msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą horizontalioje ašyje" +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371 ../clutter/clutter-table-layout.c:584 +msgid "" +"Whether the child should receive priority when the container is allocating " +"spare space on the horizontal axis" +msgstr "" +"Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą " +"horizontalioje ašyje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:379 ../clutter/clutter-table-layout.c:590 msgid "Vertical Fill" msgstr "Vertikalus užpildas" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597 -msgid "Whether the child should receive priority when the container is allocating spare space on the vertical axis" -msgstr "Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą vertikalioje ašyje" +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:380 ../clutter/clutter-table-layout.c:591 +msgid "" +"Whether the child should receive priority when the container is allocating " +"spare space on the vertical axis" +msgstr "" +"Ar laikas turi gauti prioritetą, kai konteineris išskiria laisvą vietą " +"vertikalioje ašyje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:611 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389 ../clutter/clutter-table-layout.c:605 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell" msgstr "Horizontalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:626 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398 ../clutter/clutter-table-layout.c:620 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell" msgstr "Vertikalus aktoriaus lygiavimas ląstelėje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1365 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1361 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1366 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1362 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal" msgstr "Ar išdėstymas turi būti vertikalus, užuot buvęs horizontalus" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1383 -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:890 -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1547 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1379 ../clutter/clutter-flow-layout.c:942 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1549 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1384 -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:891 -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1548 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1380 ../clutter/clutter-flow-layout.c:943 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1550 msgid "The orientation of the layout" msgstr "Išdėstymo orientacija" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1400 -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:906 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1396 ../clutter/clutter-flow-layout.c:958 msgid "Homogeneous" msgstr "Vienalytis" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1401 -msgid "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" -msgstr "Ar išdėstymas turi būti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydžio" +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1397 +msgid "" +"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size" +msgstr "" +"Ar išdėstymas turi būti vienalytis, t. y. visi vaikai yra to paties dydžio" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1416 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1412 msgid "Pack Start" msgstr "Pakuoti pradžioje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1417 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1413 msgid "Whether to pack items at the start of the box" msgstr "Ar pakuoti elementus dėžutės pradžioje" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1430 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1426 msgid "Spacing" msgstr "Tarpai" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1431 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1427 msgid "Spacing between children" msgstr "Tarpai tarp vaikų" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1448 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1675 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1444 ../clutter/clutter-table-layout.c:1667 msgid "Use Animations" msgstr "Naudoti animacijas" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1449 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1676 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1445 ../clutter/clutter-table-layout.c:1668 msgid "Whether layout changes should be animated" msgstr "Ar išdėstymo pasikeitimai turi būti animuoti" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1473 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1700 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1469 ../clutter/clutter-table-layout.c:1692 msgid "Easing Mode" msgstr "Lengvinimo veiksena" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1474 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1701 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1470 ../clutter/clutter-table-layout.c:1693 msgid "The easing mode of the animations" msgstr "Lengvinimo veiksena animacijoms" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1494 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1721 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1490 ../clutter/clutter-table-layout.c:1713 msgid "Easing Duration" msgstr "Lengvinimo trukmė" -#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1495 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1722 +#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1491 ../clutter/clutter-table-layout.c:1714 msgid "The duration of the animations" msgstr "Animacijų trukmė" -#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307 +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321 msgid "Brightness" msgstr "Ryškumas" -#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308 +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322 msgid "The brightness change to apply" msgstr "Taikomas ryškumo pakeitimas" -#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327 +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341 msgid "Contrast" msgstr "Kontrastas" -#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328 +#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342 msgid "The contrast change to apply" msgstr "Taikomas kontrasto pakeitimas" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:216 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:225 msgid "The width of the canvas" msgstr "Piešimo paviršiaus plotis" -#: ../clutter/clutter-canvas.c:232 +#: ../clutter/clutter-canvas.c:241 msgid "The height of the canvas" msgstr "Piešimo paviršiaus aukštis" @@ -949,40 +935,39 @@ msgstr "Konteineris, kuris sukūrė šiuos duomenis" msgid "The actor wrapped by this data" msgstr "Aktorius, apvilktas šiais duomenimis" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:546 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:557 msgid "Pressed" msgstr "Nuspaustas" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:547 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:558 msgid "Whether the clickable should be in pressed state" msgstr "Ar paspaudžiamas elementas turi būti nuspaustos būsenos" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:560 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:571 msgid "Held" msgstr "Laikomas" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:561 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:572 msgid "Whether the clickable has a grab" msgstr "Ar nuspaudžiamas elementas turi pagriebimą" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 -#: ../clutter/clutter-settings.c:599 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:589 ../clutter/clutter-settings.c:607 msgid "Long Press Duration" msgstr "Ilgo paspaudimo trukmė" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:579 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:590 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture" msgstr "Ilgo paspaudimo mažiausia trukmė gesto atpažinimui" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:597 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:608 msgid "Long Press Threshold" msgstr "Ilgo paspaudimo užlaikymas" -#: ../clutter/clutter-click-action.c:598 +#: ../clutter/clutter-click-action.c:609 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled" msgstr "Ilgiausias užlaikymas iki ilgo paspaudimo atšaukimo" -#: ../clutter/clutter-clone.c:346 +#: ../clutter/clutter-clone.c:342 msgid "Specifies the actor to be cloned" msgstr "Nurodo klonuojamą aktorių" @@ -994,27 +979,27 @@ msgstr "Atspalvis" msgid "The tint to apply" msgstr "Taikomas atspalvis" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:588 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:592 msgid "Horizontal Tiles" msgstr "Horizontalūs kokliai" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:589 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:593 msgid "The number of horizontal tiles" msgstr "Horizontalių koklių skaičius" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:604 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:608 msgid "Vertical Tiles" msgstr "Vertikalūs kokliai" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:605 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:609 msgid "The number of vertical tiles" msgstr "Vertikalių koklių skaičius" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:622 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:626 msgid "Back Material" msgstr "Fono medžiaga" -#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:623 +#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:627 msgid "The material to be used when painting the back of the actor" msgstr "Medžiaga, naudojama piešiant aktoriaus foną" @@ -1022,177 +1007,188 @@ msgstr "Medžiaga, naudojama piešiant aktoriaus foną" msgid "The desaturation factor" msgstr "Nesodrinimo faktorius" -#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:127 #: ../clutter/clutter-input-device.c:366 -#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:321 msgid "Backend" msgstr "Realizacija" -#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132 +#: ../clutter/clutter-device-manager.c:128 msgid "The ClutterBackend of the device manager" msgstr "Įrenginių tvarkyklės ClutterBackend" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:709 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:740 msgid "Horizontal Drag Threshold" msgstr "Horizontalaus tempimo užlaikymas" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:710 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:741 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging" msgstr "Horizontalus pikselių skaičius, būtinas tempimo pradėjimui" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:737 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:768 msgid "Vertical Drag Threshold" msgstr "Vertikalaus tempimo užlaikymas" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:738 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:769 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging" msgstr "Vertikalus pikselių skaičius, būtinas tempimo pradėjimui" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:759 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790 msgid "Drag Handle" msgstr "Tempimo rankenėlė" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:760 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791 msgid "The actor that is being dragged" msgstr "Tempiamas inkaras" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:773 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804 msgid "Drag Axis" msgstr "Tempimo ašis" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:774 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805 msgid "Constraints the dragging to an axis" msgstr "Apriboja tempimą ašimi" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:790 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:821 msgid "Drag Area" msgstr "Tempimo sritis" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:791 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:822 msgid "Constrains the dragging to a rectangle" msgstr "Apriboja tempimą stačiakampiu" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:804 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:835 msgid "Drag Area Set" msgstr "Tempimo sritis nustatyta" -#: ../clutter/clutter-drag-action.c:805 +#: ../clutter/clutter-drag-action.c:836 msgid "Whether the drag area is set" msgstr "Ar tempimo sritis nustatyta" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:959 msgid "Whether each item should receive the same allocation" msgstr "Ar kiekvienas elementas turi gauti tą patį išskyrimą" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1637 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:974 ../clutter/clutter-table-layout.c:1629 msgid "Column Spacing" msgstr "Stulpelių tarpai" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:975 msgid "The spacing between columns" msgstr "Tarpai tarp stulpelių" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1651 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:991 ../clutter/clutter-table-layout.c:1643 msgid "Row Spacing" msgstr "Eilučių tarpai" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:992 msgid "The spacing between rows" msgstr "Tarpai tarp eilučių" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1006 msgid "Minimum Column Width" msgstr "Mažiausias stulpelio plotis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1007 msgid "Minimum width for each column" msgstr "Kiekvieno stulpelio mažiausias plotis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1022 msgid "Maximum Column Width" msgstr "Didžiausias stulpelio plotis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1023 msgid "Maximum width for each column" msgstr "Kiekvieno stulpelio didžiausias plotis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1037 msgid "Minimum Row Height" msgstr "Mažiausias eilutės aukštis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1038 msgid "Minimum height for each row" msgstr "Kiekvienos eilutės mažiausias aukštis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1053 msgid "Maximum Row Height" msgstr "Didžiausias eilutės aukštis" -#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1054 msgid "Maximum height for each row" msgstr "Kiekvienos didžiausias eilutės aukštis" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1222 +#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1069 ../clutter/clutter-flow-layout.c:1070 +msgid "Snap to grid" +msgstr "Pritraukti prie tinklelio" + +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:646 +#| msgid "Number of Axes" +msgid "Number touch points" +msgstr "Liečiamų taškų skaičius" + +#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:647 +#| msgid "Number of Axes" +msgid "Number of touch points" +msgstr "Liečiamų taškų skaičius" + +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223 msgid "Left attachment" msgstr "Kairysis prikabinimas" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1224 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "Stulpelio numeris, prie kurio prikabinti vaiko kairiąją pusę" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1230 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231 msgid "Top attachment" msgstr "Viršutinis prikabinimas" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1231 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1232 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" msgstr "Eilutės numeris, prie kurio prikabinti vaiko viršutinį kraštą" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1240 msgid "The number of columns that a child spans" msgstr "Vaiko apimamų stulpelių skaičius" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1247 msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "Vaiko apimamų eilučių skaičius" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1562 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1564 msgid "Row spacing" msgstr "Eilučių tarpai" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1563 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1565 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "Vietos kiekis tarp dviejų gretimų eilučių" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1576 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1578 msgid "Column spacing" msgstr "Stulpelių tarpai" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1577 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1579 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "Tarpai tarp gretimų stulpelių" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1591 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1593 msgid "Row Homogeneous" msgstr "Eilutės vienalyčios" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1592 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1594 msgid "If TRUE, the rows are all the same height" msgstr "Jei TEIGIAMA, visos eilutės yra to paties aukščio" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1605 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1607 msgid "Column Homogeneous" msgstr "Stulpeliai vienalyčiai" -#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1606 +#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1608 msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "Jei TEIGIAMA, visi stulpeliai yra to paties pločio" -#: ../clutter/clutter-image.c:248 -#: ../clutter/clutter-image.c:311 -#: ../clutter/clutter-image.c:399 +#: ../clutter/clutter-image.c:246 ../clutter/clutter-image.c:309 +#: ../clutter/clutter-image.c:397 msgid "Unable to load image data" msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio duomenų" @@ -1256,27 +1252,27 @@ msgstr "Įrenginio ašių skaičius" msgid "The backend instance" msgstr "Realizacijos egzempliorius" -#: ../clutter/clutter-interval.c:506 +#: ../clutter/clutter-interval.c:503 msgid "Value Type" msgstr "Reikšmės tipas" -#: ../clutter/clutter-interval.c:507 +#: ../clutter/clutter-interval.c:504 msgid "The type of the values in the interval" msgstr "Reikšmių tipas intervale" -#: ../clutter/clutter-interval.c:522 +#: ../clutter/clutter-interval.c:519 msgid "Initial Value" msgstr "Pradinė vertė" -#: ../clutter/clutter-interval.c:523 +#: ../clutter/clutter-interval.c:520 msgid "Initial value of the interval" msgstr "Pradinė intervalo vertė" -#: ../clutter/clutter-interval.c:537 +#: ../clutter/clutter-interval.c:534 msgid "Final Value" msgstr "Galutinė vertė" -#: ../clutter/clutter-interval.c:538 +#: ../clutter/clutter-interval.c:535 msgid "Final value of the interval" msgstr "Galutinė intervalo vertė" @@ -1295,102 +1291,96 @@ msgstr "Tvarkyklė, sukūrusi šiuos duomenis" #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work. #. -#: ../clutter/clutter-main.c:762 +#: ../clutter/clutter-main.c:795 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../clutter/clutter-main.c:1633 +#: ../clutter/clutter-main.c:1669 msgid "Show frames per second" msgstr "Rodyti kadrus per sekundę" -#: ../clutter/clutter-main.c:1635 +#: ../clutter/clutter-main.c:1671 msgid "Default frame rate" msgstr "Numatytasis kadrų dažnis" -#: ../clutter/clutter-main.c:1637 +#: ../clutter/clutter-main.c:1673 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Paversti visus įspėjimus lemtingais" -#: ../clutter/clutter-main.c:1640 +#: ../clutter/clutter-main.c:1676 msgid "Direction for the text" msgstr "Teksto kryptis" -#: ../clutter/clutter-main.c:1643 +#: ../clutter/clutter-main.c:1679 msgid "Disable mipmapping on text" msgstr "Drausti teksto miniatiūras" -#: ../clutter/clutter-main.c:1646 +#: ../clutter/clutter-main.c:1682 msgid "Use 'fuzzy' picking" msgstr "Naudoti „neaiškų“ pasirinkimą" -#: ../clutter/clutter-main.c:1649 +#: ../clutter/clutter-main.c:1685 msgid "Clutter debugging flags to set" msgstr "Nustatomi clutter derinimo požymiai" -#: ../clutter/clutter-main.c:1651 +#: ../clutter/clutter-main.c:1687 msgid "Clutter debugging flags to unset" msgstr "Išjungiami clutter derinimo požymiai" -#: ../clutter/clutter-main.c:1655 +#: ../clutter/clutter-main.c:1691 msgid "Clutter profiling flags to set" msgstr "Nustatomi clutter profiliavimo požymiai" -#: ../clutter/clutter-main.c:1657 +#: ../clutter/clutter-main.c:1693 msgid "Clutter profiling flags to unset" msgstr "Išjungiami clutter profiliavimo požymiai" -#: ../clutter/clutter-main.c:1660 +#: ../clutter/clutter-main.c:1696 msgid "Enable accessibility" msgstr "Įjungti pritaikymą neįgaliesiems" -#: ../clutter/clutter-main.c:1852 +#: ../clutter/clutter-main.c:1888 msgid "Clutter Options" msgstr "Clutter parinktys" -#: ../clutter/clutter-main.c:1853 +#: ../clutter/clutter-main.c:1889 msgid "Show Clutter Options" msgstr "Rodyti Clutter parinktis" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:440 -#| msgid "Drag Axis" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:445 msgid "Pan Axis" msgstr "Dėjimo ašis" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:441 -#| msgid "Constraints the dragging to an axis" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:446 msgid "Constraints the panning to an axis" msgstr "Ribojimą dėjimą ašimi" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:455 -#| msgid "Interval" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:460 msgid "Interpolate" msgstr "Interpoliuoti" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:456 -#| msgid "Whether the device is enabled" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:461 msgid "Whether interpolated events emission is enabled." msgstr "Ar interpoliuotų įvykių kėlimas yra įjungtas." -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:472 -#| msgid "Duration" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:477 msgid "Deceleration" msgstr "Lėtėjimas" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:473 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:478 msgid "Rate at which the interpolated panning will decelerate in" msgstr "Dažnis, kuriuo lėtės interpoliuotas išdėstymas" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:490 -#| msgid "The desaturation factor" +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:495 msgid "Initial acceleration factor" msgstr "Pradinis greitėjimo faktorius" -#: ../clutter/clutter-pan-action.c:491 +#: ../clutter/clutter-pan-action.c:496 msgid "Factor applied to the momentum when starting the interpolated phase" msgstr "Momentui taikomas faktorius pradedant interpoliacijos fazę" #: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:221 msgid "Path" msgstr "Kelias" @@ -1402,145 +1392,151 @@ msgstr "Kelias, naudojamas aktoriaus ribojimams" msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0" msgstr "Poslinkis kelyje, tarp -1.0 ir 2.0" -#: ../clutter/clutter-property-transition.c:271 +#: ../clutter/clutter-property-transition.c:269 msgid "Property Name" msgstr "Savybės vardas" -#: ../clutter/clutter-property-transition.c:272 +#: ../clutter/clutter-property-transition.c:270 msgid "The name of the property to animate" msgstr "Animuojamos savybės vardas" -#: ../clutter/clutter-script.c:466 +#: ../clutter/clutter-script.c:464 msgid "Filename Set" msgstr "Failo vardas nustatytas" -#: ../clutter/clutter-script.c:467 +#: ../clutter/clutter-script.c:465 msgid "Whether the :filename property is set" msgstr "Ar savybė :filename yra nustatyta" -#: ../clutter/clutter-script.c:481 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1082 +#: ../clutter/clutter-script.c:479 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1080 msgid "Filename" msgstr "Failo vardas" -#: ../clutter/clutter-script.c:482 +#: ../clutter/clutter-script.c:480 msgid "The path of the currently parsed file" msgstr "Šiuo metu skaitomo failo vardas" -#: ../clutter/clutter-script.c:499 +#: ../clutter/clutter-script.c:497 msgid "Translation Domain" msgstr "Vertimo sritis" -#: ../clutter/clutter-script.c:500 +#: ../clutter/clutter-script.c:498 msgid "The translation domain used to localize string" msgstr "Vertimo sritis, naudojama eilutės lokalizavimui" -#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:263 +#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:189 msgid "Scroll Mode" msgstr "Slinkimo veiksena" -#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:264 +#: ../clutter/clutter-scroll-actor.c:190 msgid "The scrolling direction" msgstr "Slinkimo kryptis" -#: ../clutter/clutter-settings.c:440 +#: ../clutter/clutter-settings.c:448 msgid "Double Click Time" msgstr "Dvigubo paspaudimo laikas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:441 +#: ../clutter/clutter-settings.c:449 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Laikas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui" -#: ../clutter/clutter-settings.c:456 +#: ../clutter/clutter-settings.c:464 msgid "Double Click Distance" msgstr "Dvigubo paspaudimo atstumas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:457 +#: ../clutter/clutter-settings.c:465 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click" msgstr "Atstumas tarp paspaudimų, reikalingas dvigubo paspaudimo aptikimui" -#: ../clutter/clutter-settings.c:472 +#: ../clutter/clutter-settings.c:480 msgid "Drag Threshold" msgstr "Tempimo užlaikymas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:473 +#: ../clutter/clutter-settings.c:481 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag" msgstr "Atstumas, kurį turi nueiti žymeklis prieš pradedant tempimą" -#: ../clutter/clutter-settings.c:488 -#: ../clutter/clutter-text.c:3368 +#: ../clutter/clutter-settings.c:496 ../clutter/clutter-text.c:3393 msgid "Font Name" msgstr "Šrifto vardas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:489 -msgid "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" +#: ../clutter/clutter-settings.c:497 +msgid "" +"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango" msgstr "Numatytojo šrifto aprašymas, kurį gali perskaityti Pango" -#: ../clutter/clutter-settings.c:504 +#: ../clutter/clutter-settings.c:512 msgid "Font Antialias" msgstr "Šrifto glotninimas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:505 -msgid "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the default)" -msgstr "Ar naudoti glotninimą (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)" +#: ../clutter/clutter-settings.c:513 +msgid "" +"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the " +"default)" +msgstr "" +"Ar naudoti glotninimą (1 naudojimui, 0 draudimui, -1 numatytai veiksenai)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:521 +#: ../clutter/clutter-settings.c:529 msgid "Font DPI" msgstr "Šrifto DPI" -#: ../clutter/clutter-settings.c:522 -msgid "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" +#: ../clutter/clutter-settings.c:530 +msgid "" +"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default" msgstr "Šrifto raiška, 1024 * taškai colyje arba -1 numatytajai reikšmei" -#: ../clutter/clutter-settings.c:538 +#: ../clutter/clutter-settings.c:546 msgid "Font Hinting" msgstr "Šrifto patarimai" -#: ../clutter/clutter-settings.c:539 -msgid "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" -msgstr "Ar naudoti patarimus (1 įjungimui, 0 išjungimui ir -1 numatytai veiksenai)" +#: ../clutter/clutter-settings.c:547 +msgid "" +"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)" +msgstr "" +"Ar naudoti patarimus (1 įjungimui, 0 išjungimui ir -1 numatytai veiksenai)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:560 +#: ../clutter/clutter-settings.c:568 msgid "Font Hint Style" msgstr "Šrifto patarimo stilius" -#: ../clutter/clutter-settings.c:561 +#: ../clutter/clutter-settings.c:569 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" msgstr "Patarimo stilius (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:582 +#: ../clutter/clutter-settings.c:590 msgid "Font Subpixel Order" msgstr "Šrifto subpikselių tvarka" -#: ../clutter/clutter-settings.c:583 +#: ../clutter/clutter-settings.c:591 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" msgstr "Subpikselių glotninimo tipas (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)" -#: ../clutter/clutter-settings.c:600 +#: ../clutter/clutter-settings.c:608 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized" msgstr "Mažiausia atpažįstama ilgo paspaudimo gesto trukmė" -#: ../clutter/clutter-settings.c:607 +#: ../clutter/clutter-settings.c:615 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig konfigūracijos data ir laikas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:608 +#: ../clutter/clutter-settings.c:616 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration" msgstr "Dabartinės fontconfig konfigūracijos data ir laikas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:625 +#: ../clutter/clutter-settings.c:633 msgid "Password Hint Time" msgstr "Slaptažodžio priminimo laikas" -#: ../clutter/clutter-settings.c:626 +#: ../clutter/clutter-settings.c:634 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "Kaip ilgai rodyti paskutinį įvestą simbolį paslėptose įvestyse" -#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:485 msgid "Shader Type" msgstr "Piešėjo tipas" -#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:487 +#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:486 msgid "The type of shader used" msgstr "Naudojamo piešėjo tipas" @@ -1568,768 +1564,759 @@ msgstr "Šaltinio kraštas, prie kurio turi būti kabinama" msgid "The offset in pixels to apply to the constraint" msgstr "Poslinkis pikseliais ribojimo pritaikymui" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1899 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1945 msgid "Fullscreen Set" msgstr "Visas ekranas nustatytas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1900 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1946 msgid "Whether the main stage is fullscreen" msgstr "Ar pagrindinė scena yra visame ekrane" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1914 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1960 msgid "Offscreen" msgstr "Už ekrano" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1915 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1961 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen" msgstr "Ar pagrindinė scena turi būti piešiama už ekrano" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1927 -#: ../clutter/clutter-text.c:3482 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1973 ../clutter/clutter-text.c:3507 msgid "Cursor Visible" msgstr "Žymeklis matomas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1928 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1974 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage" msgstr "Ar pelės žymeklis yra matomas pagrindinėje scenoje" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1942 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1988 msgid "User Resizable" msgstr "Naudotojo keičiamas dydis" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1943 +#: ../clutter/clutter-stage.c:1989 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction" msgstr "Ar naudotojas gali keisti scenos dydį" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1958 -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260 -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2004 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:256 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:270 msgid "Color" msgstr "Spalva" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1959 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2005 msgid "The color of the stage" msgstr "Scenos spalva" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1974 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2020 msgid "Perspective" msgstr "Perspektyva" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1975 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2021 msgid "Perspective projection parameters" msgstr "Perspektyvos projekcijos parametrai" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1990 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2036 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:1991 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2037 msgid "Stage Title" msgstr "Scenos pavadinimas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2008 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2054 msgid "Use Fog" msgstr "Naudoti rūką" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2009 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2055 msgid "Whether to enable depth cueing" msgstr "Ar įjungti gylio replikavimą" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2025 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2071 msgid "Fog" msgstr "Rūkas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2026 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2072 msgid "Settings for the depth cueing" msgstr "Gylio replikavimo nustatymai" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2042 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2088 msgid "Use Alpha" msgstr "Naudoti alfą" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2043 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2089 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color" msgstr "Ar naudoti scenos spalvos alfa komponentą" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2059 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2105 msgid "Key Focus" msgstr "Klavišo klausymas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2060 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2106 msgid "The currently key focused actor" msgstr "Šiuo metu klavišų klausantis aktorius" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2076 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2122 msgid "No Clear Hint" msgstr "Nevalymo patarimas" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2077 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2123 msgid "Whether the stage should clear its contents" msgstr "Ar scena turi valyti savo turinį" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2090 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2136 msgid "Accept Focus" msgstr "Tapti aktyvia" -#: ../clutter/clutter-stage.c:2091 +#: ../clutter/clutter-stage.c:2137 msgid "Whether the stage should accept focus on show" msgstr "Ar scena turi tapti aktyvia parodymo metu" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:543 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:537 msgid "Column Number" msgstr "Stulpelio numeris" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:544 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:538 msgid "The column the widget resides in" msgstr "Stulpelis, kuriame yra elementas" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:551 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:545 msgid "Row Number" msgstr "Eilutės numeris" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:552 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:546 msgid "The row the widget resides in" msgstr "Eilutė, kurioje yra elementas" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:559 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:553 msgid "Column Span" msgstr "Stulpelių apimtis" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:560 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:554 msgid "The number of columns the widget should span" msgstr "Elemento apimamų stulpelių skaičius" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:567 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:561 msgid "Row Span" msgstr "Eilučių apimtis" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:568 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:562 msgid "The number of rows the widget should span" msgstr "Elemento apimamų eilučių skaičius" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:575 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:569 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Horizontalus plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:570 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis" msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui horizontalioje ašyje" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:582 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:576 msgid "Vertical Expand" msgstr "Vertikalus plėtimasis" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:583 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:577 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis" msgstr "Išskirti papildomai vietos vaikui vertikalioje ašyje" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1638 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1630 msgid "Spacing between columns" msgstr "Tarpai tarp stulpelių" -#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1652 +#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1644 msgid "Spacing between rows" msgstr "Tarpai tarp eilučių" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 -#: ../clutter/clutter-text.c:3403 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:347 ../clutter/clutter-text.c:3428 msgid "Text" msgstr "Tekstas" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:352 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:348 msgid "The contents of the buffer" msgstr "Buferio turinys" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:365 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:361 msgid "Text length" msgstr "Teksto ilgis" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:366 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:362 msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Šiuo metu buferyje esančio teksto ilgis" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:379 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:375 msgid "Maximum length" msgstr "Didžiausias ilgis" -#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:380 +#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:376 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" -msgstr "Didžiausias simbolių skaičius šiam įvedimo laukui. Nulis, jei neribojama" +msgstr "" +"Didžiausias simbolių skaičius šiam įvedimo laukui. Nulis, jei neribojama" -#: ../clutter/clutter-text.c:3350 +#: ../clutter/clutter-text.c:3375 msgid "Buffer" msgstr "Buferis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3351 +#: ../clutter/clutter-text.c:3376 msgid "The buffer for the text" msgstr "Teksto buferis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3369 +#: ../clutter/clutter-text.c:3394 msgid "The font to be used by the text" msgstr "Tekstui naudojamas šriftas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3386 +#: ../clutter/clutter-text.c:3411 msgid "Font Description" msgstr "Šrifto aprašymas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3387 +#: ../clutter/clutter-text.c:3412 msgid "The font description to be used" msgstr "Naudotinas šrifto aprašymas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3404 +#: ../clutter/clutter-text.c:3429 msgid "The text to render" msgstr "Piešiamas tekstas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3418 +#: ../clutter/clutter-text.c:3443 msgid "Font Color" msgstr "Šrifto spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3419 +#: ../clutter/clutter-text.c:3444 msgid "Color of the font used by the text" msgstr "Teksto naudojamo šrifto spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3434 +#: ../clutter/clutter-text.c:3459 msgid "Editable" msgstr "Redaguojamas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3435 +#: ../clutter/clutter-text.c:3460 msgid "Whether the text is editable" msgstr "Ar tekstas yra redaguojamas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3450 +#: ../clutter/clutter-text.c:3475 msgid "Selectable" msgstr "Žymimas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3451 +#: ../clutter/clutter-text.c:3476 msgid "Whether the text is selectable" msgstr "Ar tekstas leidžia žymėjimus" -#: ../clutter/clutter-text.c:3465 +#: ../clutter/clutter-text.c:3490 msgid "Activatable" msgstr "Aktyvuojamas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3466 +#: ../clutter/clutter-text.c:3491 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted" msgstr "Ar enter paspaudimas sukelia aktyvavimo signalo siuntimą" -#: ../clutter/clutter-text.c:3483 +#: ../clutter/clutter-text.c:3508 msgid "Whether the input cursor is visible" msgstr "Ar įvesties žymeklis yra matomas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3497 -#: ../clutter/clutter-text.c:3498 +#: ../clutter/clutter-text.c:3522 ../clutter/clutter-text.c:3523 msgid "Cursor Color" msgstr "Žymeklio spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3513 +#: ../clutter/clutter-text.c:3538 msgid "Cursor Color Set" msgstr "Žymeklio spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3514 +#: ../clutter/clutter-text.c:3539 msgid "Whether the cursor color has been set" msgstr "Ar žymeklio spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3529 +#: ../clutter/clutter-text.c:3554 msgid "Cursor Size" msgstr "Žymeklio dydis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3530 +#: ../clutter/clutter-text.c:3555 msgid "The width of the cursor, in pixels" msgstr "Žymeklio plotis pikseliais" -#: ../clutter/clutter-text.c:3546 -#: ../clutter/clutter-text.c:3564 +#: ../clutter/clutter-text.c:3571 ../clutter/clutter-text.c:3589 msgid "Cursor Position" msgstr "Žymeklio padėtis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3547 -#: ../clutter/clutter-text.c:3565 +#: ../clutter/clutter-text.c:3572 ../clutter/clutter-text.c:3590 msgid "The cursor position" msgstr "Žymeklio padėtis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3580 +#: ../clutter/clutter-text.c:3605 msgid "Selection-bound" msgstr "Žymėjimo riba" -#: ../clutter/clutter-text.c:3581 +#: ../clutter/clutter-text.c:3606 msgid "The cursor position of the other end of the selection" msgstr "Žymeklio padėtis kitame pažymėjimo gale" -#: ../clutter/clutter-text.c:3596 -#: ../clutter/clutter-text.c:3597 +#: ../clutter/clutter-text.c:3621 ../clutter/clutter-text.c:3622 msgid "Selection Color" msgstr "Žymėjimo spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3612 +#: ../clutter/clutter-text.c:3637 msgid "Selection Color Set" msgstr "Žymėjimo spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3613 +#: ../clutter/clutter-text.c:3638 msgid "Whether the selection color has been set" msgstr "Ar žymėjimo spalva buvo nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3628 +#: ../clutter/clutter-text.c:3653 msgid "Attributes" msgstr "Atributai" -#: ../clutter/clutter-text.c:3629 +#: ../clutter/clutter-text.c:3654 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor" msgstr "Aktoriaus turiniui taikomų stiliaus atributų sąrašas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3651 +#: ../clutter/clutter-text.c:3676 msgid "Use markup" msgstr "Naudoti žymėjimą" -#: ../clutter/clutter-text.c:3652 +#: ../clutter/clutter-text.c:3677 msgid "Whether or not the text includes Pango markup" msgstr "Ar tektas turi Pango žymėjimus" -#: ../clutter/clutter-text.c:3668 +#: ../clutter/clutter-text.c:3693 msgid "Line wrap" msgstr "Eilučių laužymas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3669 +#: ../clutter/clutter-text.c:3694 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide" msgstr "Jei nustatyta, eilutės laužomos, kai tekstas tampa per platus" -#: ../clutter/clutter-text.c:3684 +#: ../clutter/clutter-text.c:3709 msgid "Line wrap mode" msgstr "Eilučių laužymo veiksena" -#: ../clutter/clutter-text.c:3685 +#: ../clutter/clutter-text.c:3710 msgid "Control how line-wrapping is done" msgstr "Valdyti, kaip atliekamas eilučių laužymas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3700 +#: ../clutter/clutter-text.c:3725 msgid "Ellipsize" msgstr "Daugtaškis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3701 +#: ../clutter/clutter-text.c:3726 msgid "The preferred place to ellipsize the string" msgstr "Pageidaujama vieta daugtaškiui eilutėje" -#: ../clutter/clutter-text.c:3717 +#: ../clutter/clutter-text.c:3742 msgid "Line Alignment" msgstr "Eilutės lygiavimas" -#: ../clutter/clutter-text.c:3718 +#: ../clutter/clutter-text.c:3743 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text" msgstr "Pageidaujamas eilučių lygiavimas daugelio eilučių tekstui" -#: ../clutter/clutter-text.c:3734 +#: ../clutter/clutter-text.c:3759 msgid "Justify" msgstr "Abi pusės" -#: ../clutter/clutter-text.c:3735 +#: ../clutter/clutter-text.c:3760 msgid "Whether the text should be justified" msgstr "Ar tekstas turi būti lygiuojamos" -#: ../clutter/clutter-text.c:3750 +#: ../clutter/clutter-text.c:3775 msgid "Password Character" msgstr "Slaptažodžio simbolis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3751 +#: ../clutter/clutter-text.c:3776 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents" msgstr "Jei ne nulis, naudoti šį simbolį aktoriaus turiniui parodyti" -#: ../clutter/clutter-text.c:3765 +#: ../clutter/clutter-text.c:3790 msgid "Max Length" msgstr "Didžiausias ilgis" -#: ../clutter/clutter-text.c:3766 +#: ../clutter/clutter-text.c:3791 msgid "Maximum length of the text inside the actor" msgstr "Didžiausias teksto ilgis aktoriuje" -#: ../clutter/clutter-text.c:3789 +#: ../clutter/clutter-text.c:3814 msgid "Single Line Mode" msgstr "Vienos eilutės veiksena" -#: ../clutter/clutter-text.c:3790 +#: ../clutter/clutter-text.c:3815 msgid "Whether the text should be a single line" msgstr "Ar tekstas turi būti viena eilutė" -#: ../clutter/clutter-text.c:3804 -#: ../clutter/clutter-text.c:3805 +#: ../clutter/clutter-text.c:3829 ../clutter/clutter-text.c:3830 msgid "Selected Text Color" msgstr "Pažymėto teksto spalva" -#: ../clutter/clutter-text.c:3820 +#: ../clutter/clutter-text.c:3845 msgid "Selected Text Color Set" msgstr "Pažymėto teksto spalva nustatyta" -#: ../clutter/clutter-text.c:3821 +#: ../clutter/clutter-text.c:3846 msgid "Whether the selected text color has been set" msgstr "Ar pažymėto teksto spalva buvo nustatyta" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:561 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:560 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:593 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:557 msgid "Loop" msgstr "Ciklas" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:562 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:594 msgid "Should the timeline automatically restart" msgstr "Ar laiko linija turi automatiškai prasidėti iš naujo" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:576 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:608 msgid "Delay" msgstr "Delsa" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:577 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:609 msgid "Delay before start" msgstr "Delsa prieš pradžią" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:592 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:624 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:541 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1801 #: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224 -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1522 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1517 msgid "Duration" msgstr "Trukmė" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:593 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:625 msgid "Duration of the timeline in milliseconds" msgstr "Laiko linijos trukmė milisekundėmis" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:608 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:640 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:521 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:330 msgid "Direction" msgstr "Kryptis" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:609 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:641 msgid "Direction of the timeline" msgstr "Laiko linijos kryptis" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:624 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:656 msgid "Auto Reverse" msgstr "Automatinis apsukimas" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:625 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:657 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end" msgstr "Ar kryptis turi būti apsukta pasiekus pabaigą" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:643 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:675 msgid "Repeat Count" msgstr "Pakartojimų skaičius" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:644 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:676 msgid "How many times the timeline should repeat" msgstr "Kiek kartų pakartoti laiko liniją" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:658 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:690 msgid "Progress Mode" msgstr "Progreso veiksena" -#: ../clutter/clutter-timeline.c:659 +#: ../clutter/clutter-timeline.c:691 msgid "How the timeline should compute the progress" msgstr "Kaip laiko linija turėtų skaičiuoti progresą" -#: ../clutter/clutter-transition.c:246 +#: ../clutter/clutter-transition.c:244 msgid "Interval" msgstr "Intervalas" -#: ../clutter/clutter-transition.c:247 +#: ../clutter/clutter-transition.c:245 msgid "The interval of values to transition" msgstr "Perėjimo intervalo vertės" -#: ../clutter/clutter-transition.c:261 +#: ../clutter/clutter-transition.c:259 msgid "Animatable" msgstr "Animuojamas" -#: ../clutter/clutter-transition.c:262 +#: ../clutter/clutter-transition.c:260 msgid "The animatable object" msgstr "Animuojamas objektas" -#: ../clutter/clutter-transition.c:283 +#: ../clutter/clutter-transition.c:281 msgid "Remove on Complete" msgstr "Pašalinti pabaigus" -#: ../clutter/clutter-transition.c:284 +#: ../clutter/clutter-transition.c:282 msgid "Detach the transition when completed" msgstr "Atjungti perėjimą baigus" -#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:353 -#| msgid "Axis" +#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354 msgid "Zoom Axis" msgstr "Didinimo ašis" -#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:354 -#| msgid "Constraints the dragging to an axis" +#: ../clutter/clutter-zoom-action.c:355 msgid "Constraints the zoom to an axis" msgstr "Apriboja didinimą ašimi" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:575 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1820 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:354 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:572 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1818 msgid "Timeline" msgstr "Laiko linija" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:356 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:355 msgid "Timeline used by the alpha" msgstr "Alfa naudojama laiko linija" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:371 msgid "Alpha value" msgstr "Alfa reikšmė" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:373 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:372 msgid "Alpha value as computed by the alpha" msgstr "Alfa reikšmė, kaip ją apskaičiavo alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394 -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:393 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:525 msgid "Mode" msgstr "Būsena" -#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:395 +#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:394 msgid "Progress mode" msgstr "Progreso būsena" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:511 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:508 msgid "Object" msgstr "Objektas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:509 msgid "Object to which the animation applies" msgstr "Objektas, kuriam taikoma animacija" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:529 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:526 msgid "The mode of the animation" msgstr "Animacijos veiksena" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:542 msgid "Duration of the animation, in milliseconds" msgstr "Animacijos trukmė milisekundėmis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:561 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:558 msgid "Whether the animation should loop" msgstr "Ar animacija yra ciklinė" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:576 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:573 msgid "The timeline used by the animation" msgstr "Animacijos naudojama laiko linija" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:592 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:589 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:593 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:590 msgid "The alpha used by the animation" msgstr "Animacijos naudojama alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1802 msgid "The duration of the animation" msgstr "Animacijos trukmė" -#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1821 +#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1819 msgid "The timeline of the animation" msgstr "Animacijos laiko linija" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:242 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:238 msgid "Alpha Object to drive the behaviour" msgstr "Alfa objektas, valdantis elgseną" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:182 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180 msgid "Start Depth" msgstr "Pradžios gylis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:183 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181 msgid "Initial depth to apply" msgstr "Pradinis taikomas gylis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:198 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196 msgid "End Depth" msgstr "Pabaigos gylis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:199 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197 msgid "Final depth to apply" msgstr "Galutinis taikomas gylis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:401 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:394 msgid "Start Angle" msgstr "Pradžios kampas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:402 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:284 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:395 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:277 msgid "Initial angle" msgstr "Pradinis kampas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:417 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:410 msgid "End Angle" msgstr "Pabaigos kampas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:418 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:302 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:411 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:295 msgid "Final angle" msgstr "Galutinis kampas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:433 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:426 msgid "Angle x tilt" msgstr "Kampo x pakrypimas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:434 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:427 msgid "Tilt of the ellipse around x axis" msgstr "Elipsės pakrypimas apie x ašį" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:449 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:442 msgid "Angle y tilt" msgstr "Kampo y pakrypimas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:450 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:443 msgid "Tilt of the ellipse around y axis" msgstr "Elipsės pakrypimas apie y ašį" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:465 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:458 msgid "Angle z tilt" msgstr "Kampo z pakrypimas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:466 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:459 msgid "Tilt of the ellipse around z axis" msgstr "Elipsės pakrypimas apie z ašį" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:482 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:475 msgid "Width of the ellipse" msgstr "Elipsės plotis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:498 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:491 msgid "Height of ellipse" msgstr "Elipsės aukštis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:513 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:506 msgid "Center" msgstr "Centras" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:514 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:507 msgid "Center of ellipse" msgstr "Elipsės centras" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:529 -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:338 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:522 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:331 msgid "Direction of rotation" msgstr "Sukimosi kryptis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:177 msgid "Opacity Start" msgstr "Neaiškumo pradžia" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:185 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:178 msgid "Initial opacity level" msgstr "Pradinis neaiškumo lygis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:195 msgid "Opacity End" msgstr "Neaiškumo pabaiga" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:203 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:196 msgid "Final opacity level" msgstr "Galutinis neaiškumo lygis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:226 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:222 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along" msgstr "ClutterPath objektas, reprezentuojantis animacijos kelią" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:283 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:276 msgid "Angle Begin" msgstr "Kampo pradžia" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:301 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:294 msgid "Angle End" msgstr "Kampo pabaiga" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:319 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:312 msgid "Axis" msgstr "Ašis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:320 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:313 msgid "Axis of rotation" msgstr "Sukimosi ašis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:355 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:348 msgid "Center X" msgstr "Centro X" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:356 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:349 msgid "X coordinate of the center of rotation" msgstr "Sukimosi centro X koordinatė" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:373 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:366 msgid "Center Y" msgstr "Centro Y" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:374 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:367 msgid "Y coordinate of the center of rotation" msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:391 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:384 msgid "Center Z" msgstr "Centro Z" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:392 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:385 msgid "Z coordinate of the center of rotation" msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:226 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:222 msgid "X Start Scale" msgstr "X pradinė skalė" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:227 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:223 msgid "Initial scale on the X axis" msgstr "Pradinė skalė X ašyje" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:245 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:241 msgid "X End Scale" msgstr "X galutinė skalė" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:246 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:242 msgid "Final scale on the X axis" msgstr "Galutinė skalė X ašyje" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:264 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:260 msgid "Y Start Scale" msgstr "X pradinė skalė" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:265 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:261 msgid "Initial scale on the Y axis" msgstr "Pradinė skalė Y ašyje" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:283 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:279 msgid "Y End Scale" msgstr "Y galutinė skalė" -#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:284 +#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:280 msgid "Final scale on the Y axis" msgstr "Galutinė skalė Y ašyje" -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:257 msgid "The background color of the box" msgstr "Dėžutės fono spalva" -#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274 +#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:270 msgid "Color Set" msgstr "Spalva nustatyta" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:597 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:593 msgid "Surface Width" msgstr "Paviršiaus plotis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:598 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:594 msgid "The width of the Cairo surface" msgstr "Cairo paviršiaus plotis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:615 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:611 msgid "Surface Height" msgstr "Paviršiaus aukštis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:616 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:612 msgid "The height of the Cairo surface" msgstr "Cairo paviršiaus aukštis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:636 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:632 msgid "Auto Resize" msgstr "Automatinis dydžio keitimas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:637 +#: ../clutter/deprecated/clutter-cairo-texture.c:633 msgid "Whether the surface should match the allocation" msgstr "Ar paviršius turi atitikti išskyrimą" @@ -2401,373 +2388,389 @@ msgstr "Buferio užpildymo lygis" msgid "The duration of the stream, in seconds" msgstr "Srauto trukmė sekundėmis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:274 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:271 msgid "The color of the rectangle" msgstr "Stačiakampio spalva" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:284 msgid "Border Color" msgstr "Rėmelio spalva" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:288 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:285 msgid "The color of the border of the rectangle" msgstr "Stačiakampio rėmelio spalva" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:300 msgid "Border Width" msgstr "Rėmelio plotis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:304 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:301 msgid "The width of the border of the rectangle" msgstr "Stačiakampio rėmelio plotis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:315 msgid "Has Border" msgstr "Turi rėmelį" -#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:319 +#: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:316 msgid "Whether the rectangle should have a border" msgstr "Ar stačiakampis turi rėmelį" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:261 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:257 msgid "Vertex Source" msgstr "Viršūnės šaltinis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:262 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:258 msgid "Source of vertex shader" msgstr "Viršūnės piešėjo šaltinis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:278 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:274 msgid "Fragment Source" msgstr "Fragmento šaltinis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:279 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:275 msgid "Source of fragment shader" msgstr "Fragmento piešėjo šaltinis" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:296 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:292 msgid "Compiled" msgstr "Kompiliuotas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:297 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:293 msgid "Whether the shader is compiled and linked" msgstr "Ar piešėjas yra kompiliuotas ir surištas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:314 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:310 msgid "Whether the shader is enabled" msgstr "Ar piešėjas yra įjungtas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:525 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:521 #, c-format msgid "%s compilation failed: %s" msgstr "%s kompiliavimas nepavyko: %s" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:526 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:522 msgid "Vertex shader" msgstr "Viršūnės piešėjas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:527 +#: ../clutter/deprecated/clutter-shader.c:523 msgid "Fragment shader" msgstr "Fragmento piešėjas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1504 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1499 msgid "State" msgstr "Būsena" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1505 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1500 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)" msgstr "Dabartinė būsena (perėjimas į šią būseną gali būti neužbaigtas)" -#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1523 +#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1518 msgid "Default transition duration" msgstr "Numatyta perėjimo trukmė" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:994 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:992 msgid "Sync size of actor" msgstr "Sinchronizuoti aktoriaus dydį" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:995 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:993 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions" -msgstr "Automatiškai sinchronizuoti aktoriaus dydį į pikselių buferio dimensijas" +msgstr "" +"Automatiškai sinchronizuoti aktoriaus dydį į pikselių buferio dimensijas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1002 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1000 msgid "Disable Slicing" msgstr "Išjungti dalinimą" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1003 -msgid "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space saving individual textures" -msgstr "Verčia tekstūrą būti vientisa ir nesudaryta iš mažesnių vietą taupančių atskirų tekstūrų" +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1001 +msgid "" +"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space " +"saving individual textures" +msgstr "" +"Verčia tekstūrą būti vientisa ir nesudaryta iš mažesnių vietą taupančių " +"atskirų tekstūrų" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1012 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1010 msgid "Tile Waste" msgstr "Koklių šiukšlinė" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1013 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1011 msgid "Maximum waste area of a sliced texture" msgstr "Didžiausia šiukšlių viena padalintoms tekstūroms" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1021 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1019 msgid "Horizontal repeat" msgstr "Horizontalus pasikartojimas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1022 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1020 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally" msgstr "Pakartoti turinį užuot jį didinus horizontaliai" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1029 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1027 msgid "Vertical repeat" msgstr "Vertikalus pakartojimas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1030 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1028 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically" msgstr "Pakartoti turinį užuot jį didinus vertikaliai" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1037 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1035 msgid "Filter Quality" msgstr "Filtro kokybė" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1038 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1036 msgid "Rendering quality used when drawing the texture" msgstr "Piešimo kokybė piešiant tekstūrą" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1046 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1044 msgid "Pixel Format" msgstr "Pikselių formatas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1047 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1045 msgid "The Cogl pixel format to use" msgstr "Naudotinas Cogl pikselių formatas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1055 -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:449 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1053 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:445 msgid "Cogl Texture" msgstr "Cogl tekstūra" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1056 -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:450 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1054 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:446 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor" msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl tekstūros deskriptorius" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1063 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1061 msgid "Cogl Material" msgstr "Cogl medžiaga" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1064 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1062 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor" msgstr "Šiam aktoriui piešti naudojamos Cogl medžiagos deskriptorius" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1083 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1081 msgid "The path of the file containing the image data" msgstr "Failo, turinčio paveikslėlio duomenis, kelias" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1090 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1088 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Išlaikyti proporcijas" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1091 -msgid "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or height" +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1089 +msgid "" +"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or " +"height" msgstr "Išlaikyti tekstūros proporcijas prašant pageidaujamo pločio ir aukščio" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1119 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1117 msgid "Load asynchronously" msgstr "Įkelti asinchroniškai" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1120 -msgid "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" -msgstr "Įkelti failus gijoje išvengiant blokavimo įkeliant paveikslėlius iš disko" +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1118 +msgid "" +"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk" +msgstr "" +"Įkelti failus gijoje išvengiant blokavimo įkeliant paveikslėlius iš disko" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1138 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1136 msgid "Load data asynchronously" msgstr "Įkelti duomenis asinchroniškai" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1139 -msgid "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading images from disk" -msgstr "Dekoduoti paveikslėlių failus gijoje sumažinant blokavimą įkeliant paveikslėlius iš disko" +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1137 +msgid "" +"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading " +"images from disk" +msgstr "" +"Dekoduoti paveikslėlių failus gijoje sumažinant blokavimą įkeliant " +"paveikslėlius iš disko" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1165 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1163 msgid "Pick With Alpha" msgstr "Parinkti su alfa" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1166 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1164 msgid "Shape actor with alpha channel when picking" msgstr "Sudaryti aktorių su alfa kanalu parinkimo metu" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1599 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1994 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2090 -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2388 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1597 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1992 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2088 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:2386 #, c-format msgid "Failed to load the image data" msgstr "Nepavyko įkelti paveikslėlio duomenų" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1758 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1756 #, c-format msgid "YUV textures are not supported" msgstr "YUV tekstūros nepalaikomos" -#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1767 +#: ../clutter/deprecated/clutter-texture.c:1765 #, c-format msgid "YUV2 textues are not supported" msgstr "YUV2 tekstūros nepalaikomos" -#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:152 msgid "sysfs Path" msgstr "sysfs kelias" -#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:153 msgid "Path of the device in sysfs" msgstr "sysfs įrenginio kelias" -#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:168 msgid "Device Path" msgstr "Įrenginio kelias" -#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176 +#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:169 msgid "Path of the device node" msgstr "Įrenginio viršūnės kelias" -#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:296 +#: ../clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:289 #, c-format msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s" msgstr "Nepavyko rasti tinkamo CoglWinsys elemento %s tipo GdkDisplay" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:419 msgid "Surface" msgstr "Paviršius" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:424 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:420 msgid "The underlying wayland surface" msgstr "Naudojamas wayland paviršius" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:427 msgid "Surface width" msgstr "Paviršiaus plotis" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:428 msgid "The width of the underlying wayland surface" msgstr "Esamo wayland paviršiaus plotis" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:440 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:436 msgid "Surface height" msgstr "Paviršiaus aukštis" -#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:441 +#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:437 msgid "The height of the underlying wayland surface" msgstr "Esamo wayland paviršiaus aukštis" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:488 msgid "X display to use" msgstr "Naudojamas X vaizduoklis" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:494 msgid "X screen to use" msgstr "Naudojamas X ekranas" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527 +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:499 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Naudoti sinchroninius X kvietimus" -#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534 -msgid "Enable XInput support" -msgstr "Įjungti XInput palaikymą" +#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:506 +#| msgid "Enable XInput support" +msgid "Disable XInput support" +msgstr "Išjungti XInput palaikymą" -#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317 +#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:322 msgid "The Clutter backend" msgstr "Clutter realizacija" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:534 msgid "Pixmap" msgstr "Pikselių žemėlapis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:540 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:535 msgid "The X11 Pixmap to be bound" msgstr "Ribojamas X11 pikselių žemėlapis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:543 msgid "Pixmap width" msgstr "Pikselių žemėlapio plotis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:549 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544 msgid "The width of the pixmap bound to this texture" msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, plotis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:552 msgid "Pixmap height" msgstr "Pikselių žemėlapio aukštis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:558 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553 msgid "The height of the pixmap bound to this texture" msgstr "Pikselių žemėlapio, ribojamo šia tekstūra, aukštis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:561 msgid "Pixmap Depth" msgstr "Pikselių žemėlapio gylis" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:567 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture" msgstr "Šios tekstūros ribojamo pikselių žemėlapio gylis (bitų skaičiumi)" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:570 msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatiniai atnaujinimai" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:576 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes." -msgstr "Ar tekstūra turi būti sinchroniška su pikselių žemėlapio pasikeitimais." +msgstr "" +"Ar tekstūra turi būti sinchroniška su pikselių žemėlapio pasikeitimais." -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:579 msgid "Window" msgstr "Langas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:585 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580 msgid "The X11 Window to be bound" msgstr "Ribojamas X11 langas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:588 msgid "Window Redirect Automatic" msgstr "Automatinis lango nukreipimas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:594 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)" -msgstr "Ar komponavimo lango nukreipimai yra nustatyti į automatinius (priešingu atveju priverstiniai)" +msgstr "" +"Ar komponavimo lango nukreipimai yra nustatyti į automatinius (priešingu " +"atveju priverstiniai)" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599 msgid "Window Mapped" msgstr "Langas pavaizduotas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:605 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600 msgid "If window is mapped" msgstr "Ar langas yra pavaizduotas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609 msgid "Destroyed" msgstr "Sunaikintas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:615 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610 msgid "If window has been destroyed" msgstr "Ar langas buvo sunaikintas" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:618 msgid "Window X" msgstr "Lango X" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:624 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619 msgid "X position of window on screen according to X11" msgstr "Lango X padėtis ekrane pagal X11" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:627 msgid "Window Y" msgstr "Lango Y" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:633 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628 msgid "Y position of window on screen according to X11" msgstr "Lango Y padėtis ekrane pagal X11" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:635 msgid "Window Override Redirect" msgstr "Langas nepaiso nukreipimo" -#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:641 +#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:636 msgid "If this is an override-redirect window" msgstr "Ar langas nepaiso nukreipimo" -