From 5dc41f8c9463c34df4cc56b4c3fb260444cd81f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Thu, 20 Dec 2007 13:13:33 +0000 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation svn path=/trunk/; revision=3494 --- po/sl.po | 538 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 272 insertions(+), 266 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 32c6ada3f..393a1f4e9 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: metacity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-03 03:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-10 15:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-20 14:18+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Zahteva izpisa podrobnosti neznanega okna: %d" #: ../src/delete.c:67 #: ../src/delete.c:94 #: ../src/metacity-dialog.c:50 -#: ../src/theme-parser.c:484 +#: ../src/theme-parser.c:481 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as an integer" msgstr "Ni mogoče razčleniti \"%s\" kot celoštevilčne vrednosti" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Ni mogoče razčleniti \"%s\" kot celoštevilčne vrednosti" #: ../src/delete.c:74 #: ../src/delete.c:101 #: ../src/metacity-dialog.c:57 -#: ../src/theme-parser.c:493 -#: ../src/theme-parser.c:548 +#: ../src/theme-parser.c:490 +#: ../src/theme-parser.c:545 #, c-format msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\"" msgstr "Ni mogoče razumeti končnih znakov \"%s\" v nizu \"%s\"" @@ -80,7 +80,12 @@ msgstr "Napaka ob zaganjanju metacity-dialog, da bi vprašal o ubijanju programa msgid "Failed to get hostname: %s\n" msgstr "Ni mogoče dobiti gostitelja z imenom: %s\n" -#: ../src/display.c:349 +#: ../src/display.c:204 +#, c-format +msgid "Missing %s extension required for compositing" +msgstr "Manjka razširitev %s, ki je ključna za sestavljanje" + +#: ../src/display.c:368 #, c-format msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n" msgstr "Ni mogoče odpreti zaslona '%s' okenskega sistema X\n" @@ -1414,7 +1419,7 @@ msgstr "Ni mogoče dobiti izbire upravljalnika oken na zaslonu %d prikaz \"%s\"\ msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n" msgstr "Zaslon %d na prikazu \"%s\" že ima upravljalnik oken\n" -#: ../src/screen.c:716 +#: ../src/screen.c:721 #, c-format msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n" msgstr "Ni mogoče opustiti prikaza %d prikazu \"%s\"\n" @@ -1496,569 +1501,569 @@ msgstr "Napaka ob zaganjanju metacity-dialog za opozorilo o programih, ki ne pod msgid "Line %d character %d: %s" msgstr "Vrstica %d, znak %d: %s" -#: ../src/theme-parser.c:399 +#: ../src/theme-parser.c:396 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "Atribut \"%s\" je bil v enakem elementu <%s> ponovljen dvakrat" -#: ../src/theme-parser.c:417 -#: ../src/theme-parser.c:442 +#: ../src/theme-parser.c:414 +#: ../src/theme-parser.c:439 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "Atribut \"%s\" je v tem kontekstu v elementu <%s> neveljaven" -#: ../src/theme-parser.c:503 +#: ../src/theme-parser.c:500 #, c-format msgid "Integer %ld must be positive" msgstr "Celoštevilska vrednost %ld mora biti pozitivna" -#: ../src/theme-parser.c:511 +#: ../src/theme-parser.c:508 #, c-format msgid "Integer %ld is too large, current max is %d" msgstr "Celoštevilska vrednost %ld je prevelika, trenutna omejitev je %d" -#: ../src/theme-parser.c:539 -#: ../src/theme-parser.c:655 +#: ../src/theme-parser.c:536 +#: ../src/theme-parser.c:652 #, c-format msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number" msgstr "Ni mogoče razčleniti \"%s\" kot števila s plavajočo vejico" -#: ../src/theme-parser.c:570 -#: ../src/theme-parser.c:598 +#: ../src/theme-parser.c:567 +#: ../src/theme-parser.c:595 #, c-format msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\"" msgstr "Vrednosti boolean morajo biti \"true\" ali \"false\" in ne \"%s\"" -#: ../src/theme-parser.c:625 +#: ../src/theme-parser.c:622 #, c-format msgid "Angle must be between 0.0 and 360.0, was %g\n" msgstr "Kot mora biti med 0.0 in 360.0, bil pa je %g\n" -#: ../src/theme-parser.c:688 +#: ../src/theme-parser.c:685 #, c-format msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n" msgstr "Alfa mora biti med 0.0 (nevidno) in 1.0 (popolnoma vidno), bilo je %g\n" -#: ../src/theme-parser.c:753 +#: ../src/theme-parser.c:750 #, c-format msgid "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" msgstr "Neveljavna velikost naziva \"%s\" (mora biti eno od xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n" -#: ../src/theme-parser.c:798 -#: ../src/theme-parser.c:806 -#: ../src/theme-parser.c:888 -#: ../src/theme-parser.c:985 -#: ../src/theme-parser.c:1027 -#: ../src/theme-parser.c:1138 -#: ../src/theme-parser.c:1188 -#: ../src/theme-parser.c:1196 -#: ../src/theme-parser.c:3074 -#: ../src/theme-parser.c:3163 -#: ../src/theme-parser.c:3170 -#: ../src/theme-parser.c:3177 +#: ../src/theme-parser.c:795 +#: ../src/theme-parser.c:803 +#: ../src/theme-parser.c:885 +#: ../src/theme-parser.c:982 +#: ../src/theme-parser.c:1024 +#: ../src/theme-parser.c:1135 +#: ../src/theme-parser.c:1185 +#: ../src/theme-parser.c:1193 +#: ../src/theme-parser.c:3093 +#: ../src/theme-parser.c:3184 +#: ../src/theme-parser.c:3191 +#: ../src/theme-parser.c:3198 #, c-format msgid "No \"%s\" attribute on <%s> element" msgstr "Atributa \"%s\" ni v elementu <%s>" -#: ../src/theme-parser.c:922 -#: ../src/theme-parser.c:993 -#: ../src/theme-parser.c:1035 -#: ../src/theme-parser.c:1146 +#: ../src/theme-parser.c:919 +#: ../src/theme-parser.c:990 +#: ../src/theme-parser.c:1032 +#: ../src/theme-parser.c:1143 #, c-format msgid "<%s> name \"%s\" used a second time" msgstr "ime <%s> \"%s\" je uporabljeno drugič" -#: ../src/theme-parser.c:934 -#: ../src/theme-parser.c:1047 -#: ../src/theme-parser.c:1158 +#: ../src/theme-parser.c:931 +#: ../src/theme-parser.c:1044 +#: ../src/theme-parser.c:1155 #, c-format msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined" msgstr "nadrejeni predmet <%s> \"%s\" ni bil naveden" -#: ../src/theme-parser.c:1060 +#: ../src/theme-parser.c:1057 #, c-format msgid "<%s> geometry \"%s\" has not been defined" msgstr "geometrija <%s> \"%s\" ni bila navedena" -#: ../src/theme-parser.c:1073 +#: ../src/theme-parser.c:1070 #, c-format msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry" msgstr "<%s> mora navesti ali geometrijo ali nadrejeni predmet, ki ima geometrijo" -#: ../src/theme-parser.c:1115 +#: ../src/theme-parser.c:1112 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful" msgstr "Določiti morate ozadje, če želite, da ima alfa vrednost pomen." -#: ../src/theme-parser.c:1206 +#: ../src/theme-parser.c:1203 #, c-format msgid "Unknown type \"%s\" on <%s> element" msgstr "Neznana vrsta \"%s\" v elementu <%s>" -#: ../src/theme-parser.c:1217 +#: ../src/theme-parser.c:1214 #, c-format msgid "Unknown style_set \"%s\" on <%s> element" msgstr "Neznan style_set \"%s\" v elementu <%s>" -#: ../src/theme-parser.c:1225 +#: ../src/theme-parser.c:1222 #, c-format msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set" msgstr "Vrsti okna \"%s\" je bil nabor sloga že določen" -#: ../src/theme-parser.c:1261 +#: ../src/theme-parser.c:1258 msgid "Theme already has a fallback icon" msgstr "Tema že ima vzpostavitveno ikono" -#: ../src/theme-parser.c:1273 +#: ../src/theme-parser.c:1270 msgid "Theme already has a fallback mini_icon" msgstr "Tema že ima vzpostavitveno mini ikono" -#: ../src/theme-parser.c:1286 -#: ../src/theme-parser.c:1350 -#: ../src/theme-parser.c:1639 -#: ../src/theme-parser.c:3262 -#: ../src/theme-parser.c:3316 -#: ../src/theme-parser.c:3488 -#: ../src/theme-parser.c:3704 -#: ../src/theme-parser.c:3742 -#: ../src/theme-parser.c:3780 -#: ../src/theme-parser.c:3818 +#: ../src/theme-parser.c:1283 +#: ../src/theme-parser.c:1347 +#: ../src/theme-parser.c:1636 +#: ../src/theme-parser.c:3285 +#: ../src/theme-parser.c:3339 +#: ../src/theme-parser.c:3511 +#: ../src/theme-parser.c:3727 +#: ../src/theme-parser.c:3765 +#: ../src/theme-parser.c:3803 +#: ../src/theme-parser.c:3841 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Element <%s> ni dovoljen pod <%s>" -#: ../src/theme-parser.c:1376 -#: ../src/theme-parser.c:1463 -#: ../src/theme-parser.c:1533 +#: ../src/theme-parser.c:1373 +#: ../src/theme-parser.c:1460 +#: ../src/theme-parser.c:1530 #, c-format msgid "No \"name\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"name\"" -#: ../src/theme-parser.c:1383 -#: ../src/theme-parser.c:1470 +#: ../src/theme-parser.c:1380 +#: ../src/theme-parser.c:1467 #, c-format msgid "No \"value\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"value\"" -#: ../src/theme-parser.c:1414 -#: ../src/theme-parser.c:1428 -#: ../src/theme-parser.c:1487 +#: ../src/theme-parser.c:1411 +#: ../src/theme-parser.c:1425 +#: ../src/theme-parser.c:1484 msgid "Cannot specify both button_width/button_height and aspect ratio for buttons" msgstr "Ni mogoče navesti obojega \"button_width\"/\"button_height\" in razmerje aspect ratio za gumbe" -#: ../src/theme-parser.c:1437 +#: ../src/theme-parser.c:1434 #, c-format msgid "Distance \"%s\" is unknown" msgstr "Razdalja \"%s\" je neznana" -#: ../src/theme-parser.c:1496 +#: ../src/theme-parser.c:1493 #, c-format msgid "Aspect ratio \"%s\" is unknown" msgstr "Razmerje \"%s\" je neznano" -#: ../src/theme-parser.c:1540 +#: ../src/theme-parser.c:1537 #, c-format msgid "No \"top\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"top\"" -#: ../src/theme-parser.c:1547 +#: ../src/theme-parser.c:1544 #, c-format msgid "No \"bottom\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"bottom\"" -#: ../src/theme-parser.c:1554 +#: ../src/theme-parser.c:1551 #, c-format msgid "No \"left\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"left\"" -#: ../src/theme-parser.c:1561 +#: ../src/theme-parser.c:1558 #, c-format msgid "No \"right\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"right\"" -#: ../src/theme-parser.c:1593 +#: ../src/theme-parser.c:1590 #, c-format msgid "Border \"%s\" is unknown" msgstr "Rob \"%s\" je neznan" -#: ../src/theme-parser.c:1746 -#: ../src/theme-parser.c:1856 -#: ../src/theme-parser.c:1963 -#: ../src/theme-parser.c:2190 -#: ../src/theme-parser.c:3007 +#: ../src/theme-parser.c:1736 +#: ../src/theme-parser.c:1850 +#: ../src/theme-parser.c:1961 +#: ../src/theme-parser.c:2192 +#: ../src/theme-parser.c:3023 #, c-format msgid "No \"color\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"color\"" -#: ../src/theme-parser.c:1753 +#: ../src/theme-parser.c:1743 #, c-format msgid "No \"x1\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"x1\"" -#: ../src/theme-parser.c:1760 -#: ../src/theme-parser.c:2852 +#: ../src/theme-parser.c:1750 +#: ../src/theme-parser.c:2864 #, c-format msgid "No \"y1\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"y1\"" -#: ../src/theme-parser.c:1767 +#: ../src/theme-parser.c:1757 #, c-format msgid "No \"x2\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"x2\"" -#: ../src/theme-parser.c:1774 -#: ../src/theme-parser.c:2859 +#: ../src/theme-parser.c:1764 +#: ../src/theme-parser.c:2871 #, c-format msgid "No \"y2\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"y2\"" -#: ../src/theme-parser.c:1863 -#: ../src/theme-parser.c:1970 -#: ../src/theme-parser.c:2116 -#: ../src/theme-parser.c:2197 -#: ../src/theme-parser.c:2303 -#: ../src/theme-parser.c:2401 -#: ../src/theme-parser.c:2621 -#: ../src/theme-parser.c:2747 -#: ../src/theme-parser.c:2845 -#: ../src/theme-parser.c:2919 -#: ../src/theme-parser.c:3014 +#: ../src/theme-parser.c:1857 +#: ../src/theme-parser.c:1968 +#: ../src/theme-parser.c:2117 +#: ../src/theme-parser.c:2199 +#: ../src/theme-parser.c:2306 +#: ../src/theme-parser.c:2408 +#: ../src/theme-parser.c:2630 +#: ../src/theme-parser.c:2758 +#: ../src/theme-parser.c:2857 +#: ../src/theme-parser.c:2934 +#: ../src/theme-parser.c:3030 #, c-format msgid "No \"x\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"x\"" -#: ../src/theme-parser.c:1870 -#: ../src/theme-parser.c:1977 -#: ../src/theme-parser.c:2123 -#: ../src/theme-parser.c:2204 -#: ../src/theme-parser.c:2310 -#: ../src/theme-parser.c:2408 -#: ../src/theme-parser.c:2628 -#: ../src/theme-parser.c:2754 -#: ../src/theme-parser.c:2926 -#: ../src/theme-parser.c:3021 +#: ../src/theme-parser.c:1864 +#: ../src/theme-parser.c:1975 +#: ../src/theme-parser.c:2124 +#: ../src/theme-parser.c:2206 +#: ../src/theme-parser.c:2313 +#: ../src/theme-parser.c:2415 +#: ../src/theme-parser.c:2637 +#: ../src/theme-parser.c:2765 +#: ../src/theme-parser.c:2941 +#: ../src/theme-parser.c:3037 #, c-format msgid "No \"y\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"y\"" -#: ../src/theme-parser.c:1877 -#: ../src/theme-parser.c:1984 -#: ../src/theme-parser.c:2130 -#: ../src/theme-parser.c:2211 -#: ../src/theme-parser.c:2317 -#: ../src/theme-parser.c:2415 -#: ../src/theme-parser.c:2635 -#: ../src/theme-parser.c:2761 -#: ../src/theme-parser.c:2933 +#: ../src/theme-parser.c:1871 +#: ../src/theme-parser.c:1982 +#: ../src/theme-parser.c:2131 +#: ../src/theme-parser.c:2213 +#: ../src/theme-parser.c:2320 +#: ../src/theme-parser.c:2422 +#: ../src/theme-parser.c:2644 +#: ../src/theme-parser.c:2772 +#: ../src/theme-parser.c:2948 #, c-format msgid "No \"width\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"width\"" -#: ../src/theme-parser.c:1884 -#: ../src/theme-parser.c:1991 -#: ../src/theme-parser.c:2137 -#: ../src/theme-parser.c:2218 -#: ../src/theme-parser.c:2324 -#: ../src/theme-parser.c:2422 -#: ../src/theme-parser.c:2642 -#: ../src/theme-parser.c:2768 -#: ../src/theme-parser.c:2940 +#: ../src/theme-parser.c:1878 +#: ../src/theme-parser.c:1989 +#: ../src/theme-parser.c:2138 +#: ../src/theme-parser.c:2220 +#: ../src/theme-parser.c:2327 +#: ../src/theme-parser.c:2429 +#: ../src/theme-parser.c:2651 +#: ../src/theme-parser.c:2779 +#: ../src/theme-parser.c:2955 #, c-format msgid "No \"height\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"height\"" -#: ../src/theme-parser.c:2000 +#: ../src/theme-parser.c:1998 #, c-format msgid "No \"start_angle\" or \"from\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"start_angle\" ali \"from\"" -#: ../src/theme-parser.c:2007 +#: ../src/theme-parser.c:2005 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" or \"to\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"extent_angle\" ali \"to\"" -#: ../src/theme-parser.c:2016 +#: ../src/theme-parser.c:2014 #, c-format msgid "No \"start_angle\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"start_angle\"" -#: ../src/theme-parser.c:2023 +#: ../src/theme-parser.c:2021 #, c-format msgid "No \"extent_angle\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"extent_angle\"" -#: ../src/theme-parser.c:2225 +#: ../src/theme-parser.c:2227 #, c-format msgid "No \"alpha\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"alpha\"" -#: ../src/theme-parser.c:2296 +#: ../src/theme-parser.c:2299 #, c-format msgid "No \"type\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"type\"" -#: ../src/theme-parser.c:2344 +#: ../src/theme-parser.c:2349 #, c-format msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient" msgstr "Ni mogoče razumeti vrednost za vrsto preliva \"%s\"" -#: ../src/theme-parser.c:2429 +#: ../src/theme-parser.c:2436 #, c-format msgid "No \"filename\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"filename\"" -#: ../src/theme-parser.c:2454 -#: ../src/theme-parser.c:2965 +#: ../src/theme-parser.c:2461 +#: ../src/theme-parser.c:2980 #, c-format msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element" msgstr "Nerazpoznavna vrsta polnjenja \"%s\" za element <%s>" -#: ../src/theme-parser.c:2600 -#: ../src/theme-parser.c:2733 -#: ../src/theme-parser.c:2838 +#: ../src/theme-parser.c:2609 +#: ../src/theme-parser.c:2744 +#: ../src/theme-parser.c:2850 #, c-format msgid "No \"state\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"state\"" -#: ../src/theme-parser.c:2607 -#: ../src/theme-parser.c:2740 +#: ../src/theme-parser.c:2616 +#: ../src/theme-parser.c:2751 #, c-format msgid "No \"shadow\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"shadow\"" -#: ../src/theme-parser.c:2614 +#: ../src/theme-parser.c:2623 #, c-format msgid "No \"arrow\" attribute on element <%s>" msgstr "Element <%s> nima atributa \"arrow\"" -#: ../src/theme-parser.c:2667 -#: ../src/theme-parser.c:2789 -#: ../src/theme-parser.c:2877 +#: ../src/theme-parser.c:2676 +#: ../src/theme-parser.c:2800 +#: ../src/theme-parser.c:2891 #, c-format msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element" msgstr "Ni mogoče razumeti stanja \"%s\" za element <%s>" -#: ../src/theme-parser.c:2677 -#: ../src/theme-parser.c:2799 +#: ../src/theme-parser.c:2686 +#: ../src/theme-parser.c:2810 #, c-format msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element" msgstr "Ni mogoče razumeti senčenja \"%s\" za element <%s>" -#: ../src/theme-parser.c:2687 +#: ../src/theme-parser.c:2696 #, c-format msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element" msgstr "Ni mogoče razumeti puščice \"%s\" za element <%s>" -#: ../src/theme-parser.c:3100 -#: ../src/theme-parser.c:3216 +#: ../src/theme-parser.c:3120 +#: ../src/theme-parser.c:3237 #, c-format msgid "No called \"%s\" has been defined" msgstr " imenovan \"%s\" ni bil naveden" -#: ../src/theme-parser.c:3112 -#: ../src/theme-parser.c:3228 +#: ../src/theme-parser.c:3132 +#: ../src/theme-parser.c:3249 #, c-format msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference" msgstr "Vključevanje draw_ops \"%s\" tu, bi ustvarilo krožno nanašanje" -#: ../src/theme-parser.c:3291 +#: ../src/theme-parser.c:3314 #, c-format msgid "No \"value\" attribute on <%s> element" msgstr "Element <%s> nima atributa \"value\"" -#: ../src/theme-parser.c:3348 +#: ../src/theme-parser.c:3371 #, c-format msgid "No \"position\" attribute on <%s> element" msgstr "Element <%s> nima atributa \"position\"" -#: ../src/theme-parser.c:3357 +#: ../src/theme-parser.c:3380 #, c-format msgid "Unknown position \"%s\" for frame piece" msgstr "Neznan položaj \"%s\" za del okvirja" -#: ../src/theme-parser.c:3365 +#: ../src/theme-parser.c:3388 #, c-format msgid "Frame style already has a piece at position %s" msgstr "Slog okvirja že ima del na položaju %s" -#: ../src/theme-parser.c:3382 -#: ../src/theme-parser.c:3473 +#: ../src/theme-parser.c:3405 +#: ../src/theme-parser.c:3496 #, c-format msgid "No with the name \"%s\" has been defined" msgstr "Za ime \"%s\" ni bilo navedenega " -#: ../src/theme-parser.c:3410 +#: ../src/theme-parser.c:3433 #, c-format msgid "No \"function\" attribute on <%s> element" msgstr "Element <%s> nima atributa \"function\"" -#: ../src/theme-parser.c:3418 -#: ../src/theme-parser.c:3534 +#: ../src/theme-parser.c:3441 +#: ../src/theme-parser.c:3557 #, c-format msgid "No \"state\" attribute on <%s> element" msgstr "Element <%s> nima atributa \"state\"" -#: ../src/theme-parser.c:3427 +#: ../src/theme-parser.c:3450 #, c-format msgid "Unknown function \"%s\" for button" msgstr "Neznana funkcija \"%s\" za gumb" -#: ../src/theme-parser.c:3436 +#: ../src/theme-parser.c:3459 #, c-format msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)" msgstr "Funkcija gumba \"%s\" ne obstaja v tej različici (%d, zahtevana %d)" -#: ../src/theme-parser.c:3448 +#: ../src/theme-parser.c:3471 #, c-format msgid "Unknown state \"%s\" for button" msgstr "Neznano stanje \"%s\" za gumb" -#: ../src/theme-parser.c:3456 +#: ../src/theme-parser.c:3479 #, c-format msgid "Frame style already has a button for function %s state %s" msgstr "Slog okvirja že ima gumb za funkcijo %s stanje %s" -#: ../src/theme-parser.c:3526 +#: ../src/theme-parser.c:3549 #, c-format msgid "No \"focus\" attribute on <%s> element" msgstr "Element <%s> nima atributa \"fokus\"" -#: ../src/theme-parser.c:3542 +#: ../src/theme-parser.c:3565 #, c-format msgid "No \"style\" attribute on <%s> element" msgstr "Element <%s> nima atributa \"style\"" -#: ../src/theme-parser.c:3551 +#: ../src/theme-parser.c:3574 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for focus attribute" msgstr "\"%s\" ni veljavna vrednost za atribut \"focus\"" -#: ../src/theme-parser.c:3560 +#: ../src/theme-parser.c:3583 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for state attribute" msgstr "\"%s\" ni veljavna vrednost za atribut \"state\"" -#: ../src/theme-parser.c:3570 +#: ../src/theme-parser.c:3593 #, c-format msgid "A style called \"%s\" has not been defined" msgstr "Slog imenovan \"%s\" ni bil določen" -#: ../src/theme-parser.c:3581 +#: ../src/theme-parser.c:3604 #, c-format msgid "No \"resize\" attribute on <%s> element" msgstr "Element <%s> nima atributa \"resize\"" -#: ../src/theme-parser.c:3591 #: ../src/theme-parser.c:3614 +#: ../src/theme-parser.c:3637 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute" msgstr "\"%s\" ni veljavna vrednost za atribut \"resize\"" -#: ../src/theme-parser.c:3625 +#: ../src/theme-parser.c:3648 #, c-format msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded states" msgstr "Element <%s> ne bi smel imeti atributa \"resize\" za razpeta/senčena stanja" -#: ../src/theme-parser.c:3639 +#: ../src/theme-parser.c:3662 #, c-format msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states" msgstr "Element <%s> ne bi smel imeti atributa \"resize\" za razpeta stanja" -#: ../src/theme-parser.c:3653 -#: ../src/theme-parser.c:3675 +#: ../src/theme-parser.c:3676 +#: ../src/theme-parser.c:3698 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s" msgstr "Slog za stanje %s resize %s fokus %s je bil že naveden" -#: ../src/theme-parser.c:3664 -#: ../src/theme-parser.c:3686 +#: ../src/theme-parser.c:3687 +#: ../src/theme-parser.c:3709 #, c-format msgid "Style has already been specified for state %s focus %s" msgstr "Slog za stanje %s fokus %s je bil že naveden" -#: ../src/theme-parser.c:3725 +#: ../src/theme-parser.c:3748 msgid "Can't have a two draw_ops for a element (theme specified a draw_ops attribute and also a element, or specified two elements)" msgstr "Za element ni mogoče imeti dveh draw_ops (tema je navedla atribut draw_ops in hkrati element ali navedena dva elementa)" -#: ../src/theme-parser.c:3763 +#: ../src/theme-parser.c:3786 msgid "Can't have a two draw_ops for a