mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-25 17:40:40 -05:00
Updated Galician translations
This commit is contained in:
parent
dc8f564688
commit
586a69227d
36
po/gl.po
36
po/gl.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cogl master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=clutter\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 13:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 13:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-10 00:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 00:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Referencias de CoglObject"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
|
||||
msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Depurar problemas de conteo de referencias para CoglObjects"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
|
||||
msgid "Trace Texture Slicing"
|
||||
@ -75,11 +75,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
|
||||
msgid "Trace Atlas Textures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastrear texturar atlas"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
|
||||
msgid "Debug texture atlas management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xestión da depuración de texturas atlas"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
|
||||
msgid "Trace Blend Strings"
|
||||
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Análisis de depuración de CoglBlendString"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
|
||||
msgid "Trace Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastrear diario"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
|
||||
msgid "View all the geometry passing through the journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver toda a xeometría que pasa a través do diario"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
|
||||
msgid "Trace Batching"
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
|
||||
msgid "Trace matrices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastrear matrices"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:58
|
||||
msgid "Trace all matrix manipulation"
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
|
||||
msgid "Cogl Specialist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especialista de Cogl"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
|
||||
msgid "Dump atlas images"
|
||||
@ -282,11 +282,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
|
||||
msgid "Disable software clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactiar recorte software"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
|
||||
msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desativa os tentos de Cogl de recortar algúns rectángulos en software."
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
|
||||
msgid "Show source"
|
||||
@ -294,23 +294,23 @@ msgstr "Mostrar fonte"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161
|
||||
msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar o código fonte ARBfp/GLSL xerado"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165
|
||||
msgid "Trace some OpenGL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastrear algunhas OpenGL"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
|
||||
msgid "Traces some select OpenGL calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastrea algunhas chamadas OpenGL seleccionadas"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
|
||||
msgid "Trace offscreen support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastrear a compatibilidade para fóra da pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171
|
||||
msgid "Debug offscreen support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Depurar a compatibilidade para fóra da pantalla"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175
|
||||
msgid "Disable program caches"
|
||||
@ -328,10 +328,12 @@ msgstr "Desactivar optimización de lectura de píxel"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desactivar a optimización de lectura de 1p para escenas simples de "
|
||||
"rectángulos opacos"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
|
||||
msgid "Trace clipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastrear recortes"
|
||||
|
||||
#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
|
||||
msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user