mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2025-02-08 17:44:09 +00:00
Updated Spanish translation
This commit is contained in:
parent
7bd668e6d0
commit
5688f1cf6e
11
po/es.po
11
po/es.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mutter.master\n"
|
"Project-Id-Version: mutter.master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-04 17:52+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-17 07:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 11:33+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 15:33+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@ -397,7 +397,6 @@ msgid "Enable experimental features"
|
|||||||
msgstr "Activar las características experimentales"
|
msgstr "Activar las características experimentales"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
|
||||||
#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
|
#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
|
||||||
@ -429,9 +428,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"manera predeterminada de disponer monitores lógicos en un espacio lógico de "
|
"manera predeterminada de disponer monitores lógicos en un espacio lógico de "
|
||||||
"coordenadas de píxeles, al escalar framebuffers de monitores framebuffers en "
|
"coordenadas de píxeles, al escalar framebuffers de monitores framebuffers en "
|
||||||
"lugar del contenido de ventana, para administrar monitores HiDPI. No "
|
"lugar del contenido de ventana, para administrar monitores HiDPI. No "
|
||||||
"requiere un reinicio. • \"remote-desktop\" — activa el escritorio remoto. "
|
"requiere un reinicio."
|
||||||
"Para soportarlo con compartición de pantalla es necesario activar \"screen-"
|
|
||||||
"cast\" • \"screen-cast\" — activa el soporte de compartición de pantalla."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
|
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
|
||||||
msgid "Select window from tab popup"
|
msgid "Select window from tab popup"
|
||||||
@ -565,7 +562,6 @@ msgstr "Pantalla desconocida"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:996
|
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:996
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "%s %s"
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
|
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'"
|
||||||
msgid "%s %s"
|
msgid "%s %s"
|
||||||
@ -573,7 +569,6 @@ msgstr "%s %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1004
|
#: src/backends/meta-monitor-manager.c:1004
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "%s %s"
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
|
"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in "
|
||||||
"inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H"
|
"inches could not be calculated, e.g. Dell U2414H"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user