mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-12-23 03:22:04 +00:00
updates
2002-05-02 Havoc Pennington <hp@redhat.com> * README: updates * configure.in: 2.3.233
This commit is contained in:
parent
718b077b82
commit
559f6e8f19
@ -1,3 +1,9 @@
|
||||
2002-05-02 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
|
||||
|
||||
* README: updates
|
||||
|
||||
* configure.in: 2.3.233
|
||||
|
||||
2002-05-02 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
|
||||
|
||||
* src/metacity.schemas: change the default for switch_to_workspace_*
|
||||
|
6
README
6
README
@ -58,8 +58,8 @@ METACITY FEATURES
|
||||
Alt-Ctrl-Tab forward cycle focus among panels
|
||||
Alt-Ctrl-Shift-Tab backward cycle focus among panels
|
||||
Alt-Escape focus previous window
|
||||
Alt-Left Arrow previous workspace
|
||||
Alt-Right Arrow next workspace
|
||||
Ctrl-Alt-Left Arrow previous workspace
|
||||
Ctrl-Alt-Right Arrow next workspace
|
||||
Ctrl-Alt-D minimize/unminimize all, to show desktop
|
||||
|
||||
Change keybindings for example:
|
||||
@ -235,6 +235,8 @@ A: If it makes sense to turn on unconditionally,
|
||||
Just be prepared to hear the above objections if your patch
|
||||
adds some crack-ridden configuration option.
|
||||
|
||||
http://pobox.com/~hp/free-software-ui.html
|
||||
|
||||
Q: Will Metacity be part of GNOME?
|
||||
|
||||
A: Many people are now asking for this, though it was not the original
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ AC_INIT(src/display.c)
|
||||
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
|
||||
|
||||
# 0, 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377, 610, 987
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(metacity, 2.3.144)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(metacity, 2.3.233)
|
||||
|
||||
# Honor aclocal flags
|
||||
ACLOCAL="$ACLOCAL $ACLOCAL_FLAGS"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Summary: Metacity window manager
|
||||
Name: metacity
|
||||
Version: 2.3.89
|
||||
Release: 2
|
||||
Version: 2.3.233
|
||||
Release: 1
|
||||
URL: http://people.redhat.com/~hp/metacity/
|
||||
Source0: %{name}-%{version}.tar.gz
|
||||
License: GPL
|
||||
@ -50,6 +50,9 @@ done
|
||||
%{_datadir}/metacity
|
||||
|
||||
%changelog
|
||||
* Thu May 2 2002 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
|
||||
- 2.3.233
|
||||
|
||||
* Thu Apr 25 2002 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
|
||||
- rebuild in different environment
|
||||
- add gconf schemas boilerplate
|
||||
|
40
po/da.po
40
po/da.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 0.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-12 01:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Keld simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Maksim
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Genopret vindue"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -119,7 +119,8 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ksimér"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "_Genopret"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
@ -127,7 +128,8 @@ msgid "_Shade"
|
||||
msgstr "_Skyggelæg"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr "Fjer_n skygge"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -169,29 +171,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr "GConf-nøgle '%s' er sat til en ugyldig type\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr "GConf-nøgle '%s' er sat til en ugyldig værdi"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke tolke skrifttypebeskrivelsen '%s' fra GConf-nøgle %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr "%d lagret i GConf-nøgle %s er ikke en gyldig skriftstørrelse\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
@ -200,12 +202,18 @@ msgstr ""
|
||||
"%d lagret i GConf-nøgle %s er ikke et læseligt antal arbejdsområder, aktivt "
|
||||
"maksimum er %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -217,17 +225,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Skærm %d på display '%s' er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Skærm %d på display '%s' har allerede en vindueshåndterer\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke frigive skærm %d på display '%s'\n"
|
||||
|
39
po/es.po
39
po/es.po
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: evolution 0.13\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-10-13 22:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Maximizar ventana"
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Des-maximizar ventana"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -117,7 +117,8 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximizar"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "_Des-maximizar"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
@ -125,7 +126,7 @@ msgid "_Shade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -167,41 +168,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
"maximum is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -213,17 +220,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "La ventana %d en la patalla '%s' no es válida\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "La ventana %d en la patalla '%s' ya tiene un gestor de ventanas\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr "No pude crear el directorio '%s': %s\n"
|
||||
|
40
po/gl.po
40
po/gl.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Metacity 2.3.34\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Maximizar Fiestra"
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Restaurar Fiestra"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -119,7 +119,8 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximizar"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Resta_urar"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
@ -127,7 +128,8 @@ msgid "_Shade"
|
||||
msgstr "_Enrolar"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr " Dese_nrolar"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -169,41 +171,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
"maximum is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -215,17 +223,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "A pantalla %d no display '%s' non é válida\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "A pantalla %d no display '%s' ten xa un xestor de fiestras\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Non se puido crear o directorio '%s': %s\n"
|
||||
|
40
po/ja.po
40
po/ja.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity CVS-20020416\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-16 21:15+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "ウィンドウを最大化"
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "ウィンドウを元の大きさに戻す"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -122,7 +122,8 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "最大化(_x)"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "最大化を戻す(_U)"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
@ -130,7 +131,8 @@ msgid "_Shade"
|
||||
msgstr "隠す(_S)"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr "表示する(_n)"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -175,30 +177,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr "アプリケーションの強制終了"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr "GConfキー \"%s\" は無効なタイプが設定されています\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr "GConfキー '%s' は無効な値が設定されています"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr "フォントの記述 \"%s\" をGConfキー %s からパースできませんでした\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%d(GConfキー %s に保存されています)は有効なフォントサイズではありません\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
@ -207,12 +209,18 @@ msgstr ""
|
||||
"%d(GConfキー %s に保存されています)は妥当なワークスペース数ではありません,現"
|
||||
"在の最大値は %d です\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr "ワークスペース数を %d に設定中にエラーが発生しました: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -224,18 +232,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "スクリーン %d(ディスプレイ '%s')は無効です\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スクリーン %d(ディスプレイ '%s')はすでにウィンドウマネージャを持っています\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr "スクリーン %d(ディスプレイ '%s')を解放できませんでした\n"
|
||||
|
40
po/ko.po
40
po/ko.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 2.3.89\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-17 09:50+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@chollian.net>\n"
|
||||
"Language-Team: korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "창 최대화"
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "창 최대화 취소"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -122,7 +122,8 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "최대화(_x)"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "최대화 취소(_U)"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
@ -130,7 +131,8 @@ msgid "_Shade"
|
||||
msgstr "숨김(_S)"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr "숨김 취소(_n)"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -175,29 +177,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr "응용프로그램 강제 종료"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr "GConf 키 \"%s\"가 잘못된 형식으로 설정되어 있습니다\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr "GConf 키 '%s' 가 잘못된 값으로 설정되어 있습니다"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr "GConf키 %2$s 에서 글꼴 지정 \"%1$s\"을 분석할 수 없습니다\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr "GConf 키 %2$s에 저장된 %1$d는 올바른 글꼴크기가 아닙니다\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
@ -206,12 +208,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Gconf 키 %2$s에 저장된 %1$d 는 사용할 수 없는 작업공간 번호 입니다, 현재 최대"
|
||||
"값은 %3$d 입니다\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr "작업 공간의 수를 %d로 설정하는 중 오류: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -223,17 +231,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "디스플레이 '%2$s'의 화면 %1$d는 잘못되었습니다\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "디스플레이 '%2$s'의 화면 %1$d는 이미 창 관리자가 실행되고 있습니다\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr "디스플레이 '%2$s'의 화면 %1$d를 떼어 놓을수 없습니다\n"
|
||||
|
40
po/lv.po
40
po/lv.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity for latvian\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 22:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@ttc.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <ll10nt@ttc.lv>\n"
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Palielināt Logu"
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Atjaunot Logu"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -118,7 +118,8 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "_Palielināt"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "_Atjaunot"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
@ -126,7 +127,8 @@ msgid "_Shade"
|
||||
msgstr "Ē_not"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr "_Atēnot"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -168,29 +170,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr "GConf taustiņš \"%s\" ir uzstādīts uz nepareizo tipu\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr "GConf taustiņš '%s'ir uzstādīts uz nepareizo tipu"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr "Nespēja parsēt fontu aprakstu \"%s\" no GConf taustiņa %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr "Uz GConf atslēgu %s glabātajam %d nav pareizs fontu izmērs\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
@ -199,12 +201,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Uz GConf atslēgu %s glabātais %d nesatur pieļaujamu darba virsmu skaitu, "
|
||||
"pašreizējais maksimums ir %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -216,17 +224,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Displeja '%s' ekrāns %d ir nepareizs\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Displeja '%s' ekrānam %d jau ir logu menedžeris\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nevarēja izlaist displeja '%s' ekrānu %d\n"
|
||||
|
40
po/ms.po
40
po/ms.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Metacity 2.3.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-11 01:01+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai (Bahasa Melayu) <gabai-penyumbang@lists."
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Nyah Maksima Tetingkap"
|
||||
|
||||
# modifier=? binding=?
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -121,7 +121,8 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ksima"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "_Nyah maksima"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
@ -129,7 +130,8 @@ msgid "_Shade"
|
||||
msgstr "_Suram"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr "_NyahSuram"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -171,29 +173,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr "Kekunci GConf \"%s\" ditetapkan kepada jenis yang tidak sah\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr "Kekunci GConf \"%s\" ditetapkan kepada nilai yang tidak sah"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr "Tak dapat menghantar huraian font \"%s\" daripada kekunci GConf %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr "%d yang disimpan pada kekunci GConf adalah saiz font tidak sah\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
@ -202,12 +204,18 @@ msgstr ""
|
||||
"%d yang disimpan pada kekunci GConf adalah bilangan ruang kerja yang tak "
|
||||
"munasabah, maksima semasa ialah %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -219,17 +227,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Skrin %d pada paparan '%s' adalah tidak sah\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Skrin %d pada paparan '%s' sudah mempunyai pengurus tetingkap\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Tak dapat melepaskan skrin %d pada paparan '%s'\n"
|
||||
|
40
po/no.po
40
po/no.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity 0.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-22 13:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Maksimer vindu"
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Gjenopprett vindu"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -123,7 +123,8 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ksimer"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "_Gjenopprett"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
@ -131,7 +132,8 @@ msgid "_Shade"
|
||||
msgstr "_Skyggelegg"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr "Fjer_n skygge"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -176,29 +178,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr "Terminer applikasjon"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr "GConf-nøkkel «%s» er satt til en ugyldig type\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr "GConf-nøkkel «%s» er satt til en ugyldig verdi"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke tolke skriftbeskrivelsen «%s» fra GConf-nøkkel %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr "%d lagret i GConf-nøkkel %s er ikke en gyldig skriftstørrelse\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
@ -207,12 +209,18 @@ msgstr ""
|
||||
"%d lagret i GConf-nøkkel %s er ikke et lesbart antall arbeidsområder, aktivt "
|
||||
"maksimum er %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr "Feil under spesifisering av antall arbeidsområder til %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -224,17 +232,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Skjerm %d på display «%s» er ugyldig\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Skjerm %d på display «%s» har allerede en vindushåndterer\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke slippe skjerm %d på display «%s»\n"
|
||||
|
40
po/pl.po
40
po/pl.po
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-26 01:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Maksymalizuje okno"
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Przywraca zmaksymalizowane okno"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -127,7 +127,8 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Zm_aksymalizuj"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Przywróć zm_aksymalizowane"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
@ -135,7 +136,8 @@ msgid "_Shade"
|
||||
msgstr "_Zwiń"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr "Ro_zwiń"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -180,31 +182,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr "Zniszczenie okna"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr "Klucz GConfa \"%s\" jest niewłaściwego typu\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr "Kluczowi GConfa \"%s\" jest przypisana niepoprawna wartość"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr "Nie można przetworzyć opisu \"%s\", powiązanego z kluczem GConfa %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wartość %d zapisana w kluczu GConfa %s nie jest poprawnym rozmiarem "
|
||||
"czcionki\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
@ -213,12 +215,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Wartość %d zapisana w kluczu GConfa %s nie jest poprawną liczbą biurek; "
|
||||
"aktualne maksimum wynosi %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr "Przy ustawianiu liczby obszarów roboczych na %d wystąpił błąd: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -230,17 +238,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Podekran %d ekranu \"%s\" jest niepoprawny\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Na podekranie %d ekranu \"%s\" działa już menedżer okien\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nie można zwolnić podekranu %d ekranu \"%s\"\n"
|
||||
|
40
po/pt.po
40
po/pt.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-11 00:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <none@none.org>\n"
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Maximizar Janela"
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Restaurar Janela"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -121,7 +121,8 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximizar"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Resta_urar"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
@ -129,7 +130,8 @@ msgid "_Shade"
|
||||
msgstr "_Sombra"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr "_Não-sombra"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -171,29 +173,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr "Chave GConf \"%s\" está definida para um tipo inválido\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr "Chave GConf '%s' está definida para um valor inválido"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr "Incapaz de parsear descrição de fonte \"%s\" da chave GConf %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr "%d armazenado na chave GConf %s não é um tamanho de fonte válido\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
@ -202,12 +204,18 @@ msgstr ""
|
||||
"%d armazenado na chave GConf %s não é um número razoável de ambientes de "
|
||||
"trabalho, o número máximo actual é %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -219,17 +227,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Ecrã %d no monitor '%s' é inválido\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Ecrã %d no monitor '%s' já tem um gestor de janelas\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Incapaz libertar ecrã %d no monitor '%s'\n"
|
||||
|
41
po/ru.po
41
po/ru.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-10-14 16:24+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -113,15 +113,16 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "íÁËÓÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "íÁËÓÉÍÉÚÉÒÏ×ÁÔØ"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
msgid "_Shade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -163,41 +164,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
"maximum is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -209,17 +216,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s\n"
|
||||
|
40
po/sk.po
40
po/sk.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:23CET\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Maximalizovať okno"
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Odmaximalizovať okno"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -118,7 +118,8 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximalizovať"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "_Odmaximalizovať"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
@ -126,7 +127,8 @@ msgid "_Shade"
|
||||
msgstr "Za_baliť"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr "_Rozbaliť"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -168,29 +170,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr "GConf kľúč \"%s\" má nastavený neplatný typ\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr "GConf kľúč \"%s\" má nastavený neplatnú hodnotu"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa spracovať popis písma \"%s\" z GConf kľúča %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr "%d uložená v GConf kľúči %s nie je platná veľkosť písma\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
@ -199,12 +201,18 @@ msgstr ""
|
||||
"%d uložená v GConf kľúči %s nie je rozumný počet pracovných plôch, "
|
||||
"momentálne maximum je %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -216,17 +224,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Obrazovka %d na displeji '%s' nie je platná\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Obrazovka %d na displeji '%s' už má správcu okien\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa uvoľniť obrazovku %d na displeji '%s'\n"
|
||||
|
40
po/sv.po
40
po/sv.po
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-08 19:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Maximera fönster"
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Avmaximera fönster"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -123,7 +123,8 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Ma_ximera"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "_Avmaximera"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
@ -131,7 +132,8 @@ msgid "_Shade"
|
||||
msgstr "_Skugga"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr "A_vskugga"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -173,29 +175,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" är satt till en ogiltig typ\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr "GConf-nyckeln \"%s\" är satt till ogiltigt värde"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr "Kunde inte tolka typsnittsbeskrivningen \"%s\" från GConf-nyckeln %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr "%d lagrad i GConf-nyckeln %s är inte en giltig typsnittsstorlek\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
@ -204,12 +206,18 @@ msgstr ""
|
||||
"%d lagrad i GConf-nyckeln %s är inte ett rimligt antal arbetsytor, aktuellt "
|
||||
"maxvärde är %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -221,17 +229,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Skärm %d på display \"%s\" är ogiltig\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Skärm %d på display \"%s\" har redan en fönsterhanterare\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Kunde inte släppa skärm %d på display \"%s\"\n"
|
||||
|
38
po/tr.po
38
po/tr.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 07:52-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgid "_Shade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -167,41 +167,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
"maximum is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -213,17 +219,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
40
po/uk.po
40
po/uk.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 14:02-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-05-02 18:20-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-04-24 09:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Максимізувати вікно"
|
||||
msgid "Unmaximize Window"
|
||||
msgstr "Демаксимізувати вікно"
|
||||
|
||||
#: src/keybindings.c:639
|
||||
#: src/keybindings.c:629
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
|
||||
@ -118,7 +118,8 @@ msgid "Ma_ximize"
|
||||
msgstr "Максимізувати"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:52
|
||||
msgid "_Unmaximize"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unma_ximize"
|
||||
msgstr "Демаксимізувати"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:53
|
||||
@ -126,7 +127,8 @@ msgid "_Shade"
|
||||
msgstr "Згорнути"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:54
|
||||
msgid "U_nshade"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Un_shade"
|
||||
msgstr "Розгорнути"
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:55
|
||||
@ -168,41 +170,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Kill application"
|
||||
msgstr "Знищити додаток"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:318 src/prefs.c:334 src/prefs.c:350 src/prefs.c:366
|
||||
#: src/prefs.c:382 src/prefs.c:402 src/prefs.c:418 src/prefs.c:434
|
||||
#: src/prefs.c:450
|
||||
#: src/prefs.c:326 src/prefs.c:342 src/prefs.c:358 src/prefs.c:374
|
||||
#: src/prefs.c:390 src/prefs.c:410 src/prefs.c:426 src/prefs.c:442
|
||||
#: src/prefs.c:458 src/prefs.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:484
|
||||
#: src/prefs.c:508
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:556
|
||||
#: src/prefs.c:580
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:593
|
||||
#: src/prefs.c:617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d stored in GConf key %s is not a valid font size\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:619
|
||||
#: src/prefs.c:643
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
|
||||
"maximum is %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:708
|
||||
#: src/prefs.c:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
|
||||
"behave properly.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/prefs.c:836
|
||||
#: src/prefs.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
|
||||
@ -214,17 +222,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%d x %d"
|
||||
msgstr "%d x %d"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:185
|
||||
#: src/screen.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "Екран %d на дисплеї \"%s\" не вірний\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:201
|
||||
#: src/screen.c:202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Screen %d on display '%s' already has a window manager\n"
|
||||
msgstr "Екран %d на дисплеї \"%s\" вже має віконного менеджера\n"
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:349
|
||||
#: src/screen.c:352
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not release screen %d on display '%s'\n"
|
||||
msgstr "Не вдалось створити каталог \"%s\": %s\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user