Updated Xhosa translation.

2005-05-10  Adi Attar  <aattar@cvs.gnome.org>

	* xh.po: Updated Xhosa translation.
This commit is contained in:
Adi Attar 2005-05-10 14:41:38 +00:00 committed by Adi Attar
parent 4223bc53f8
commit 54f2bb3648
2 changed files with 13 additions and 11 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-05-10 Adi Attar <aattar@cvs.gnome.org>
* xh.po: Updated Xhosa translation.
2005-04-28 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> 2005-04-28 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation * el.po: Updated Greek translation

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n" "Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:43+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-10 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n" "Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@ -206,14 +206,12 @@ msgstr "_Vala"
#. separator #. separator
#: ../src/menu.c:66 #: ../src/menu.c:66
#, fuzzy
msgid "_Always on Visible Workspace" msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Kuphela _Kule Ndawo yoSebenzela" msgstr "_Rhoqo kwiNdawo yoSebenzela eBonakalayo"
#: ../src/menu.c:67 #: ../src/menu.c:67
#, fuzzy
msgid "_Only on This Workspace" msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "Kuphela _Kule Ndawo yoSebenzela" msgstr "_Kuphela Kule Ndawo yoSebenzela"
#: ../src/menu.c:68 #: ../src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left" msgid "Move to Workspace _Left"
@ -363,7 +361,7 @@ msgstr "Isihloko"
msgid "Class" msgid "Class"
msgstr "Udidi" msgstr "Udidi"
#: ../src/metacity-dialog.c:262 #: ../src/metacity-dialog.c:263
msgid "" msgid ""
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be " "These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
"restarted manually next time you log in." "restarted manually next time you log in."
@ -371,7 +369,7 @@ msgstr ""
"Ezi festile azixhasi \"gcina umiselo lwenkqubo lwangoku\" kwaye ziya " "Ezi festile azixhasi \"gcina umiselo lwenkqubo lwangoku\" kwaye ziya "
"kufuneka ziqaliswe ngokutsha ngesandla kwixa elizayo xa ungena." "kufuneka ziqaliswe ngokutsha ngesandla kwixa elizayo xa ungena."
#: ../src/metacity-dialog.c:325 #: ../src/metacity-dialog.c:328
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n" "There was an error running \"%s\":\n"
@ -508,7 +506,6 @@ msgstr ""
"esemgangathweni kwizihloko zefestile." "esemgangathweni kwizihloko zefestile."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:19 #: ../src/metacity.schemas.in.h:19
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of " "If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other " "\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
@ -517,12 +514,13 @@ msgid ""
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when " "otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages." "accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr "" msgstr ""
"Ukuba kuyinene, imetacity iya kunikeza umsebenzisi ingxelo engaphantsi " "Ukuba kuyinene, i-metacity iya kunikeza umsebenzisi ingxelo engaphantsi "
"nobulumko obungaphantsi \"direct manipulation\", ngokusebenzisa izakhelo " "nentsingiselo engaphantsi \"direct manipulation\", ngokusebenzisa izakhelo "
"zocingo, ukuthintela oopopayi, okanye ezinye iindlela. Olu lunciphiso " "zocingo, ukuthintela oopopayi, okanye ezinye iindlela. Olu lunciphiso "
"olubalulekileyo kusetyenziso lwabasebenzisi abaninzi kodwa kungavumela " "olubalulekileyo kusetyenziso lwabasebenzisi abaninzi kodwa kungavumela "
"iinkqubo ezililifa neeseva zetheminali ukuba zisebenze ngexa bezingasayi " "iinkqubo ezililifa neeseva zetheminali ukuba zisebenze ngexa bezingasayi "
"kusebenza." "kusebenza. Kodwa ke, uphawu lwezakhelo zocingo alusebenzi xa ufikelelo "
"luvuliwe ukuthintela ukophuka okungaqhelekanga kwe-desktop."
#: ../src/metacity.schemas.in.h:20 #: ../src/metacity.schemas.in.h:20
msgid "" msgid ""