mirror of
https://github.com/brl/mutter.git
synced 2024-11-25 09:30:45 -05:00
Updated Xhosa translation.
2005-05-10 Adi Attar <aattar@cvs.gnome.org> * xh.po: Updated Xhosa translation.
This commit is contained in:
parent
4223bc53f8
commit
54f2bb3648
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2005-05-10 Adi Attar <aattar@cvs.gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* xh.po: Updated Xhosa translation.
|
||||||
|
|
||||||
2005-04-28 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
|
2005-04-28 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* el.po: Updated Greek translation
|
* el.po: Updated Greek translation
|
||||||
|
20
po/xh.po
20
po/xh.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
"Project-Id-Version: metacity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-29 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-10 16:40+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 18:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 18:03+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
|
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
|
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
|
||||||
@ -206,14 +206,12 @@ msgstr "_Vala"
|
|||||||
|
|
||||||
#. separator
|
#. separator
|
||||||
#: ../src/menu.c:66
|
#: ../src/menu.c:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
msgid "_Always on Visible Workspace"
|
||||||
msgstr "Kuphela _Kule Ndawo yoSebenzela"
|
msgstr "_Rhoqo kwiNdawo yoSebenzela eBonakalayo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/menu.c:67
|
#: ../src/menu.c:67
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "_Only on This Workspace"
|
msgid "_Only on This Workspace"
|
||||||
msgstr "Kuphela _Kule Ndawo yoSebenzela"
|
msgstr "_Kuphela Kule Ndawo yoSebenzela"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/menu.c:68
|
#: ../src/menu.c:68
|
||||||
msgid "Move to Workspace _Left"
|
msgid "Move to Workspace _Left"
|
||||||
@ -363,7 +361,7 @@ msgstr "Isihloko"
|
|||||||
msgid "Class"
|
msgid "Class"
|
||||||
msgstr "Udidi"
|
msgstr "Udidi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity-dialog.c:262
|
#: ../src/metacity-dialog.c:263
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
|
"These windows do not support \"save current setup\" and will have to be "
|
||||||
"restarted manually next time you log in."
|
"restarted manually next time you log in."
|
||||||
@ -371,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ezi festile azixhasi \"gcina umiselo lwenkqubo lwangoku\" kwaye ziya "
|
"Ezi festile azixhasi \"gcina umiselo lwenkqubo lwangoku\" kwaye ziya "
|
||||||
"kufuneka ziqaliswe ngokutsha ngesandla kwixa elizayo xa ungena."
|
"kufuneka ziqaliswe ngokutsha ngesandla kwixa elizayo xa ungena."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity-dialog.c:325
|
#: ../src/metacity-dialog.c:328
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There was an error running \"%s\":\n"
|
"There was an error running \"%s\":\n"
|
||||||
@ -508,7 +506,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"esemgangathweni kwizihloko zefestile."
|
"esemgangathweni kwizihloko zefestile."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:19
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:19
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
|
"If true, metacity will give the user less feedback and less sense of "
|
||||||
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
|
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
|
||||||
@ -517,12 +514,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
|
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
|
||||||
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
|
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ukuba kuyinene, imetacity iya kunikeza umsebenzisi ingxelo engaphantsi "
|
"Ukuba kuyinene, i-metacity iya kunikeza umsebenzisi ingxelo engaphantsi "
|
||||||
"nobulumko obungaphantsi \"direct manipulation\", ngokusebenzisa izakhelo "
|
"nentsingiselo engaphantsi \"direct manipulation\", ngokusebenzisa izakhelo "
|
||||||
"zocingo, ukuthintela oopopayi, okanye ezinye iindlela. Olu lunciphiso "
|
"zocingo, ukuthintela oopopayi, okanye ezinye iindlela. Olu lunciphiso "
|
||||||
"olubalulekileyo kusetyenziso lwabasebenzisi abaninzi kodwa kungavumela "
|
"olubalulekileyo kusetyenziso lwabasebenzisi abaninzi kodwa kungavumela "
|
||||||
"iinkqubo ezililifa neeseva zetheminali ukuba zisebenze ngexa bezingasayi "
|
"iinkqubo ezililifa neeseva zetheminali ukuba zisebenze ngexa bezingasayi "
|
||||||
"kusebenza."
|
"kusebenza. Kodwa ke, uphawu lwezakhelo zocingo alusebenzi xa ufikelelo "
|
||||||
|
"luvuliwe ukuthintela ukophuka okungaqhelekanga kwe-desktop."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/metacity.schemas.in.h:20
|
#: ../src/metacity.schemas.in.h:20
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user